Search
English Turkish Sentence Translations Page 154371
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Of course, you are. | Elbette, öylesin. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Ensign Kim. | Teğmen Kim? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l was just, uh... | Ben sadece, ah... | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Playing doctor. | Doktorculuk oynuyoruz. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
The Captain and the others went to investigate | Kaptan ve diğerleri Bay Tuvok'un rapor ettiği | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
the phenomenon Mr. Tuvok reported. | fenomeni incelemeye gittiler. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
So all of you heard his report before the com system failed? | Haberleşme sistemi çökmeden önce, hepiniz o raporu duydunuz mu? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Only a fraction of it. | Sadece bir bölümünü. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Well, l'm sure Tuvok's filled them in with the rest by now. | Geri kalanının Tuvok tarafından doldurulacağına eminim. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
What are you still doing on the holodeck, besides | Hala sanal Güvertede kalarak neden doktorculuk oynuyorsunuz, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
playing doctor, that is? | öyleydi değil mi? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
For your information, l have been attempting | Sizi bilgilendireyim, kendimi Revire transfer | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
to transfer myself back to Sick Bay, | etmeye çalışıyordum, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
but each time l try, l reappear here. | fakata her denememde, tekrar burada beliriyordum. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
That's strange. | Bu çok ilginç. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Not to mention extremely irritating. | Kesinlikle çok sinirlendirici bir şey. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l can't seem to shut down Mr. Paris' | Öyle görüyorum ki, Bay Paris’te, sanal programı | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
holo program either. | henüz kapatmamış. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Computer, end holodeck program Paris 3. | Bilgisayar, Paris 3 isimli sanal programı, sonlandır. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Computer, arch. | Bilgisayar, en baştan. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Either the holo emitters are malfunctioning, | Ya sanal yayımlayıcılar, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
or the computer's not accepting voice commands. | yada ses komut sistemi arızalanmış durumdalar. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l'm sorry, Doctor, | Üzgünüm, Doktor, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l don't have time to help you right now. | size şu anda yardım edebilecek zamanım yok. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Wait just a minute. Hmm? | Bir dakika bekle. Hmm? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l've got to get back to the Bridge. | Köprü'ye dönmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
We're in the middle of a crisis. | Tam olarak bir krizin ortasındayız. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
All the more reason l should be back in Sick Bay. | Daha fazla nedenden dolayı, benimde Revire dönmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l'm sure that the Captain and the others | Kaptan ve diğerlerinin, sen olmadan da | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
will be able to do without you for a few more minutes. | yukarıda bir süreliğine idare edebileceklerine inanıyorum. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l guess you're right. | Sanırım haklısınız? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l'll have a look at the holo controls. | Sanal kontrollere bakmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Kyoto's quarters. | Kyoto'nun kamarası. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Nicoletti. | Nicoletti. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Hargrove. | Hargrove. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Ayala. | Ayala. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
None of those are anywhere near my quarters. | Bunlardan hiçbirisi benim kamaramın yakınında bile değil. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
This is Deck 8. | Burası Güverte sekiz. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
That's where your quarters are. | Senin kamaranın olduğu güverte. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
But Hargrove and Ayala are on Deck 7. | Ama Hargrove ve Ayala'nın kamaraları Güverte yedi'de. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Nicoletti is on 4, | Nicoletti'nin ki 4'de, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
and l think Kyoto is on 6. | ve sanırım Kyoto'nun ki de, altı'da. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
How do you know where everyone's quarters are? | Herkesin kamarasının nerede olduğunu, nasıl biliyorsun? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l just remember. | Sadece hatırlıyorum. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Remember from what? | Nasıl hatırlıyorsun? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Have you been in all their quarters? | Hepsinin kamaralarında bulundun mu? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
The point is, those quarters can't all be on the same deck. | Asıl önemli olan, bütün bu kamaralar aynı güvertede değiller. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Well, see for yourself. | Peki ala kendin bak. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Perhaps, sweeting, your memory isn't as reliable as you think. | Tatlım, belki de hafızan düşündüğün kadar iyi değildir. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l know Hargrove is on 7. | Hargrove'un kamarasının yedide olduğunu biliyorum. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Why Hargrove? | Neden Hargrove? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Why are you so sure about Hargrove's quarters? | Hargrove'un kamarasından, neden bu kadar eminsin? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
What makes him... so special? | Onu bu kadar... özel yapan şey ne? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
He's not special. | O özel değil. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l just remember where his quarters are. | Sadece nerede olduğunu hatırlıyorum, o kadar. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
lt has to be this way. | Bu taftan olmalı. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
B'Elanna, shouldn't you be in Engineering? | B'Elanna, Makine Dairesi'nde olman gerekmiyor mu? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Just answer one question, Starfleet. | Sadece bir soruma cevap ver, Yıldız Filosu. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Where am l? | Neredeyim?! | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Outside Holodeck 2. | Sanal Güverte iki'nin dışında. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l have been walking in circles for the past 20 minutes | Makine Dairesi'ne gitmek için, yirmi dakikadır, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
trying to get to Engineering. | daireler çizip duruyorum. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Kes, my sweet, you have many wonderful attributes. | Kes, tatlım, bir sürü muhteşem özelliğin var. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Your sense of direction is not one of them. l... | Karşı tarafın niyetini sezebilmek, bunlardan birisi değil. Ben... | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Oh, uh, Harry, B'Elanna, maybe you can help us. | Oh, Harry, B'Elanna, belki siz bize yardımcı olabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l know you'll find this hard to believe, | Söyleyeceklerimize, zor inanacağınızı biliyorum, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
but we can't seem to find Kes' quarters. | ama Kes'in kamarası nerede, bilemiyoruz. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l don't suppose | Köprünün nerede olduğunu | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
anyone here knows the way to the Bridge? | kimsenin bildiğini, zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Let me get this straight | Şu noktaya gelmeme izin verin | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
this distortion ring has completely immobilized us. | bu çarpıtma halkası bizi hareketsiz kıldı. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
We have no means of communication | Köprü ile yada geminin diğer bölümleri ile | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
with the Bridge or any other part of the ship, | bağlantı kurmamızın, hiçbir anlamı yok, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
and no matter where any of us have tried to go | ve herkes, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
the Bridge, Engineering, Kes' quarters | Köprü'ye, Makine Dairesi'ne Kes'in kamarasına ulaşma yerine | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
we've all eventually ended up here. | en sonunda buraya geliyor. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Right back at Deck 6. | Dos, doğru, Güverte altı'ya. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
The Bridge is on Deck 1. Engineering is on Deck 1 1. | Köprü, Güverte Bir'de. Makine Dairesi 11'de. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Deck 6 is halfway in between, right? | Güverte altı, bunların tam arası. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
So, if we're being surrounded by this ring, | Eğer biz bu halka ile çevrildiysek, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
maybe it's pushing us all to the center of the ship. | belki de hepimizi orta yerde toplamış olabilir. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
But it's not just that we're being led back here. | Ama bu sadece geri gelme anlamına gelmiyor. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
l mean, rooms are in the wrong place. | Demek istediğim, odalar yanlış yerde. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
ls it possible that this distortion ring | Çarpıtma halkasının, geminin yapısını bozma | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
is somehow changing the layout of the ship? | ihtimali var mı? | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
There is another possibility. | Bir başka olasılık. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Exposure to some types of EM radiation | EM radyasyonu sonucu ortaya çıkan | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
has been known to cause hallucinations. | belirtilerden biriside, halüsinasyondur. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Perhaps it's not the ship that's undergone changes | Belki de gemide herhangi bir değişiklik oluşmamıştır, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
but rather your perception of it. | ama sizin algılamalarınız hariç. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
Unfortunately, without my medical equipment | Maalesef, tıbbi ekipmanlarım olmadan, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
to analyze your optic nerves, there's no way to tell. | bu olayı inceleyip, bir şeyler söylemem çok zor. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
We'll never figure it out sitting here. | Asla burada durup, beklemeyeceğiz. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
We need more information about this phenomenon | Bu fenomenle ilgili daha fazla bilgiye ihtiyacımız var | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
sensor readings, computer analyses. | sensör değerleri, bilgisayar analizleri. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
We have to find a way back to the Bridge. | Köprüye geri dönmenin bir yolunu bulmalıyız. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
lf we can't get back on foot or on the turbolift, | Yürüyerek yada, turbo asansör ile istediğimiz yere gidemiyorsak, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
maybe we can rig a site to site transport | belki de, köprüye ulaşabilmek için, | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
beam ourselves to the Bridge. | odadan, odaya ışınlama sistemini kullanabiliriz. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |
We'd have to get to a transporter room first. | İlk önce, ışınlama odasına gitmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Twisted-1 | 1995 | ![]() |