Search
English Turkish Sentence Translations Page 153823
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
you would be free to seek a second opinion. | ikinci bir seçenek aramakta serbest olurdunuz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
No offense, Doc, | Alınmayın Doktor, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but l am just trying to understand what's going on. | ama burada ne olduğu anlamaya çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You're welcome to review my findings, | Bulgularıma göz atmakta serbestsiniz, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but let me stress | ama bu konuda | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
it would be unwise to delay this too long. | yapılacak gecikme pek akıllıca olmaz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The fetus is at a critical | Bebek, gelişim evresinin | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
stage of development. | en kritik seviyesinde. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Antibodies have begun to form. | Antikorlar oluşmaya başladı. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l've scheduled the procedure for tomorrow morning, | Sizin de izninizle, yarın sabaha | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
with your permission. | bu işi yapacağım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l want to thank you both | Bayıldığı esnada | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
for helping B'Elanna when she fainted. | B'Elanna'ya yardım ettiğiniz için, ikinize de teşekkür etmek isterim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm glad it wasn't a parasite. | Bir parazit olmadığı için, memnumum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, you probably | Pekâlâ, muhtemelen | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
don't know this, but there may be | bilmiyorsunuz, ama görünüşe göre | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
some problems with the pregnancy. | hamilelikle ilgili ikinci bir sorun var gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The Doctor suggested a treatment for the baby, | Doktor, bebek için bir tedavi önerdi ama | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but his findings are very confusing... at least to me. | bulguları çok kafa karıştırıcı... en azından bana öyle geliyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You have some expertise in genetics. | Genetik hakkında, biraz uzmanlığın var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Do you mind taking a look at this? | Şuna bir göz atmanın sakıncası var mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Whatever the problem is, | Sorun her neyse, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l have no doubt the Doctor will solve it. | Doktor'un çözebileceğinden hiç şüphem yok. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Your confusion is understandable. | Kafanızın karışmış olmasını anlaşılır bir şey. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
There's a computational error. | Bir hesaplama hatası var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's not like the Doctor to make a mistake. | Doktor'un yapabileceği türden bir hata değil. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l didn't think that was possible, | Sanal programında arıza olduğunu | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
unless there's some sort of glitch in his program. | farz etmezsem, bunu yapabileceğine bende inanmazdım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'll run a diagnostic. | Bir sistem kontrolü yapacağım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Please tell Lieutenant Torres | Lütfen Binbaşı Torres'e | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
if there's anything l can do... | elimden gelen yardımı yapabileceğimi söyleyin... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'll let her know. Thanks. | Söylerim. Teşekkürler. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt appears to be | Arızadan daha fazlası | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
more than a glitch. | gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l believe the Doctor's program has been tampered with. | Sanırım Doktor'un programı değiştirilmiş. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
B'Elanna, this is Tom. Respond. | B'Elanna, konuşan Tom. Lütfen cevap ver. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Computer, locate Lieutenant Torres. | Bilgisayar, Binbaşı Torres'in yerini belirle. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Lieutenant Torres is in Sick Bay. | Binbaşı Torres şu anda Revir'de. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Frankly, l'm relieved | Dürüst olmak gerekirse, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
you decided not to wait till the last minute. | son dakikaya kadar beklemekten sizi kurtaracağım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Once this is behind us, l'm sure we'll all feel better. | Bu şeyi arkamızda bıraktığımızda, hepimizin daha iyi hissedeceğinden eminim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Someone's blocked communications to Sick Bay. | Birisi, Revirle olan iletişimi engellemiş. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
See if you can deactivate the Doctor. | Bak bakalım, Doktor'u kapatabilecek misin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Access to his program has been restricted. | Programına erişim kısıtlanmış. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Paris to Tuvok. | Paris'ten, Tuvok'a. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Meet me in Sick Bay. | Benimle Revir'de buluşun. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Why would she alter the Doctor's program? | Neden Doktor'un programını değiştirsin ki? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
To change his mind | Tıbbi işlem | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
about the medical procedure. | hakkında ki fikrini değiştirmek için. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Computer, open Sick Bay doors. | Bilgisayar, Revir'in kapsını aç. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Unable to comply. | Açılamıyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Override. Authorization: Tuvok pi alpha. | Geçersiz kılma kodu; Yetki Tuvok, pi alfa. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Doctor, stop what you're doing. | Doktor, yaptığınız şeye bir son verin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You're interrupting a medical procedure. | Bir tıbbi işlemi sekteye uğratıyorsunuz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Your program has been altered. | Programınız değiştirilmiş. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What do you mean, altered? | Değiştirilmiş de ne demek? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lgnore him. | Onu yok say. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
B'Elanna, this is completely irrational. | B'Elanna, bu tamamen mantıksızca bir şey. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Will someone please tell me what's going on? | Burada neler olduğu hakkında, birileri bir şeyler anlatacak mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm your patient. Your first duty | Ben senin hastanım. İlk olarak görevin | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
is to me and my baby. | ben ve bebeğim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Kim here. | Kim dinlemede. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
There's a force field in Sick Bay. | Revir'de bir güç alanı var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l can't deactivate it. | Kapatamıyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Cut power to the EPS relay | Cerrahi bölümün etrafında ki | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
surrounding the Surgical Bay. | EPS rölelerini devre dışı bırak. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Access has been restricted. | Erişim kısıtlanmış. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'll have to bypass them. | Bertaraf edeceğim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You said it could be dangerous to delay the procedure. | İşlemi geciktirmenin tehlikeli olabileceğini söylemiştin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She's manipulating you, Doc, in more ways than one. | Sizi maniple ediyor Doktor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry, Lieutenant, | Üzgünüm, Binbaşı, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but if there's something wrong with my program... | ama eğer programımda bir sorun varsa... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
There's nothing wrong with your program! | Programında herhangi bir sorun yok! | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm cutting power to the Surgical Bay now. | Şu anda Cerrahi bölümün gücünü kesiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l suggest we deactivate your program, | Değişikliklerin boyutunu öğrenene kadar, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
until we determine the extent of the alterations. | programınızı devre dışı bırakmayı öneririm. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Computer, deactivate EMH. | Bilgisayar, ATS programını devre dışı bırak. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You had no right to interfere. | Burnunu sokmaya hiç hakkın yoktu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Tuvok, would you mind giving us a minute? | Tuvok, bize biraz izin verir misin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l never thought | Bu kadar ileri | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
you would go this far. | gidebileceğini asla düşünmezdim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Reprogramming the Doctor? | Doktoru yeniden mi programladın? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l upgraded his program, | Program sürümünü yükselttim, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
so he could understand what had to be done. | ve böylece beni daha iyi bir şekilde anlayabildi. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You mean to reconfigure our baby | Çocuğumuzu yeniden şekillendirerek | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
so she wouldn't be treated like a monster. | bir canavar muamelesi görmeyeceğinden bahsediyorsun. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's not just about the way she'll be treated! | Sadece bu şekilde davranılmayacak. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What else | O zaman | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
is it about, then?! | ne şekilde!? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Come on, B'Elanna, tell me! | Hadi B'Elanna, anlat bana! | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
No, no. We're not going to forget it. | Hayır, hayır. Bu konuyu öylesine unutmayacağız. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We're going to talk about this right now. | Bu konu hakkında şu anda konuşacağız. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Stop telling me what to do! | Bana ne yapacağımı söylemeyi kes! | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Look, my fath... | Bak, benim babam... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What about him? | Onunla ne alakası var? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We were inseparable. | Biz çok samimiydik. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
He spoiled me and l worshipped him, | Beni şımartırdı ve ben ona tapardım, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but the older l got... | ama yaşlandıkça | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
we just grew apart. | birbirimizden ayrıldık. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
He ended up organizing this camping trip with my cousins. | Kuzenlerimle birlikte gittiğimiz kamp gezisinde bitmişti. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |