• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154291

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, then, what shall we play? Tamam o zaman, Ne oynayacağız? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
The insect game. Böcek oyunu. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Yes, yes. The insect game. Evet, evet. Böcek oyunu. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You're the one who ruined my mood. Ruh halimi bozuyorsun. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You and your sweet Captain. Sen ve senin o tatlı Kaptanın. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
My sweet Captain has a new offer to make. Benim tatlı Kaptanım, sana yeni bir öneride bulunuyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
No simulated brains. Sanal beyin olmaz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l want real brains. Gerçek beyinler istiyorum. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
The Captain is prepared Kaptanım sana bir Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to give you... a cloaking device. gizleme aygıtı vermeye hazır. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l already have a cloaking device. Benim zaten bir gizleme aygıtım var. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Thank you anyway. Yinede teşekkür ederim. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l'm talking about a device that would shield you Bahsettiğim gizleme aygıtı, seni bir başka yıldızlar arası Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
from being detected by any other interstellar visitors. seyahat eden ziyaretçilerden koruyabilecek cinsten. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
There are almost 40 pathways to disable, Captain, Hali hazırda, 40 tane kapatılacak yol var, Kaptan, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
but l should be able to get it done ama bunları iki dakikanın altında bir süre içinde Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
in under two minutes. kapatabilmem gerekiyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Good. Let's get started. İyi. Hadi başlayalım. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We will return your entire computer system Bütün bilgisayar sisteminizi, yer altında Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to the subterranean locale where we found it. bulduğumuz yere tekrar geri götüreceğiz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
With the help of Mr. Kim, Bay Kim'in ve Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
and a team of Starfleet engineers, onun takımında bulunan, Yıldız Filosu mühendislerinin yardımıyla, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
it will be an easy matter to install the cloaking device, gizleme aygıtını sisteminize yüklemek çok kolay olacak, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
which will ensure your safety for the foreseeable future. ve bu sayede bir daha asla rahatsız edilmeyeceksiniz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Harry, is this possible? Harry, bu şey mümkün mü? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l don't know if l believe you. Sana inanabilir miyim, bilmiyorum. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l don't know yet... Henüz bilmiyorum... Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
but l'll know soon if you're telling the truth. ama doğruyu söyleyip, söylemediğini çok yakında bileceğim. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You can't fool me. Beni aptal yerine koyamazsınız. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
What does she want in return? Karşılığında ne istiyor? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
And don't say the hostages, because l'm not giving them up. Ve sakın rehinelerden bahsetme, çünkü onları vermek niyetinde değilim. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You have to understand that the Captain's primary concern Kaptanın birinci endişesinin, rehinelerin güvenlik konusunun Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
is the safety of the hostages. olduğunu anlamak zorundasın. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
She's such a warm and noble person. Kendisi çok sıcak ve soylu bir kişi. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l'd love her to come to one of my parties someday. Bir gün, düzenlediğim partilerden birisine gelirse, mutluluk duyarım. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
What if l promise to take really good care of my guests? Peki ya, misafirlerim ile çok iyi bir şekilde ilgileneceğime, söz verirsem? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We could be more than friends. Arkadaştan daha fazlası olabiliriz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We could be... colleagues. Biz... meslektaş olabiliriz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l'm really not such a bad fella. Ben o kadarda kötü birisi değilim. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lt's an attack! lt's an attack! Bu bir saldırı! Bu bir saldırı! Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Red Alert! Red Alert! Kırmızı alarm! Kırmızı Alarm! Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You... you warned them. Sen... onları uyaran sendin. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You told them how it could be done! Nasıl yapabileceklerini sen anlattın. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Take him! Alın onu! Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
No, please! No! Hayır! Lütfen! Hayır! Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
More than halfway there, B'Elanna. Yarıdan fazlası oldu, B'Elanna. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Captain, it's Viorsa. Kaptan, bu Viorsa. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
His norepinephrine levels are rising sharply. Nöropinefrin seviyesi, keskin bir şekilde yükseliyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l didn't do anything! l didn't do anything! Ben bir şey yapmadım! Ben bir şey yapmadım! Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Some kind of protection device. Bir çeşit koruma aygıtı. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l'm locked out. Engelleniyorum. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l'll have to disable it. Kapatmam gerekiyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Viorsa's norepinephrine levels are critical. Viorsa'nın nöropinefrin seviyesi kritik seviyede. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Just ten more pathways. Sadece on tane daha yol. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Massive heart failure. Büyük bir kalp yetmezliği. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Captain, this one's norepinephrine levels Kaptan, bunun nöropinefrin seviyesi de Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
are approaching critical. kritik seviyeye yaklaşıyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You're next! You're next! Sırada ki sensin! Sırada ki sensin! Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Restore the entire program. Bütün programı yenile. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We've won. We've won. Kazandık. Kazandık. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We've won! Kazandık! Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Start the music. Start the music. Müziği başlatın. Müziği başlatın. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Celebration. Celebration. Kutlayın. Kutlayın. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Celebration. Kutlayın. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Your decision to capitulate Teslim olma kararınız, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
saved the lives of the other hostages, Captain. diğer rehinelerin, hayatını kurtardı, Kaptan. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You should take some comfort from that. Bu yüzden biraz rahatlamanız gerekiyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l don't. Yapamam. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Have l misjudged him somehow? Onu bir şekilde yanlış değerlendirmiş olabilir miyim? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
ls there another way to reach him? Ona ulaşabilmenin, başka bir yolu var mı? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lsn't there more to ''fear'' than a simple demand to exist? Var olma isteğinden, daha fazlasını göstermiyor mu? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Why do people enjoy dangerous sports Neden insanlar güvenlik olmadan tehlikeli sporlar ve Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
or holodeck adventures with the safety off? sanal güverte maceraları yaşam isterler? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Why, after all these centuries, Neden, yüzyıllar sonra Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
do children still ride on roller coasters? çocuklar hala kaykaya binmek isterler? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Fear can provide pleasure. Korku, memnuniyeti sağlar. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
To seek fear is to seek Korkuyu aramak, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
the boundaries of one's sensory experience. duygusal tecrübenin sınırını aramaktır. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
But what does fear seek... Ama bunun sonunda... Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
at the end of the ride? korku neyi arar? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You understand, don't you, Harry, Kaptan'ının yaptığı küçük aldatmaca Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
that we will have to punish you for your Captain's little trick? sonucunda seni cezalandırmam gerektiğini anlıyorsun, değil mi, Harry. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
To the winner go the spoils, Kazanan ganimeti elde eder, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
and you are the spoils, after all. ve bütün bunlardan sonra, ganimet sensin. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We can talk about that later. Bu konu hakkında, daha sonra konuşabiliriz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
For now, enjoy yourself. Şimdilik, keyfine bak. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Well, you certainly know how to bring a party to a halt. Peki ala, sen bir partiyi nasıl durdurabileceğini biliyorsun. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l don't get out very much. Pek fazla dışarıda kalamıyorum. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l bet. Bahse varım. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
The Captain has sent me with an ultimatum. Kaptan beni, ültimatom iletmem üzere gönderdi. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Ultimatum?! Ultimatum. Ültimatom?! Ültimatom. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
She would give me an ultimatum? Bana ültimatom mu veriyor? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Did Napoleon give an ultimatum after Waterloo? Napolyon, Waterloo'ya ültimatom verdi mi? ÇN: Waterloo: Napolyon’un, karşısında savaş kaybettiği bir komutan. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Did Chulak of Romulus give an ultimatum Romulus'un Chulak'ı savaş kaybettikten sonra Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
after his defeat at Galorndon Core? ültimatom verdi mi? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We won. We give the ultimatums around here. Biz kazandık. Ve burada ültimatomu biz veririz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
The Captain is prepared to shut down the system Şartları kabul etmezsen, Kaptan sistemi bir dakika sonra Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
one minute from now, if you don't agree to her terms. kapatmaya hazır olacak. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
And scramble the brains of all my guests, including Harry? Ve Harry'nin beyni de dahil olmak üzere misafirlerin beyinlerini mi bozacak? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
52 seconds. Elli iki saniye. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154286
  • 154287
  • 154288
  • 154289
  • 154290
  • 154291
  • 154292
  • 154293
  • 154294
  • 154295
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact