Search
English Turkish Sentence Translations Page 153821
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Everyone on Voyager will accept her for who she really is. | O haricinde Voyager'da bulunan herkes, onun kim olduğunu bilecek. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
That's easy for you to say. You're human. | Söylemesi senin için kolay. Sen bir insansın. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Meaning what, exactly? | Tam olarak, bu ne anlam ifade ediyor? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Meaning you don't understand what it's like. | Bunun neye benzediğini bilmediğin anlamına geliyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Okay, then... tell me. | Tamam o zaman... anlat bana. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
When the people around you are all one way and you're not, | Çevrende ki herkes aynıyken ve sen değilken, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
you can't help feeling | sen de bir sorun olduğunu | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
like there's something wrong with you. | düşünmekten kendini alıkoyamazsın. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
But Voyager isn't just one way. | Ama Voyager o şekilde değil. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We've got Bajorans, Vulcans | Burada Bajoranlı, Vulkanlı | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
a Talaxian... | Talaxianlı... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
And 140 humans. | Ve 140 insan. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Our daughter is going to have a mixed heritage, | Kızımız, aynen annesi gibi melez birisi | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
just like her mother. | olacak. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's something you'll have in common, | Muhtemelen gelecekte gurur duyacağı, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
something she should be proud of. | onunla ortak bir tarafın var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Why destroy that? | Neden bunu yok ediyorsun? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm not destroying anything! | Ben hiçbir şeyi yok etmiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Gene resequencing isn't a weapon. | Gen sıralama tekniği bir silah değil. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's a tool... like a hyperspanner! | İngiliz anahtarı gibi... bir alet. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She's not a machine. She's our daughter. | O bir makine değil. O bizim kızımız. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm not exactly sure what you want me to do. | Benden yapmanı istediğin şeyden tam olarak emin değilim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l want you to order the Doctor | Çocuğumu genetik olarak | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
to genetically alter my child. | değiştirmesi için emir vermenizi istiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Do you see what l'm dealing with here? | Neyle uğraştığımı görüyor musunuz? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What you're asking for is ethically questionable. | İstediğin şey etik olarak sorgulanabilir bir şey. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The Doctor has reservations, your husband is against it. | Eşin'i de ikna etme konusunda, Doktor karar almış. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l only want to do what you did... | Daha önceden Seven of Nine'a yaptığınız şeyi... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
...for Seven of Nine. | ...yapmanızı istiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You had her implants removed. | İmplantlarını çıkarttınız. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l don't see the connection. | Her iki konunun bir bağlantısını göremiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You altered her physiology. | Fizyolojisini değiştirdiniz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You changed who she was. | Onu değiştirdiniz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l was acting in her best interests. | Onu ikna etmeye çalıştım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
That's all l'm doing. | Benim yaptığımda bu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Seven was born human. | Seven, bir insan olarak doğdu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The Captain just helped | Kaptan, onun orijinal | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
to restore her original physiology. | fizyolojisine dönmesi için yardım etti. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
And gave her a much better life in the process. | Ve ona bu işlem esnasında daha bir hayat verdi. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Our child isn't even born yet. | Bizim çocuğumuz daha doğmadı bile. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
How do you know what's going to make her life better? | Bu yaptığının, onun hayatını daha iyi yapacağını nasıl biliyorsun? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l just don't want her to start at a disadvantage. | Sadece avantajsız bir şekilde hayata başlamasını istemiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Look, the Doctor said you might experience mood swings... | Bak, Doktor senin bazı duygusal tecrübeler yaşaya... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
That's it. Just dismiss my argument | İşte bu. İsteklerimi öylesine | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
as some kind of hormonal outburst! | bir hormonsal tepki olarak düşünüp yok say. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l didn't mean that! | Öyle demek istemedim! | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Stop it, both of you. | Her ikiniz de kesin şunu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The biggest problem you two have isn't ethical... | Şu anda yaşadığınız sorun, etik bir sorun değil... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
it's marital. | ...evlilik sorunu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm happy to offer you advice as a friend, | Bir arkadaşınız olarak size tavsiyede bulunmaktan mutluluk duyarım, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but as your Captain, | ama Kaptanınız olarak, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l am not going to overrule the Chief Medical Officer. | Baştabibin kararlarını yok saymayacağım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You two need to work this out. | Bu sorunu kendi aranızda halletmeniz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We have to work this out. | Bunu aramızda çözmeliyiz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You're getting what you want. | İstediğin şeyi elde ettin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What l want is to have | Benim istediğim tek şey, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
a civilized discussion with my wife. | eşimle birlikte, medeni bir şekilde konuşmak. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Maybe a change of scenery would help. | Belki de dekorda yapılacak bir değişikliğin yardımı olur. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
How about the holodeck? | Sanal güverteye ne dersin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
That's your solution to everything. | Her şey için çözüm yöntemin bu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
At least l'm trying. | En azından deniyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Look, l don't care where we do it, | Nerede yapacağımız umurumda değil, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but we have to talk this out... | ama bunu konuşarak çözmeye... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l am tired of talking, | Konuşmaktan yoruldum, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Do l need a reservation? | Yer ayırtmama gerek var mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l think B'Elanna and l need some time apart. | Sanırım B'Elanna ve ben biraz ayrı kalmalıyız. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
My couch is your couch. | Benim kanepem, senin kanependir. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She's barely pregnant | Daha yeni hamile kaldı ve | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and already we're having a major crisis. | şimdiden büyük sorunlar yaşamaya başladık. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You'll make up. You always do. | Halledeceksiniz. Her zaman halledersiniz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, but that's what worries me. | Evet ama beni endişelendirende bu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We're always fighting and making up. | Hep kavga edip, daha sonra hallediyoruz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
How's that going to affect our daughter? | Bu yaşam kızımızı nasıl etkileyecek acaba? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She's going to have a great life. | Muhteşem bir hayatı olacak. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Piloting the ship from your lap, | Kucağında gemi kullanıp, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
battling Dr. Chaotica on the holodeck. | sanal güvertede Dr. Chaotica ile savaşacak. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, unless B'Elanna thinks battling is too Klingon. | Evet, ama B'Elanna savaşmayı çok fazla Klingonca buluyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She's always been sensitive about being part Klingon. | Klingon tarafına karşı her zaman çok hassas olmuştur. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
That doesn't give her the right | Böyle olması, çocuğumuz üzerinde | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
to turn our child into a science experiment. | bilimsel bir deney yapma imtiyazını sağlamaz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
But it does explain why this is so important to her. | Ama onun için bunu ne kadar önemli olduğunu açıklar. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you should tell her you understand. | Belki de onu anladığını söylemelisin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What good would that do? | Bu neyi sağlayacak ki? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt might make her less defensive, | Daha az saldırgan olmasını | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and then maybe it would be easier | ve bu sayede senin söylediklerini | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
for her to see your point of view. | daha kolay anlamasını sağlayabilir. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Yeah? What if she can't? | Peki ya anlayamazsa? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Like l said, my couch is your couch. | Dediğim gibi, benim kanepem, senin kanependir. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She should be back by now. | Şu ana kadar geri dönmeliydi. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Nobody has any idea where she went? | Nereye gittiğine dair, hiçbirinizin fikri yok mu? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She just ran off down there. | Öylesine koşarak kaçıp gitti. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm l'm going to go look for her. | Ben onu aramaya gidiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Uncle John? | John amca. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l... it... | Ben... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l got kind of... separated. | Bir şekilde... ayrıldım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt was our fault. | Bizim hatamızdı. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt was Dean's fault. | Dean'ın hatasıydı. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
He put a worm in her sandwich. | Sandviçinin arasına solucan koydu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Come on. Let's get dinner started. | Hadi. Akşam yemeğimize başlayalım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You want to talk about it? | Bu konu hakkında konuşmak ister misin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |