Search
English Turkish Sentence Translations Page 154293
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Captain Janeway and her crew modified the pods, | Kaptan Janeway ve mürettebatı uyku kapsülü üzerinde değişiklikler yaptı, | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
so that she could be connected to the system | böylece, bu çevreye giriş yapmadan | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
without having to enter this environment. | sisteme bağlanabiliyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
The goal was to let you sense her brain activity | Burada hedef, kendisini tehlikeye atmadan | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
without putting her in actual jeopardy. | beyin hareketlerini sezmendi. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
You will be able to confirm what l'm telling you | Onun düşüncelerine ulaşır ulaşmaz, | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
as soon as you become aware of her thoughts. | dediklerimi, sen de onaylayacaksın. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
You know as well as l do | Benim bildiğim kadar sen de biliyorsun ki, | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
that fear only exists for one purpose | korku sadece bir amaç için var olur | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
to be conquered. | fetih etmek için. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
She tricked me. | Beni kandırdı. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
Or was a part of you actually hoping to be defeated? | Ya da senin bir parçan, kaybetmeyi mi umut ediyordu? | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
lsn't that why you allowed Captain Janeway to come here? | Bu yüzden, Kaptan Janeway'in, buraya gelmesine izin vermedin mi? | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
Because you sensed she had the power to subdue you? | Çünkü, seni yumuşatabilecek güce sahip olduğunu hissetmedin mi? | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
lt was very unStarfleet of her. | Hiçte Yıldız Filosu subayına yakışmayan bir hareket. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
Starfleet Captains don't easily succumb... to fear. | Yıldız Filosu kaptanları korkuya kolayca... yenilmezler. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
What will become of us? | Biz neye dönüşeceğiz? | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
Of me? | Yani ben? | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
Like all fear, you eventually... vanish. | Bütün korkular gibi, en sonunda sende... yok olacaksın. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
Drat. | Drat. | Star Trek: Voyager The Thaw-1 | 1996 | ![]() |
It's the darn fluid conduits running through the walls. | Duvarlar arasında, lanet bir sıvı borusu var. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Where am I supposed to practice? | Ben nerede pratik yapabilirim? | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Look, I'm trying to prepare for an important performance. | Bak, önemli bir performans için, hazırlanmaya çalışıyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
No. Susan Nicoletti and I have been working on | Hayır. Susan Nicoletti ve ben, Sanal Güvertede, | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
The one I've been chasing for six months? | Altı ay boyunca, peşinde koştuğum kız mı? | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I've always wanted to learn how to play the drums. | ben her zaman, davul çalmayı öğrenmek istemişimdir. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I am picking up communication satellites in orbit. | Yörüngede bulunan, bir iletişim uydusu sinyali alıyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'm not sure exactly. | Tam olarak emin değilim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
If I had to guess... | Eğer bir tahmin yaparsam... | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'd say about 19 years... | Yaklaşık olarak 19 yıl diyebilirim... | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It did a lot more than that. | Bundan daha fazlasına neden olmuş. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'm scanning the settlement. | Yerleşim alanlarını tarıyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
There's evidence of advanced technology... | Gelişmiş teknolojiye dair kanıtlar var | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
warp reactors, subspace transmitters... | warp reaktörleri, alt uzay ileticileri | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Indications are that any attempt at an evacuation | Bu şekilde yapılan tahliyeler, | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'm picking up something from the surface. | Yüzeyde bir şeyler tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I think we're being hailed. | Sanırım bizi arayanlar var. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I thought you said there weren't any life signs. | Herhangi bir yaşam işareti olmadığını söylediğini, zannediyordum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I scanned the entire surface. | Bütün yüzeyi taradım. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I am Viorsa, planner for the Kohl settlement. | Ben Kohl yerleşiminin mimarı Viorsa. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I would think so, Captain. | Sanırım, tespit edebilir, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
2.3 kilometers down... extremely faint bio signatures. | İki kilometre altta sıra dışı zayıf biyo işaretleri tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
But I am picking up two more humanoids | Ama, ölü durumda, iki tane daha insanımsı | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
We triggered a "do not disturb" sign. | "Lütfen rahatsız etmeyin" işaretini tetikledik. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I don't want to set off anything worse. | Daha kötü bir şeyi tetiklemek istemiyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It is safe to transport the hibernation pods to Voyager, | Uyku kapsüllerinin Voyager'a ışınlanmak, güvenli. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Not that I can see. | Görebildiğim kadarıyla değil. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'm not reading any pathway failures | Uyku kapsüllerinde, herhangi bir | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It looks like their brains are interconnected | Şu bilgisayar tarafından kontrol edilen bir tür sisteme | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It's not just scanning their brain functions. | Sadece beyin fonksiyonlarını taramıyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It's sending a data stream back to them, as well. | Aynı zamanda, geriye doğru bir veri akışı yapıyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It's literally an escape hatch. | Bu tam olarak kaçış kapağı. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
As far as I can tell, it's working perfectly. | Çok mükemmel bir şekilde çalışıyor diyebilirim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'm sorry. What does that mean? | Özür dilerim. Bu ne anlama geliyor? | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It could be evidence of extreme... fear. | Çok sıra dışı bir... korku neden olabilir. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I have no idea how to disconnect them | Nöro hasara neden olmadan onları oradan nasıl çıkartabileceğimiz | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I just don't know the system well enough. | Sistemi, tam anlamıyla tanımıyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Implant a com link into their brains? | Beyinlerine, iletişim linki aşılayarak mı? | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
We already have a means of communication... | İletişim için elimizde iki adet | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I don't see any alternative. | Başka bir alternatif göremiyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'll be monitoring | Zihinsel ve | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
If we detect any unusual activity, | Herhangi bir alışılmamış aktivite tespit edecek olursak, | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'll give you five minutes to look around, | Etrafa bakmak için, size 5 dakika veriyorum, | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
then I'm bringing you back. | daha sonra sizi geri getireceğiz. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Inducing primary stasis. | Birinci kapsül ekleniyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
but I don't see our people. | ama adamlarımızı göremiyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Neither do I. | Ben de göremiyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry. | Oh, özür dilerim. Oh, özür dilerim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I didn't mean to bump into you. | Size çarpmak istememiştim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Perhaps I can help you. | Belki ben size yardımcı olabilirim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
We knew this would happen someday... that a ship | Bu şeyin bir gün olacağını biliyorduk böyle bir geminin | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It was only a matter of time. | Sadece bir an meselesiydi. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Yes. You see? I know everything. | Evet. Gördün mü? Ben her şeyi bilirim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I speak for them. | Ben onlar için konuşurum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
And I speak for you, now. | Ve bundan sonra, sizin için de konuşacağım. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
He thinks I am a virus | Benim bir virüs olduğumu düşünüyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
He thinks I am a virus. | Benim bir virüs olduğumu düşünüyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Well, perhaps I'll be a virus today. | Peki ala, bu günlük virüs olacağım. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I know you came here to get them and take them away. | Bunları dışarı çıkarmak üzere geldiğinizi biliyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It seeks diagnostics, data analysis. | Teşhisler arıyor, veri analizleri. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Yes, I am merely what has been created | Evet, ben sadece yaratıldım, | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It's been a real pleasure, but... we're leaving. | Çok memnun olduk, ama... biz buradan ayrılıyoruz. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
If you leave, one of them will die. | Ayrılacak olursanız, içlerinden birisi ölür. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
If you leave... | Giderseniz... | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I cut off their heads. | Kafalarını keserim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I'm going to try to bring them out with our backup systems. | Kendi yedek sistemimize almayı deneyeceğim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Initiating resuscitation. | Canlandırma başlatılıyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It's an intrusion. | Bu bir zorla girme. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It's ruining the party. | Partiyi bozuyor. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I know everything you know, Harry Kim. | Bildiğin her şeyi biliyorum, Harry Kim. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I know how much you miss Libby. | Libby'i ne kadar özlediğini biliyorum. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I know how you can never hit that G sharp | Mozart'ın konçertosunda, asla si diyez notasını | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Do you think I don't know you're trying to defeat me? | Beni yenmeyi denemeyi düşündüğünü, bilmediğimi mi zannediyorsun? | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
You'll also know that what I'm about to tell you is the truth. | Aynı zamanda, sana söyleyeceğim şeyin doğru olduğunu da bilmelisin. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
Would I? | Olur muyum? | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
This is your chance to send the outside world a message... | İsteklerini belirtmek üzere dış dünyaya mesaj | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
I have only one demand... | Benim tek bir isteğim var | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
because I promise you, | çünkü, seni temin ederim ki, | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It happened over months without our even realizing it. | Aylar önce, biz farkına bile varmadan gerçekleşti. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |
It's almost as though he can read our minds. | Aynı zamanda, düşüncelerinizi de okumayı öğrenmiş durumda. | Star Trek: Voyager The Thaw-2 | 1996 | ![]() |