Search
English Turkish Sentence Translations Page 154385
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't let this happen, please. | Bunun olmasına izin verme, lütfen. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Do you have any idea how we can reverse the effect? | Etkinin tersine çevrilebilmesi konusunda herhangi bir fikrin var mı? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
if I forget why I'm here, | neden burada olduğumu unutursam, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
if I forget you... | eğer seni unutursam... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
do what I did... | benim yaptığımı yap... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
and you'll tell me all about us... | ve bizim hakkımızda ki her şeyi anlat... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
and you'll help me to remember. | ve sen benim hatırlamama yardımcı olacaksın. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I will, but I'm going to try to do more than that. | Yapacağım, ama bundan daha fazlasını yapmayı deneyeceğim. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Can the effects of the neurolytic emitter | Yatıştırıcı yayıcı etkisinin etkileri tersine | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
be reversed? | çevrilebilir mi? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Reversed? | Tersine çevirmek mi? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
As far as I know, no one's ever tried. | Bildiğim kadarıyla, hiç kimse denemedi. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Then I'll be the first. | O zaman ben ilk olacağım. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Tell me how the emitter works | Yayıcının nasıl çalıştığını bana anlat | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
how it affects the memory centers. | hafıza merkezine nasıl etki ediyor. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
You sound desperate, Commander. | Sesin umutsuz geliyor, Komutan. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Does Kellin mean that much to you? | Kellin senin için çok mu anlam ifade ediyor? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
What you're doing is wrong. | Yaptığın şey yanlış. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
She wants to stay here. | O burada kalmak istiyor. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
This is futile. | Nafile. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Even if I knew how the emitter works, | Yayıcının nasıl çalıştığını bilsem bile, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I wouldn't tell you. | sana söylemezdim. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
You have no right to do this. | Bunu yapmaya hakkın yok. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I have every right. | Her türlü hakkım var. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
The laws on our world are very specific about that. | Dünyamızda ki kanunlar bu konuda fazlasıyla detaylı. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
No one may leave. | Hiç kimse ayrılamaz. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
No one may reveal anything about us | Hiç kimse, dış dünyaya bizim hakkımızda bir şey | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
to the outside world. | anlatamaz. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Kellin has violated both of those edicts. | Kellin, her iki kanunu da çiğnedi. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Returning her will serve as a deterrent | Onun geri döndürülmesi, ayrılmayı düşünen diğerleri | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
to others who might think of leaving. | üzerinde, caydırıcı bir etki sağlayacaktır. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Did it ever occur to you | Toplumunuzdan | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
that the fact that so many people want to leave might mean | bu kadar fazla kişinin ayrılmak istemesi toplumunuzda bir sorun olduğu | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
that there's something wrong with your society? | fikrini, hiç sende oluşturdu mu? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
We have a strong and cohesive society | Güçlü ve birbirine bağlı bir toplumumuz var | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
because of our efforts to keep it that way. | çünkü çabalarımız sayesinde, bunlar gerçekleşiyor. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
A few runaways among millions | Milyonların arasında birkaç tane kaçak olması, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
hardly indicates a problem. | sorun olduğunu göstermez. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
If there are so few... | Eğer sadece birkaç taneyse... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
why not let them go? | neden gitmelerine izin vermiyorsunuz? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
That would suggest that we don't care about them. | Onları umursamadığımız anlamına gelir. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
What a terrible message. | Ne kadar kötü bir mesaj. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
You may have wiped her memory, but Kellin's not going back. | Onun hafızasını silebilirsin, ama Kellin geri dönmeyecek. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Maybe we should wait and see if that's what happens. | Belki de, bekleyip, ona ne olacağını görmeliyiz. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
She made it | Burada | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
clear to me that she wants to stay here. | kalmak istediğini, açıkça söyledi. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
So maybe you should start practicing | Belki de, amirlerine ne söyleyeceğinin | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
what you're going to tell your superiors. | alıştırmasını yapmaya başlamalısın. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
The Doctor told me he'd released you. | Doktor bana, seni serbest bıraktığını söyledi. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
How are you feeling? | Kendini nasıl hissediyorsunuz? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
At least, you did. | En azından, tanıyordun. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
You'll have to forgive me, | Lütfen beni bağışlayın, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
but I don't remember how I got here | ama, buraya nasıl geldiğimi | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
or anything else that's happened | veya son bir kaç haftadır | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
in at least the past few weeks. | neler olduğunu hatırlamıyorum. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I hope I wasn't throwing things in a fit of rage. | Umarım kızgınlıkla, bir şeyler fırlatmamışımdır. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I assume a tracer is here to take me back. | Sanırım, izleyici beni götürmek üzere buraya geldi. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
what I'm going to say will sound strange... | şimdi sana söyleyeceğim şey, sana çılgınca gelebilir... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
but it's what you asked me to do | ama hafızanı kaybetmeden önce, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
before you lost your memories. | bunu yapmamı benden sen istedin. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
You came here about a month ago | Buraya bir kaçak yakalamak üzere | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
looking for a runaway. | bir ay önce geldin. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
After you left with him, you decided to come back. | Onunla birlikte ayrıldıktan sonra, geri dönmeye karar verdin. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
But if I finished my assignment, | Ama işimi bitirdiysem, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
why would I come back here? | neden buraya dündüm ki? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
you'd fallen in love with me. | bana aşık olmuştun. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
You're...certainly attractive, | Sen... kesinlikle çok çekicisin, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
but...what you're telling me | ama... bana söylediğin şeyin | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
seems very unlikely. | pek ihtimali yok. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
But it's what happened. | Ama olan şey bu. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
We started to work together... | Seninle birlikte çalışmaya başladık... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
and I began to realize how unique you are. | ve senin ne kadar eşsiz olduğunu fark etmeye başladım. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Before long, I couldn't get you out of my mind. | Seni aklımdan çıkartamamaya başladım. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Are you saying that you fell in love with me as well? | Senin de bana aşık olduğunu mu söylüyorsun? | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
And then we realized the tracer was on board. | Ve daha sonra, gemide bir izleyici olduğunu fark ettik. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
After he used the emitter on you, | Yayıcıyı senin üzerinde kullandıktan sonra, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
you made me promise to tell you all of this, | bütün bu olanları sana anlatmam için, bana söz verdirdin, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
so you would know what happened between us. | bu sayede aramızda neler olduğunu bilebilecektin. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
This is... | Bu biraz... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
a little unsettling. | kafa karıştırıcı. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
don't go back with the tracer. | izleyici ile birlikte geri dönme. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Stay here for a while, at least for a few days. | En azından burada birkaç gün kal. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
We can get to know each other again. | Birbirimizi yeniden tanıyabiliriz. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I honestly can't imagine what would be served by that. | Dürüstçe bunun neye yarayacağını bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I have to go home. | Eve gitmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
If you stayed... | Eğer kalırsan... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
you might change your mind. | fikrini değiştirebilirsin. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Then that's all the more reason | O zaman bu yüzden | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
that I should leave now. | hemen şimdi ayrılmalıyım. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I've violated one of our most important edicts... | En önemli kurallarımızdan birisini çiğnedim... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
and I wouldn't want to make that mistake again. | ve aynı hatayı bir daha yapmak istemem. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I wish... | Farklı şartlar... | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I wish we had met under different circumstances. | altında tanışmış olmayı dilerdim. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
Your ship's ready. | Geminiz hazır. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
I've implanted a computer virus | Burada olduğumuzu kanıtlayan her şeyi | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
to eliminate any reference to our being here. | silecek bir bilgisayar virüsü yerleştirdim. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
By tomorrow afternoon, | Yarın öğleden sonraya kadar, | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
you'll have forgotten everything. | her şeyi unutacaksınız. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
It will be as though we never existed. | Hiçbir zaman var olmamışız gibi olacak. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |
It's better that way. | En iyi yol bu. | Star Trek: Voyager Unforgettable-1 | 1998 | ![]() |