Search
English Turkish Sentence Translations Page 154144
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The Doctor tells me my pupils have dilated 60 percent. | Doktor gözbebeğimin yüzde 60 açıldığını söyledi. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l can't even look at that display, it's so bright. | O kadar parlak ki göremem. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Yeah? Well, l've got chronic arthritis in my fingers. | Evet, parmaklarımda kronik romatizma var. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l can barely keep this glass steady. | Ancak bu bardağı tutabilirim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
That's nothing. | Bu hiçbirşey. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
My spinal column is fusing together. | Belkemiğim eriyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
ln a matter of days, l won't be able to walk. | Birkaç gün içinde yürüyemeyebiliriz. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Got you beat. | Sen yenildin. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l can barely walk now. | Şimdilik güçbela yürüyebilirim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Lieutenant, can we help? | Binbaşı, yardım edebilir miyiz? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l don't think so. | Sanırım hayır. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm releasing you both back to your quarters. | İkinizi de kamaralarınıza dönmeniz için serbest bırakıyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l've just gotten reports of more patients on the way. | Daha fazla hastanın yolda olduğu haberini aldım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt's going to get crowded in here. | Burası dolacak. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
How's the scanner? | Tarayıcı nasıl? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Good. This disorder seems to be spreading rapidly | Güzel. Kargaşa mürettebat arasında | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
among the crew. | hızla yayılıyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Does that mean we'll all be affected? | Hepimizin etkileneceğini tahmin ediyor musun? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Right now, it only means that we need | Öyle görünüyor, mümkün olduğu kadar çabuk | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
to find some answers as quickly as possible. | bazı cevaplar bulmalıyız. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
All right. Give the scanner a try. | Tamam. Tarayıcıyı bir deneyelim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'll start with Commander Chakotay. | Komutan Chakotay'la başlayalım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
How's the resolution? | Çözünürlük nasıl? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Now, let's focus in on the hyper stimulated | Şimdi, aşırı uyarılmış | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
segments of his DNA. | DNA bölümüne odaklanalım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Can you give me more magnification? | Biraz daha büyütebilir misin? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Coming up. | Büyütüyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
There seems to be some kind of contaminant | Temel ikili dizi de | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
on the base pair sequence. | bulaşıcı bir madde görünüyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt didn't show up on the first scan. | İlk taramada görünmüyordu. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l need a closer look. | Daha yakından gözatmalıyım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm going to maximum magnification. | Büyütmeyi maksimuma getiriyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm not exactly sure. | Tam olarak emin değilim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Well, what does it look like? | Tam olarak neye benziyor? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm no microbiologist, but... | Ben Mikrobiyolojist değilim ama... | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
that doesn't look like it belongs there. | baktığım şey oraya ait değil gibi. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Believe me, it doesn't. | İnan bana değil. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l've never seen anything like it. | Asla bunun gibi birşey görmedim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
This level of submolecular technology | Bu Yıldız Filosu'nun geliştirdiğinden öte | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
is well beyond anything Starfleet has developed. | molekül altı bir teknoloji. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
What are those markings? | Bu işaretler nedir? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Some kind of alien writing? | Bir yabancı türün imzası mı? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l wish l knew. | Bilmek isterdim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
They might help us determine where it came from. | Nerden geldiğini saptamamız için bize yardım edebilirdi. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
But who could have put this into Chakotay's cells | Ama Chakotay'ın bilgisi olmadan | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
without his knowledge? | kim hücrelerine bunu yerleştirebilir? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Let me try a compositional analysis. | Düzensel bir analiz yapmama izin ver. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt's in Mr. Neelix's DNA as well. | En uygun olan Bay Neelix'in DNA'sı. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
ls this what's causing the mutations? | Mutasyon'a sebep olan bu mu? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
A good scientist never jumps to conclusions, Lieutenant, | İyi bir bilimadamı asla sonuca atlamaz, Binbaşı | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
but l'd say it's a distinct possibility. | ama ben bunun da mümkün olduğunu söyleyecektim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm having trouble getting a clear reading from this sample. | Bu örnekten temiz bir okuma alamıyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt looks almost like the, um whatever it is | Bir şeye bakıyor gibiyim, um her ne ise | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
could be slightly out of phase. | biraz faz dışı olabilir. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
That must be why my initial scans didn't reveal it. | İlk taramalarım da böyle bir şey yoktu.. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm compensating for the phase variance. | Faz değişikliklerini dengeliyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
You're not going to believe this, | İnanmayacaksın ama | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
but l'm picking up an energy signature. | bir enerji izi tesbit ediyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
This thing is transmitting some kind of a signal. | Bu şey, bir çeşit sinyal iletiyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
To where? l don't know. | Nereye? Bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt's too weak to travel very far. | Uzağa gitmek için çok zayıf. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Access the internal sensors | İç algılayıcıları faz 1,5'e göre | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
and set them to a phase variance of. 15. | ayarlıyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Your program is being deleted. | Programın siliniyor | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm transferring you back to Sick Bay. | Seni revire transfer ediyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Science Lab to the Bridge. | Bilim Labaratuar'ından Köprü'ye. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
This is the Doctor. | Ben Doktor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
ln the last hour, three more patients have come in | Son saat içinde genetik mutasyona uğramış, | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
with genetic mutations. | üçten fazla hasta geldi. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
The effects are starting to become life threatening. | Etkileri hayatı tehdit oluşturmaya başladı. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
What happened to B'Elanna? | B'Elanna'ya ne oldu? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
The alveoli in her lungs | Akciğer bronşcukları | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
suddenly stopped processing oxygen. | oksijen işlemeyi aniden durdurdu. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l've got her on respiratory support. | Solunum destek sistemine bağladım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
She almost died. | Neredeyse ölüyordu. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
What about the Doctor? | Doktor nerelerde? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
The computer logs in the Science Lab | Bilgisayar kayıtlarına göre, kendisini | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
show that he was trying to transfer himself to Sick Bay. | Bilim Labaratuar'ından Revir'e tarnsfer etmeyi denediğini gösteriyor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Something must have gone wrong while he was in transit. | Transfer olurken birşeyler yanlış gitmiş olmalı. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Could the Doctor's program...? | Doktor'un programı...? | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Seven of Nine, this is the Doctor. | Seven of Nine, Ben Doktor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt's me, the Doctor. | Benim, Doktor. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l've tapped into your audio implants | Ses implantlarını açtım | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
so only you can hear me. | beni yalnız sen duyabilirsin. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
lt's imperative that you tell no one. | Hiçkimseye söylememelisin. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Make any excuse to get out of there | Bir bahane uydur, dışarı çık | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
and report to Holodeck 2. | ve Sanal Güverte 2'ye rapor ver. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'm hiding in the da Vinci simulation. | Da Vinci Simulasyonunda saklanıyorum. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l'll explain everything when you get here. | Buraya geldiğin zaman herşeyi açıklayacağım. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Seven was checking that. | Seven bunu kontrol etti. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
About the Doctor's research. | Doktor hakkındaki araştırma. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Yes. l examined their work area. | Evet, ben çalışma alanını inceledim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
There was no record of any findings. | Hiç bir kayıt yoktu. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
The electron resonance scanner appeared to be malfunctioning. | Elektron resonans taraması hatalı gözüküyor olabilir. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l...could return to the Science Lab | Ben...onu onarmak için | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
and attempt to repair it. | Bilim Labaratuarına dönebilirim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
Hold your head this way, Carlotta. | Başını bu şekilde tut, Carlotta. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
l can only conclude that someone has implanted | Birisinin, mürettebatın DNA'sına | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
these microscopic tags in the DNA of the crew | yerleştidiği mikroskobik etiketlerin | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |
to cause genetic mutations. | genetik mutasyona neden oduğu sonucuna varabilirim. | Star Trek: Voyager Scientific Method-1 | 1997 | ![]() |