Search
English Turkish Sentence Translations Page 154103
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Describe the first image that enters your mind. | Zihnine giren ilk görüntüyü tanımla. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
A medical tricorder. | Bir tıbbi tarayıcı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Duratanium casing. | Duratanyum kasalı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
7. 6 centimeters by 9. 8 centimeters | 7,6 santimetre, 9,8 santimetre, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
by 3. 2 centimeters. | 3,2 santimetre boyutlarında. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Alpha numeric display... | Alfa nümerik ekranlı... | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
you're in Sick Bay. | Revir'desin. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
How does the tricorder make you feel? | Tarayıcı, seni nasıl hissettiriyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt disturbs me. | Beni rahatsız ediyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Why does it disturb you? | Neden seni rahatsız ediyor? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm afraid it will hurt me. | Beni inciteceğinden korkuyorum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
ls there anything else there | Acı beklemene neden olabilecek | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
that causes you to anticipate pain? | bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The diagnostic bed. | Teşhis yatağı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's closing around me. | Etrafım sarıyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You feel restrained, confined. | Kapatılma hissine kapılıyorsun. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Yes. l am uneasy. | Evet. Endişeliyim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's Kovin. | Kovin. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
He's restraining me. | Beni alıkoyuyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l want to get away from him, but l can't. | Ondan uzaklaşmak istiyorum, ama yapamıyorum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Kovin's using some kind of instrument on me. | Kovin üzerimde bir alet kullanıyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l didn't recall this before. | Bunu daha önce hatırlamadım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Recall what? | Neyi hatırlamadın? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Kovin. He... | Kovin, o... | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
he performed a surgical procedure on me. | üzerimde cerrahi bir müdahalede bulundu. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
He...extracted Borg technology | Vücudumdan... Borg teknolojisi | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
from my body. | çıkarttı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
He violated me. | Bana tecavüz etti. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
We're making progress. | İlerleme sağlıyoruz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Now, tell me. | Şimdi, söyle bana. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
This surgical procedure... | Bu cerrahi müdahale... | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The details are vague. | Detaylar, hayal meyal. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
There are only images. | Onlar sadece imge. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
And you're sure it was Kovin? | Ve sen Kovin olduğundan eminsin? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Did you see Kovin? | Kovin'i gördün mü? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You said he was restraining you, | Seni alıkoyduğunu ve bir çeşit | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
using an instrument | alet kullandığını | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
of some sort. He was. | söyledin. Kullandı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Were you on Voyager when this happened? | Bu şey olduğunda, Voyager'da mı idin? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt must have been when we were | Yüzeyde, silahları test ettiğimiz | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
testing the weapons on the surface. | zaman olmuş olmalı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Then concentrate on that away mission. | O zaman, dış göreve odaklan. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Focus on the first image that enters your mind. | Zihnine giren ilk imgeyi tanımla. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Describe it for me. | Benim için tanımla. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
A large granitic stone... | Büyük granit bir taş... | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
approximately one half meter high. | yaklaşık olarak bir buçuk metre boyunda. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Now, allow that memory to develop beyond the image. | Şimdi, o anının imgenin ötesinde görünmesine izin ver. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lntegrate it into your consciousness. | Bilincinin içine yerleştir. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Let the memory take shape. | Anının belirginleşmesine izin ver. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm at the weapons range. | Silaha erişebilecek bir noktadayım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Kovin had taken us there | Kovin bizi, ticaret esnasında | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
to evaluate various handheld firearms | almak isteyebileceğimiz silahları göstermek üzere | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
he wished to offer in trade. | oraya götürmüştü. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
He attempted to impress us with a demonstration | Silahların yok etme kapasiteleri hakkında | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
of the weapons' destructive capabilities. | demo gösterisi yaparak bizi etkilemek istiyordu. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
My role was to provide a more objective analysis. | Benim görevim, daha tarafsız bir analiz sağlamaktı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Terawatt powered particle beam rifle. | Terawatt ile güçlendirilmiş parçacık ışın silahı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Four microsecond recharge cycle. | Yeniden şarj olma süresi dört mikro saniye. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Ten kilometer range. | 10 kilometre menzili var. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Definitely not standard Starfleet issue. | Kesinlikle, standart Yıldızfilosu teçhizatından değil. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
72 percent fragmentation, 28 percent vaporization. | Yüzde 72 parçalama, yüzde 28 buharlaştırma. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Crude but efficient. | Basit ama etkili. (Aynen keleş gibi) | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's not as accurate as our compression rifles, | Bizim sıkıştırma silahları gibi eksiksiz değil, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
but it's a lot easier to handle. | ama elde tutması çok daha kolay. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l wouldn't mind carrying one of these | Hirogen ile bir sonraki karşılaşmamızda | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
the next time we run into the Hirogen. | bunlardan birisini elimde tutmayı düşünmem. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The targeting mechanism could be augmented | Hedefleme mekanizmasına, termal güdüm sensörü takılması | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
with a thermal guidance sensor. | pek mümkün. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
That would increase accuracy by 24 percent. | Bu şekilde, hassasiyeti yüzde 24 daha artar. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l can do that now. | Bunu şimdi yapabilirim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Care to join me? | Bana katılır mısınız? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You can make sure that the adjustments | İstediğiniz detaylı ayarlamaların yüklendiğinden | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
are performed to your specifications. | emin olabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to test some of the other firearms. | başka silahları da test etmek isterim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Go right ahead. | Buyurun. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Kovin took me to a small laboratory. | Kovin beni, küçük bir laboratuara götürdü. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Describe it. | Tanımla. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt was poorly illuminated. | Az aydınlatılmış bir yerdi. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l saw various instruments technology unfamiliar to me. | Aşina olmadığım teknolojilere ait çeşitli aletler vardı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l assumed this was where he developed new weapon designs. | Orada, yeni silahlar geliştirdiğini farz ettim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
This weapon is thoron based. | Bu silah toron temelli. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Most of these handheld disruptors are. | Bu el silahlarının birçoğu da öyle. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Thoron can be unstable in weapons. | Toron, silahlarda pek güvenli olmaz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Not if you polarize the emitter matrix. | Yayımlayıcı matrisini kutuplamazsanız, güvenli olmaz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
That compensates for any instabilities. | Bu şekilde, bütün dengesizlikleri dengeleyebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
He turned the weapon on me. | Silahı bana doğru çevirdi. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
He fired? | Ateş etti mi? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Yes, l remember it now. | Evet, şimdi hatırladım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
See the laboratory in your mind. | Laboratuarı zihninde gör. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
There was a light in my eyes. | Gözlerimde bir ışık vardı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Was Kovin still in the room with you? | Kovin, hala seninle birlikte odada mı? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Restrain her. Quickly. | Tut onu. Çabuk. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
And another Entharan was assisting him. | Ve başka bir Entharan da ona yardım etti. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
This is Borg technology. | Bu bir Borg teknolojisi. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
That's what l've been telling you. | Sana söyleyip durduğum buydu. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
They bound me to an examination table. | İnceleme masasının üzerine, beni bağladılar. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
What did they do to you? | Sana ne yaptılar. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Did they scan you? | Seni taradılar mı? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The bio ablation pump is engaged and pressurized. | Biyo çıkarıcı pompası bağlandı ve basınç verildi. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
The growth medium is activating the implants. | İmplantlar içinde ki mikroorganizmalar aktivite ediliyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |