Search
English Turkish Sentence Translations Page 153871
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and... we were all assimilated. | ve... hepimiz asimile edildik. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
You haven't heard a single thing l've said, have you? | Söylediklerimden hiçbirisini duymadın değil mi? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Maybe this was a bad idea. | Sanırım bu çok kötü bir fikirdi. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt's Eliot Ness! | O Eliot Ness! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Come on out! We don't want any trouble! | Haydi dışarı! Bela istemiyoruz | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We're the Barkers! | Biz Barkers'larız! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
You're never going to get us! | Bizi asla alamayacaksın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stay down! | Orda kalın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Somebody cover me! | Biri beni korusun! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Need a medic over here! | Buraya bir doktor lazım! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stay low! | Aşağıda kalın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Hold your fire! | Ateş etmeye devam edin! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l said hold your fire! | Size ateşe devam dedim! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l need a medic! | Bir doktor lazım! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Tom? Mm. | Tom? Mm. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Must've been one hell of a dream. | Kabus görmüş olmalıyım. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l was in the middle of a battlefield. | bir savaşın ortasındaydım. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l was grazed right... | Şuradan sıyırdı geçti... | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
They always said television was a bad influence. | Her zaman televizyonun kötü bir etkisi olduğunu söylediler. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
How about a nice cartoon? | Güzel çizgi filmler nasıl? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
That should chase away the nightmare. | Kabusları uzaklaştırmalı. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
No, l think l've had enough. | Sanırım yeterli. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stay down! | Orada kalın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt sounds like you had an anxiety attack. | Bir panik atak gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l've never been claustrophobic before. | Daha önce asla klostrofobim olmadı. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Do you know what could've caused it? | Nedenini biliyor musun? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
you spend two weeks on an away mission, | uzak görevde 14 gün geçirdin, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
working 18 hour days. | günde 18 saat çalışıyorsun. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Then, as soon as you return to Voyager, | Sonra Voyager'a döner dönmez, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
you become ''Ensign Eager,'' | sen ''Teğmen Hevesli,'' | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
back on duty and rarin' to go. | göreve geri dönüyorsun. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l had work to do. | Yapacak bir işim vardı. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
There was a plasma leak on Deck 5. | Güverte 5'de bir plazma sızıntısı vardı. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Plasma leak or no plasma leak, | Sızıntı var yada yok, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
you're suffering from exhaustion. | bitkinlikten muzdaripsin. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l'm recommending you take the next two days off. | İki gün istirahat etmenizi öneriyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l can always make it three. | Bunu üç yapabilirim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Guess l am pretty tired. | Tahminim çok yorgunum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Did you have a good trip? | Gezi iyimiydi? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Wonderful, thank you. | Harika, teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no. lt's just a little shuttle lag. | Oh, hayır. Sadece mekikten kalma. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Don't you have a geometry lesson? | Geometri dersin yok mu? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
You don't want to keep your teacher waiting. | Öğretmenini bekletmek istemezsin. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Seven of Nine assigned me | Seven of Nine beni | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
a special project. | özel bir projeye atadı. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l'm supposed to build a tetragon, | Sanırım bir dörtgen yapacağım, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
but l have to use everyday things. | ama günlük şeyleri kullanabilirim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l'm not allowed to use a replicator. | Kopyalıyıcı kullanmama izin verilmiyor. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l was thinking about using some vegetables | Kiler'den bir kaç sebze | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
from the Airponics Bay. | kullanabileceğimi düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Carrots and celery? | Havuç ve kereviz? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Carrots and celery. | Havuç ve kereviz. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
A good idea. | İyi fikir. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Uh... l don't think l'll have time today. | Uh... Bugün vaktim olduğunu sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l don't think that l'll have time then, either. | Sonra da zamanım olacağını sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
A lot of work to do! | Yapmam gereken işler var! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Well, then, why don't l help you? | Pekala, o zaman neden sana yardım etmiyorum? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Let me see your hand! | Eline bakayım! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We've got to get you to Sick Bay. | Seni Revir'e götürmeliyiz. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Sick Bay! | Revir! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
That's the best joke l've ever heard. | Şimdiye kadar duyduğum en iyi şaka. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Get down. Stay behind me. | Eğil. Arkamda kal. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l said get down! | Eğil dedim! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Go, go! Quickly! | Haydi, haydi! Çabuk! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Come on! Help me with this! | Haydi! Bana yardım edin! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Keep moving! | Hareket edin! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Try not to move. | Hareket etme. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l don't... want your help! | Yardımını... istemiyorum! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We need help over here! | Buraya yardım lazım! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l said hold your fire! | Ateşi kesin dedim! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We're under attack, sir! | Saldırı altındayız efendim! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Saavdra where is he? | Saavdra o nerede? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l think he's at base. | Sanırım üsde. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We were supposed to evacuate the colony, | Koloniyi boşaltmaya çalıştığımızı sanıyordum, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
not destroy it! | yok etmeye değil! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
That was before the Nakan started shooting. | Önce Nakanlar ateş etmeye başladı. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
They're civilians! | Onlar sivil! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Civilians with particle weapons. | Atom silahlı siviller. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Tuvok to Commander Chakotay. | Tuvok'dan Kumandan Chakotay'a. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Commander, please respond. | Kumandan lütfen cevap verin. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We have a security breach in the Mess Hall. | Mutfak'da bir güvenlik ihlalimiz var. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Tell them to call off the attack! | Onlara saldırıyı kesmelerini söyle! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Put down your weapon, Neelix. | Silahını bırak, Neelix. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Let us help you. | Yardım etmemize izin ver. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stay away! | Yaklaşmayın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l won't let you hurt her! | Onu incitmenize izin veremem! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
He appears to be hallucinating. | Sanırım halüsünasyon görüyor. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
This is Commander Chakotay! | Ben Kumandan Chakotay! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Let Naomi go! | Naomi'yi bırak gitsin! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
No one's going to hurt her! | Kimse onu incitmeyecek! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Not until Saavdra's called off | Saavdra'nı saldırısı bitinceye kadar | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
his attack. | olmaz. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
There's a back entrance to the galley. | Mutfağın eski bir girişi var. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lf you can distract him, perhaps... | Onu oyalarsanız belki... | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l want to try something first. | Önce birşey denemek istiyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Listen to me. lt's okay. | Beni dinle. Tamam. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Saavdra ordered a cease fire. | Saavdra ateşkes ilan etti. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
The colony's secure. | Koloni güvende. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Why do l still hear weapons fire? | Neden hala silah sesleri duyuyorum? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt's just a few soldiers. | Sadece birkaç asker. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |