Search
English Turkish Sentence Translations Page 154214
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How are you feeling? | Nasıl hissediyorsun. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Lovesick. | Sevdalı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Will you manage? | Başa çıkabilecek misin? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We have medications. | Bunun için tedavilerimiz var. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'll recover eventually. | Eninde sonunda, iyileşeceğim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The Natori system. | Natori sistemine. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
A pair of binary stars caught in each other's gravity. | Birbirinin çekimine yakalanmış ikili bir yıldız sistemi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We passed within a parsec three months ago, | Üç ay önce, bir ışıkyılı uzağından geçmiştik, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and now we're going back for a real look. | ve yakından bakmak üzere oraya gidiyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Do me one favor. | Bana bir söz ver. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Next time you run across a class 3 nebula, | Sınıf üç nebulası incelediğinde | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
think of me. | beni hatırla. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Chronic sleep loss, acute gastroenteritis | Kronik uyku yetersizliği, akut mide yanması | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
you must feel awful, | çok kötü hissediyor olmalsınız, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
yet you're still refusing treatment? | hala tedaviyi reddediyor musunuz? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Captain, just the person l wanted to see. | Kaptan, görmek istediğim kişisiniz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
This nonsense has gone on long enough. | Bu anlamsız şey, yeterince uzadı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Order Mr. Kim to take his medicine. | Bay Kim'e tedaviyi kabul etmesini emredin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
ls his condition fatal? | Durumu ölümcül mü? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
That's hardly the point. | Bunı söylemesi biraz zor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Will he recover without taking his medicine? | Tedavi olmadan da iyileşebilir mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Yes, but it could take weeks, even months. | Evet ama haftalar, hatta aylar sürebilir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Well, then, if Mr. Kim wants to suffer... | Peki ala, Bay Kim acı çekmek istiyorsa... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Sometimes l think everyone on this ship | Bazen, bu gemide bulunan herkesin, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
has been possessed by alien hormones. | yabancı hormonlar tarafından etkilendiğini düşünüyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Would you excuse us, please? | Bize birazcık müsaade eder misin? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Oh, don't thank me. | Oh, bana teşekkür etme. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l have no intention of relieving you of your duties, | Kendini ne kadar kötü hissedersen hisset, seni görevinden almayı | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
no matter how lousy you feel. | düşünmek gibi bir niyetim yok. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
And the reprimand still stands. | Kınama hala devam ediyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l've been thinking about how l reacted | Tal ile olan ilişkine, nasıl tepki gösterdiğimi | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
to your relationship with Tal. | düşünüp duruyordum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You reacted like any Captain would. | Herhangi bir Kaptan'ın göstermesi gerektiği gibi gösterdiniz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Probably, but l can't help wondering | Muhtemelen, ama senin yerinde | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
if my response would have been the same | Tom Paris olsaydı, aynı şekilde davranır mıydım diye | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
if it had been, say, Tom Paris instead of you. | düşünmeden kendimi alamıyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Oh, don't get me wrong. | Oh, beni yanlış anlama. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l still would have been angry and disappointed, but... | Hala hayal kırıklığım ve sana kızgınlığım devam ediyor... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l wouldn't have been surprised. | Şaşırmadım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Because Ensign Kim doesn't break the rules. | Çünkü, Teğmen Kim asla kuralları çiğnemez. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The truth is, Harry... | Doğru olan şey Harry... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l think about you differently than the rest of the crew. | Sen mürettebatın geri kalanından çok farklısın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Which isn't to suggest that l don't care | Onların hiçbirisini umursamıyorum | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
deeply about each of them, but... | anlamına gelmez ama... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
you came to me fresh out of the Academy, | Akdemiden mezun olur olmaz | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
wide eyed with excitement | göreve başladığın bu derin uzay | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
about your first deep space assignment. | görevinde, gözünü açtın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
From that first day, l've always felt | Daha ilk günden itibaren, diğerlerine nazaran | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
more protective of you than the others. | sana karşı daha fazla korumacı davrandım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l appreciate that... | Buna minettarım... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but that was five years ago. | ama o dediğiniz beş sene önceydi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Yes, you have. | Evet değiştin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Maybe l'm not the perfect officer anymore. | Belki de artık o kadarda mükemmel bir subay değilimdir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Maybe not... | Belki değilsin... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but you're a better man. | ama çok iyi bir adamsın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Last call. | Son sipariş. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
There's a bowl of soup in storage, | Dolapta bir kase çorba var, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and l left the replicator on line. | ve sentezleyiciyi açık bıraktım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Oh, l was just closing up for the evening, | Oh, ben de kapatıyordum ama | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but if you need anything... | bir şeye ihtiyacın varsa... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm here to see Ensign Kim. | Buraya Teğmen Kim'i görmeye geldim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Oh. Good luck. | Oh. İyi şanslar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You completed several | Bu sabah ki astrometrik | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
of my astrometric scans this morning. | taramaları bitirmeme yardım ettiğiniz için. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l had some time between duty shifts. | Vardiyam arasında, biraz zamanım vardı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Besides, it kept me occupied. | Bununla beraber, beni meşgul etti. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You are attempting to distract yourself | Duygusal olarak gördüğünüz zarardan dolayı | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
from your emotional damage. | kendiniz avutuyorsunuz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l wish l could say it was working. | İşe yaradığını söylemeyi isterdim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
A treatment to relieve your condition was available | Almayı reddettiğiniz, ve durumunuzu düzeltibelecek olan | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and yet you refused. | tedavi hala müsait. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l've got a disease, | Bir hastalığım var ve | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but l'm willing to live with the symptoms. | onun belirtilerini yaşamaya gönüllüyüm. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Doesn't make much sense does it? | Pek fazla anlam ifade etmiyor, değil mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l assumed that romantic love was a human weakness, | Romantik aşkın, insanın zayıf noktası olduğuna inanıyorum, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but clearly it can also be a source of strength. | ama açıkça görünüyor ki, dayanıklılığın da kaynağı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps my analogy was flawed. | Belki de benzetmem yanlış oldu. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Love is not a disease. | Aşk bir hastalık değildir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
>From the moment we first saw each other. | Bir birimizi gördüğümüz ilk andan itibaren. | Star Trek: Voyager The Disease-3 | 1999 | ![]() |
>From that first day, l've always felt | Daha ilk günden itibaren, diğerlerine nazaran | Star Trek: Voyager The Disease-3 | 1999 | ![]() |
No! Make them stop! | Hayır! Onları durdurun! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Anything? | Hiçbir değişiklik yok mu? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Nothing of relevance. | Hiçbir değişiklik yok. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
His neural pathways are still fluctuating. | Nöral yollarındaki dalgalanma devam ediyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Can't you do something? | Bir şeyler yapamaz mısının? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Look how much he's suffering. | Baksana çok fazla ızdırap çekiyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lf l sedate him, we could lose any chance | Eğer onu sakinleştirirsem, yabacılarla... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
of making contact with the aliens. | ...bağlantı şansını kaybedebiliriz. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Get them out! | Onları dışarı çıkartın. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Commander, can you hear me? | Komutan, beni duyuyor musun? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Focus on the sound of my voice. | Sesime odaklanın. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l can't understand them, | Onları anlamıyorum,... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
but they won't stop talking! | ...ama onlar konuşmayı durdurmuyorlar. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
What are they saying? | Onlar ne söylüyorlar? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Make them stop! Please! | Onları durdurun! Lütfen! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Janeway to Sick Bay. | Janeway den Revire. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Any progress, Doctor? | Her hangi bir gelişme var mı , Doktor? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lt's not going well. | İyi gitmiyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Our ''Ambassador'' is still delusional. | "Büyükelçimiz" hala derin piskozda. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
We're running out of time. | Vakit kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |