Search
English Turkish Sentence Translations Page 153929
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The cloak is going to fail again. | Görünmezlik gene arıza yaptı. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Don't panic. This is a minor malfunction. | Panik yapmayın. Ufak bir arızadır. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Minor? We're losing our main defense system. | Ufak mı? Ana savunma sistemimizi kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
We've been detected. | Farkedildik. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Two Annari vessels are closing on our position. | İki Annari gemisi bize doğru geliyor. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Correction six Annari vessels. | Düzeltme... altı Annari gemisi. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Evasive maneuvers! | Kaçış manevrası! | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Kim to Engineering. | Kim'den mühendisliğe. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
We need that cloak back on line. | Görünmezliğe ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
The primary generator has failed. | Ana generatör arıza yaptı. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l'm trying to... | Deniyorum... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Seven, come in. | Seven, cevap ver. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l'll go, sir. | Ben giderim, efendim. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
All right. l'll give you instructions over the com. | Tamam. Talimatları iletişim kanalı üzerinden veririm. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Charge phaser banks. | Phaserleri şarj et. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Target their weapons array. | Silahlarını hedef al. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Which ship? | Hangi gemiyi? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
The closest one, off our port bow. | İskele tarafından yakın olan herhangi birisini. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Dayla to the Bridge. | Dayla'dan Köprüye. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Life support's failing down here. | Yaşam destek sistemleri burada arızalanmış. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l've gotten everyone out. | Herkesi dışarı çıkardım. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Now go to the cloaking generator. | Şimdi görünmezlik generatörüne git. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
What's the field polarity? | Alan etki değeri ne? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
206.4. | 206.4 | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
That's too low. | Bu çok düşük. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
We're going to have to raise it. | Onu yükseltmeye çalışacağız. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l'm bypassing the phase converter. | Faz dönüştürücüsünden baypas etmeyi deniyeceğim. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Wait. l didn't tell you to do that. | Bekle. Bunu yapmanı söylemedim. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Won't that increase the field polarity? | Alan etkisini artırmanın yolu bu değil mi? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l want you to try... | Denemeni istediğim şey... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Dayla, it's Loken. | Dayla, ben Loken. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Take the warp core off line. | Warp çekirdeğini kapa. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
What are you talking about? | Ne söylüyorsun sen? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Bypass the driver coil and shunt power directly | Sürücü bobini ve şönt gücünü doğrudan... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
to the polaron matrix. | ...polaron matrisine aktar. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
The cloak is back on line. | Görünmezlik devrede. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Get us out of here, full impulse. | Çıkar bizi buradan, tam güçle. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Dayla, secure | Dayla, Mühendisliğin... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
the Engineering section | ...güvenliğini sağala... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
and get back to the Bridge. | ...ve köprüye geri dön. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Dayla! | Dayla! | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l'm not reading any life signs in Engineering. | Mühendislikten hiç bir yaşam sinyali almıyorum. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Dayla? | Dayla? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
How's Seven? | Seven nasıl? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
She may be in shock. | Şokta olabilir. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Have a look. | Bi bak. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Your opinion, Doctor? | Sizce, Doktor? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l believe she may be in shock. | Şok geçirdiğini düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Do you think we should give her | Ona bir kortikal uyarıcı vermeyi... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
a cortical stimulant? | ...önerir misin? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
That might be indicated. | Olabilir. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
You are no doctor, are you? | Sen doktor değilsin, değil mi? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
You and l need to talk... | Seninle konuşmalıyız... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
alone. | ...hemen. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l don't know what you mean. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Nothing about this mission is adding up. | Bu görev hakındaki hiçbirşey doğru değil. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
lt's obvious you know a lot more | Biyolijiden çok görünmezlik sistemi... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
about cloaking systems than biology. | ...hakkında daha çok bilgilisiniz. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
So did Dayla. | Dalya bu yüzden başardı. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
And the second | Ve görünmezlik alanı... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
our cloak failed, | ...ikinci kez... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
half a dozen Annari warships came after us | ...arızalandığı anda yarım düzine Annari savaş gemisi... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
one little medical transport. | ..küçük bir tıbbi taşıcıya saldırdı. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
The truth! | Geçek! | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
My colleagues and l have been working at a secret base | Meslektaşlarım ve ben gizli bir iş üzerinde çalışıtığımız doğru... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
but not to create vaccines. | ...ama aşılar üzerinde değil. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
We've been developing cloaking devices for our fleet. | Donanmamız için görünmezliği geliştiriyorduk. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
This ship is a prototype. | Bu gemi bir prototip. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
The Annari know we have it, | Annari buna sahip olduğumuzu biliyor... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
and they don't want us to get it home. | ...ve eve götürmemizi istemiyor. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l never would have agreed to this | Eğer askeri bir amacınız oladuğunu farketseydim... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
if l had known you had a military objective. | ...bu işe asla razı olmazdım. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Our world has been under an Annari blockade for three years. | Dünyam üç yıldır Annari kuşatması altında. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
The planet is protected by a shield grid, | Gezegen bir kalkan tarfından korunuyor,... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
but it's almost impossible to get our ships in or out. | ...ama gemilerimizin girmesi veya çıkması neredeyse imkansızdır. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l convinced Captain Janeway this was a humanitarian mission. | Kaptan Janeway'i bu görevin insani olduğu için ikna edebildim. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
The Annari are choking us to death slowly. | Annari bizi yavaş yavaş öldürüyor. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
lf we can't get supply ships through the blockade, | Eğer ablukadan gemilerimizi çıkaramazsak ihtiyaçlarımızı karşılayamayız... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
we can't get food to our people... | ...insanlarımıza yiyecek ya da ilaç... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
or medicine. | ...sağlayamayız. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
For all l know, that's another lie. | Anladığım kadarıyla, buda başka bir yalan. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Reverse course. | Geriye dönüyoruz. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
We're heading back to Voyager. | Voyager'a geri dönüyoruz. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
He knows about the cloak. | Görünmezliği biliyor. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l would've told you... | Sana söyledim... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l gave you an order. | Sana bir emir verdim. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
What about the mission? | Görev ne olacak? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
You want to be a starship officer? | Bir Yıldız gemisi subayı olmak istiyorsan... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Your job | ...görevin... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
is to follow orders. Sir, l don't think you... | emirlere uymaktır. Efendim, anladığınızı... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
This is not a debate. | Bu bir tartışma değil. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
You're under my command. | Komutam altındasın. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
You're relieved. | Görevden alındın. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
You, take the helm. | Sen, dümene geç. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
l believe you're the one who's been relieved. | Sanırım siz görevden alındınız. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Where are you going in such a hurry? | Böyle aceleyle nereye gidiyorsun? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Engineering, to assist B'Elanna... | Mühendilisğe yardıma, B'Elanna... | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Lieutenant Torres. | Yüzbaşı Torres'e | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Well, you've been seeing a lot of my wife lately. | Bugünlerde eşimle çok sıkı fıkısınız. | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |
Should l be worried? | Kaygılanmalı mıyım? | Star Trek: Voyager Nightingale-1 | 2000 | ![]() |