• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154358

English Turkish Film Name Film Year Details
l was taken during my son's first hunt. Oğlumun ilk avı sırasında alındım. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
He was so proud to be with his father. Onun babası olmak çok gururluydu. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Watching every movement l made, Yaptığım her hareketi izliyor, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
imitating my gestures. jestlerimi taklit ediyordu. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
But instead of bringing home his first trophy, Ama ilk ganimetini getirmek yerine, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
he saw his father become someone else's prey. babasının başkabirisine av oluşunu gördü. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Do you know what happened to him? Ona ne olduğunu biliyor musun? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
All Penk would say Penk'in tüm söylediği delikanlı olduğu, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
was that the boy was too small for competition. henüz yarışma için çok küçük olduğu. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Perhaps he managed to return home. O belki eve dönebildi. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
You let down your defenses. Savunmanı düşürdün. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l was... What? Ben... Ne? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Feeling sorry for me? Benim için mi üzüldün? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
My tragic past? Trajik geçmişim için? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
You must never sympathize Avına asla Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
with your prey. sempati besleme. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Unless you accept that, Bunu kabul etmezsen, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
We'll continue. Devam edeceğiz. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Oh, the Norcadians Oh, Norcadianlar Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
were shocked to learn that off worlders might be öğrendikleri karşısında Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
participating against their will. şok oldular. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Uh, the Ambassador promised to begin Uh, Büyükelçi araştırmaya Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
an immediate investigation. başlamaya söz verdi. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
You don't sound too convinced. İnanmış görünmüyorsun. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l'm not. İnanmadım. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l spoke to one of the Pendari delegates. Pendari delegelerinin birisiyle konuştum. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
According to him, Ona göre Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
a huge percentage of the planet's revenue gezegenin gelirinin büyük bir bölümü Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
is derived from Tsunkatse. Tsunkatse'den elde ediliyor. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Nobody wants to do anything Hiç kimse oyunlara müdahale etmek Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
that might interfere with the game. istemiyor. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
So they turn a blind eye Öyleyse toplama işini Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
to the recruitment tactics. görmezden geliyorlar. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
We're not going to get any help Resmi kanallardan Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
through official channels. herhangi bir yardım alamayacağız. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
lt's hard to believe a a a civilization Masum insanlar birbirleriyle savaşırken, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
whose favorite pastime is cheering bu insanların favori eğlencesinin Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
while innocent people fight each other. bu olduğuna inanmak zor. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
lf Seven and Tuvok hadn't been abducted, Eğer Seven ve Tuvok kaçırılmamış olsaydı, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
we might still be cheering, too. biz de alkışlıyor olacaktık. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Well, one of the reasons we were having trouble Sebeplerden birisi, bizim ayırmaya çalıştığımız Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
isolating the source of the transmissions iletişimde bir sorun vardı Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
was because they never seem to be coming çünkü aynı yerden iki defa Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
from the same place twice. gelmiyor gibi görünüyordu. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
At first, we thought the matches were Öncelikle, maçların Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
being held in various locations. çeşitli yerlerde yapılıyor olduğunu düşündük. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
But when we connected the dots, Ama noktaları birleştirdiğimizde, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
we realized the pattern conformed to a flight path. bu desenin bir uçuş planı olduğunu farkettik. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
One that spanned the entire sector. Bütün sektöre yayılmışlar. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
They're transmitting the fights from a ship. Dövüşleri bir gemiden iletiyorlar. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Like a traveling carnival. Gezici bir sirk gibi. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Oh, this is no carnival. Oh, bu gezici bir sirk değil. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Five million metric tons, Beş milyon metrik ton, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
reinforced hull plating kovaryant kalkanlara ile Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
protected by covariant shielding, takviye edilmiş gövde, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
neutronic weaponry. nötronik silahlar. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
lt's way out of our weight class. Bizim sikletimizde değil. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
The bigger they come, Lieutenant. Daha büyükleri de gelmişti Binbaşı. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Transmit these coordinates to the Captain. Bu koordinatları Kaptan'a iletin. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Tell her we could use a hand. Bize yardım edebileceğini söyleyin. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
When your opponent enters the arena, Rakibin arenaya girdiği zaman, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
what do you see? ne göreceksin? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
My prey. Avımı. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
And what do you do to your prey? Ve avına ne yapacaksın? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Hunt it down and kill it. Avlayıp öldüreceğim. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Go rest before your match. Git maçtan önce istirahat et. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Thank me... Bana.. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
by winning. kazandığında teşekkür et. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Penk's guards are making their inspection rounds. Penk'in gardiyanları incelemeyi hızlı yapıyorlar. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Progress? Ne durumdasın? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Both the dampening field and the shielding Geminin hem koruma alanı, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
of this vessel are tetryon based. hem de kalkanları tetriyon bazlı. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
But without access to the control interface, Ama kontrol arayüzüne ulaşamazsam, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l can't disable either. ikisinide devredışı bırakamam. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Your training? Antremanların? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Complete. Bitti. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Are you adequately prepared? Yeterli derecede hazır mısın? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
The Hirogen is an efficient instructor. Hirogen, verimli bir eğitmen. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
He believes l'll win. Kazanacağıma inanıyor. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
That troubles you. Bu seni rahatsız ediyor. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
The idea of killing someone Başkalarının eğlencesi için Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
for the entertainment of others is detestable. birilerini öldürme fikri tiksindirici. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
ls the idea of losing your own life Başkalarının daha fazla eğlenmesi için Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
for the entertainment of others more palatable? kendi hayatını kaybetme fikri mi? Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
As a drone, Bir dron gibi, Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
you took many lives. siz çok yaşamlar aldınız. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l was acting as part of the collective. Kollektifin bir parçası gibi davranıyordum. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
You're worried you won't have the strength Bu işi yapmak için Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
to accomplish the task on your own. yeterli güce sahip olmadığın konusunda endişeleniyorsun. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l'm worried that l will. Yapacaklarımdan endişeleniyorum. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Do whatever it takes to survive. Hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yap. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
You knew. Bildin. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
Training me was a deception. Beni eğitmen bir aldatmacaydı. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
You wished to familiarize yourself with my weaknesses. Benim zayıflıklarımı kendin tanımak istedin. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l was helping you to overcome them. Onların üstesinden gelmene yardım ettim. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
19 years is a long time. 19 yıl uzun bir zaman. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l've grown tired. Yoruldum artık. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
You wish to be killed in the arena. Arenada ölmek istiyorsun. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
l want a death my son Oğlumun gurur duyacağı Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
would be proud of. bir ölüm istiyorum. Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154353
  • 154354
  • 154355
  • 154356
  • 154357
  • 154358
  • 154359
  • 154360
  • 154361
  • 154362
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact