Search
English Turkish Sentence Translations Page 154101
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Our astrometric sensors | Astrometrik sensörlerimiz | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
were designed specifically for this ship. | özellikle bu gemi için, dizayn edildiler. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
They'd be of no use to you. | Hiçbir şekilde, işinize yaramazlar. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
What l can offer you | Ama size çok cömert bir | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
is a generous supply of isolinear processing chips. | teklif olarak, doğrusal eş işlem çiplerinden önerebilirim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
We'll even show you how to integrate them | Aynı zamanda, sensör teknolojinizin gelişmesi için | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
into your existing sensor technology. | sistemlerinize, nasıl ekleyeceğinizi de göstereceğiz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
How generous a supply? | Bu cömert teklif, kaç tane içeriyor? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
100 chips. | 100 çip. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
150. | 150 isterim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
1 15. | 115 veririm. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
125. | 125 olsun. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Escort our guest to Engineering. | Misafirimize, Makine dairesine kadar eşlik edin. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You'll be supervising the installation of the cannon? | Mermilerin yüklenmesinde, işin başında olacak mısınız? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Of course... for a modest fee. | Elbette... mütevazı bir ödeme karşılığında. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Five additional chips. No more. | Ek olarak beş çip daha. Daha fazla veremem. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's good to see the art of negotiation | Pazarlık yaparken kaybetmemek | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
isn't lost on you, Captain. | bir sanattır, Kaptan. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
That guy is worse than a Ferengi. | O adam, bir Ferengi'den bile daha kötü. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Assign Seven of Nine to work on this. | Seven of Nine'ı, o adamla çalışması için, görevlendir. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
She's got a knack for adapting alien technology. | Yabancı teknolojileri, uyumlama konusunda ustalığı var. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Should l give her complete access | Makine Dairesi'nde tam giriş | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
to the Engineering control systems? | yetkisi vermeli miyim? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm ready to give her some latitude. | Ona biraz tolerans vermeye hazırım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
She's been behaving herself lately. | Son günlerde, terbiyesini takınmış görünüyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm trying to decode the message | Haftalar önce, Yıldızfilosu | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Starfleet Command sent us several weeks ago. | Komutanlığından gelen mesajın, kodunu çözmeye çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm working on a new decryption algorithm. | Yeni bir kod çözme algoritması ile çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'd like you to set it aside for a while. | Bir süreliğine, elindeki işi bırakmanı isterim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l have another assignment for you. | Senin için, elimde başka bir iş var. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The Captain wants you to help Kovin | Kaptan, Kovin'e yeni silah sistemlerini | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
integrate the new weapon system. | yüklerken, yardım etmeni istiyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'd rather not. | Etmemeyi tercih ederim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l find him inefficient. | Onu yetersiz buldum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Maybe so, | Belki, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
but you seem to work well with him. | ama onunla gayet iyi çalışacakmışsın gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You've been asking for more responsibilities. | Daha fazla sorumluluk isteyip duruyordun. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l thought you'd be pleased. | Hoşuna gideceğini düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The Captain gives me greater liberty | Tecrübelerime ihtiyaç duyduğunda, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
only when she needs my expertise. | Kaptan bana büyük bir özgürlük tanıyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You violated her trust | Onun güvenini sarstın | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
and if you want it back, you're going to have to earn it | ve tekrar sana güvenmesini istiyorsan adım, adım onun güvenini | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
one step at a time. | kazanmaya çalışmalısın. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l will report to Engineering. | Makine Dairesi'ne gideceğim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You'll need to install isolinear buffer circuits | Buraya ve buraya, eş doğrusal arabellek çevrimi | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
here and here. | eklemeniz gerekecek. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The main power relay | Ana güç rölesi, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
should be protected by a containment field. | kapsama alanı tarafından korunacaktır. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Unnecessary. All the buffer circuits | Gereksiz. Bütün arabellek çevrimleri | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
would have to fail simultaneously | herhangi bir tehlike anında | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
for there to be any danger. | aynı anda bozulacaktır. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
We prefer to play it safe. | Riske girmemeyi tercih ederiz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'll check the inventory logs to see if we have | Elimizde alan jeneratörü var mı diye | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
a field generator available. | envanter kayıtlarına bakacağım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm reconfiguring the tactical control systems. | Taktik kontrol sistemlerini yeniden yapılandırıyorum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The isokinetic circuits requires | Eş kinetik çevrimler için | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
a specialized protocol. | uzmanlaşmış protokoller gerekir. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Let me take care of it. | Benim bakmama izin ver. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
No. No. The subroutines need to be arranged | Hayır. Hayır. Altyazılımlar, taşma sırasına göre | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
in cascading sequence. | ayarlanması gerekir. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Let me show you. | İzin verde sana göstereyim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Seven, stop. | Seven, dur. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
There's a hairline fracture of the premaxilla bone. | Üst çene kemiğinde, kılcal bir çatlak var. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Do you see this, Captain? She shattered it. | Bunu gördünüz mü Kaptan? Kırdı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's easily repaired. | Çok kolayca, tedavi edilebilir. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Do you have any idea why Seven attacked you? | Seven'ın, neden saldırdığına dair herhangi bir fikriniz var mı? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt was unprovoked. | Hiçbir şey yapmadım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
She came at me like an animal. | Aynen bir hayvan gibi geldi. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Well, l wouldn't put it like that. | Ben bu şekilde oldu demezdim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l was at another console about ten meters away. | On metre uzakta bulunan başka bir konsoldaydım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l heard Kovin raise his voice and when l looked around | Kovin'in sesini yükselttiğini duydum ve sesin geldiği yere baktığımda, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l saw that he was holding her arm. | onun kolunu tuttuğunu gördüm. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l barely touched her! | Şöylesine bir dokundum! | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
A gentle gesture to move her out of my way, | Konsola ulaşabilmek için, onu uzaklaştırmak maksadıyla | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
so l could get to the console. | nazik bir hareketti. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Then she turned on me, attacked me. | Daha sonra döndü ve bana saldırdı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l told her how to reconfigure | Taktik kontrol sistemlerinin | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
the tactical control systems properly. | olması gerektiği gibi nasıl düzenleneceğini söyledim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
And that's when she knocked him down. | Ve tam da bu sırada, onu nakavt etti. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Ashmore and l had to hold her back. | Ashmore ve ben, onu tuttuk. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
She would have killed me. | Beni öldürebilirdi. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
That woman is dangerous. | O kadın, çok tehlikeli. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's a miracle you survived. | Hayatta kalmış olmanız bir mucize. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Now, hold still or this won't heal properly. | Şimdi, düzgün durun yoksa, bu şey olması gerektiği gibi, iyileşmeyecek. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Why are you questioning me on this? | Neden beni bu konuda sorguluyorsunuz? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You should be disciplining your crew member. | Kendi mürettebatınızı, disipline etmelisiniz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Believe me, l'll deal with it. | İnanın bana, bu işle uğraşacağım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Please accept my sincere apology. | Lütfen, bu konuda ki, özrümüzü kabul edin. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Here we are again. | İşte yeniden. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Oh, l'm tired of having this conversation. | Oh, bu konuşmayı yapmaktan yoruldum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You know what l'm going to say. | Sana ne diyeceğimi biliyorsun. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l know how you're going to respond, | Ben ne cevap alacağımı biliyorum, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
so it seems pointless to say anything. | o yüzden bu konuda konuşmanın hiçbir anlamı yok. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Shall l consider my privileges restricted | Özel haklarımdan mahrum kalarak | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
and confine myself to the cargo bay? | kendimi, kargo ambarına kapatayım mı? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l think we've established | Sanırım, geleneksel | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
that traditional disciplinary actions | disiplin yöntemleri, senin üzerinde | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
don't work with you. | pek işe yaramıyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The question is: What will? | Sorulması gerek soru: Hangi yöntem yararlı olur? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Are you asking for my opinion? | Bu konuda fikrimi mi almak istiyorsunuz? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |