Search
English Turkish Sentence Translations Page 154141
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l didn't realize | Bugün buraya | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
that you'd been assigned here today. | görevlendirilmiş olduğunu farketmedim.. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l wasn't. | Görevlendirilmedim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
This space was unoccupied, | Burada çalışan kimse yoktu | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
so l came here to work. | bende çalışmaya geldim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
On what? | Neden? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm reconfiguring the power couplings | Bu bölümdeki güç bağlantılarını | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
in this section. | yeniden ayarlıyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
The Astrometrics Lab requires additional energy. | Astrometric labaratuarlar ekstra güç istiyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
So you're rerouting power from other locations | Öyleyse sen gücü diğer bölgelerden tekrar yönlendiriyorsun. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
like...Engineering. | Mühendislik gibi. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
They are minor adjustments. | Küçük ayarlar. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Primary systems will not be affected. | Birincil sistemler etkilenmeyecek. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Unless, of course, someone is trying | Kesinlikle, tabii ki birisi warp çekirdeği ile | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
to do a warp core diagnostic, | çalışmıyorsa ki bu bütün sabah | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
which my crew has been trying to do all morning. | mürettabatımının denediği şeydi. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
We have lost hours of work because of this. | Bundan dolayı saatler kaybettik. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
There is no need for anger. | Öfkeye gerek yok. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l had no intention of causing a problem. | Bir problem yaratmak niyetinde değildim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
What,"sorry" isn't in the Borg vocabulary? | "Üzgün" Borg sözlüğünde ne demek? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
You need to check with me | Güç sistemlerine dokunmadan önce | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
before you touch the power systems. | benimle görüşmen gerekli. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l am unaccustomed to working in a hierarchy. | Bir hiyerarşide çalışmaya alışık değilim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
ln the collective, | Kollektifte, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
there was no need to ask permission. | izin istemeye ihtiyaç yoktu. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lf you're going to be a member of this crew, | Eğer bu mürettabatın üyesi olacaksan. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
get used to it. | alışmalısın. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Procedures exist for a reason. | Prosedürlerin bir gerekçesi vardır. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
We've got to work together. | Birlikte çalışmalıyız. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
We follow the same set of rules... | Aynı kuralları olan takımız. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l was given that lecture once, | Bir zamanlar, müreattabata ilk katıldığım zaman, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
by Captain Janeway when l first joined this crew. | Kaptan Janeway tarafından azarlanmıştım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lf l could adjust to Starfleet life... | Eğer ben Yıldız Filosuna uyabildiysem... | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
so can you. | bunu sen de yapabilirsin. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
sorry for the inconvenience. | Rahatsız ettiğim için özür dilerim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Doc, l've got to go run a few errands. | Doktor, bir kaç getir götür işine gitmeliyim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'll be back soon. | Yakında dönerim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Not so fast, Mr. Paris. | Hızlı olmana gerek yok, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Can't these errands wait | Bu getir götür işleri | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
until the end of your duty shift? | görev değişimine kadar bekleyemez mi? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Uh...well, it's my conn report, actually. | Uh...peki, gerçekten rapor vermeliyim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l just realized l forgot to turn it in | Sadece dönmeyi unuttuğumu farkettim, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
and Chakotay gives me a hard time when it's late. | ve geç kaldığım zaman Chakotay, zor zamanlar geçirtebiliyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
You've been here all afternoon. | Bütün öğleden sonra burdaydın. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Didn't this occur to you before? | Daha önce bu oldu mu? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Well, we've been so...busy | İyi, ben çok..meşguldüm. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
that l guess it just slipped my mind. | Tahminim bu sadece aklımdan geçti. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Well, since it's an emergency, don't let me stand in your way. | İyi, acil bir durum olduğu zaman yolunda durmama izin verme. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Computer, lock on to these coordinates. | Bilgisayar, bu koordinatlara kilitlen. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l need a site to site transport. | Kısa menzilli ışınlayıcıya ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Access the central replicator files first. | Önce ana sentezleyici dosyalarına giriş yap. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Are those supposed to make up for canceling on me last night? | Bunlar geçen geceyi iptal ettiğinden dolayı barışmak için mi? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l got stuck with an extra shift on the Bridge. | Köprü'de ekstra vardiyaya verildim.. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
What could l say | Ne diyebilirdim ki | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
"Sorry, Captain, l've got a date with B'Elanna"? | "Özür dilerim, Kaptan Benim B'Elenna ile randevum var"? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
And what about right now? | Peki ya şimdi? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Aren't you supposed to be working in Sick Bay? | Revir'de çalıştığını mı sanıyorsun? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l said l had to go deliver a conn report. | Rapor vermek için gitmek zorunda olduğumu söyledim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
But he'll be expecting you back. | Ama senin dönüşünü bekleyecek. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l just had the feeling that somebody was watching us. | Birisinin bizi izlediğini hissettim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l must be completely paranoid | Etrafta yakalanarak pozisyonumu düşürme konusunda, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
about getting caught in a compromising position. | tam bir paranoyak olmalıyım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Kind of exciting, isn't it? | Heyecanlandırıyor, değil mi? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Your trapezius is hard as a rock. | Trapezius'un kaya kadar sert. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
You haven't been following | Gevşemen için verdiğim rejimin | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
the relaxation regimen l prescribed for you. | faydası olmadı değil mi? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l've been too busy. | Ben çok meşgulüm. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
The usual story. | Her zaman ki, hikaye. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Have you been getting enough sleep? | Yeteri kadar uyuyabiliyor musun? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
More or less. Mostly less. | Hemen hemen. Çoğunlukla az. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Mm hmm. And have your headaches been getting any worse? | Mm hmm. Baş ağrılarından daha kötü bir şey oldu mu? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
No, but they're not getting any better either. | Hayır, ama he ikisi de iyi değil. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
They're like hot needles driving into my skull. | Kafatasımın içine sıcak iğneler batırıyor gibi. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
These symptoms are hardly surprising, Captain. | Bu bulgular hiç sürpriz değil Kaptan. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
You work absurdly long hours | Uzun saatler stres altında anlamsızca çalışıyorsunuz, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
under constant stress, eating on the run, | yürürken yemek yiyorsunuz, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
without sufficient exercise or rest. | yeterli egzersiz yapmıyor yada dinlenmiyorsunuz. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Your body is crying out for mercy. | Vücudunuz merhamet için ağlıyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt certainly is right now. | Kesinlikle doğru. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
There must be some easier way to do this, Doctor. | Bunun kolay bir yolu yokmu Doktor | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
A hypospray, maybe? | Belki bir hyposprey? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Always looking for the simple fix. | Daima basit olana bakılıyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Sometimes there's no substitute for | Osteopathic baskı için yoğun terapi | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
intensive osteopathic pressure therapy. | bazen bunun yerine geçmiyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
You're fortunate to have a masseur | Hiç yorulmadan çalışan bir masöre sahip | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
who can work all day without tiring. | olduğunuz için şanslısınız. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Bridge to the Captain. | Köprü'den Kaptan'a | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Commander, unless this is an emergency | Kumandan eğer acil bir durum yoksa | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
my patient is unavailable. | hastam müsait değil. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm here, Chakotay. What is it? | Buradayım, Chakotay. Ne oldu? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
We've reached the source of those energy readings | Bir kaynaktan enerji okumaları alıyoruz | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
and l thought you'd like to see what we've found. | ve bulduğumuz şeyi görmekten hoşlanacığınızı düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l know what you're going to say, Doctor, | Ne diyeceğini biliyorum Doktor, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
but l can't neglect my responsibilities. | fakat sorumluluklarımı ihmal edemem. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Actually, l was going to suggest a change of outfit. | Aslında, ekibi değiştirmeyi önerecektim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Binary pulsars. | İkili pulsar. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
The gravitational forces between them are so intense | Aralarında şiddetli bir yerçekim kuvveti var, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
that everything within 50 million kilometers | 50 milyon km çevresindeki | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
is getting pulled in. | herşeyi kendine çekiyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Don't worry. We're well out of range. | Endişelenmeyin. Menzil dışındayız. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |