Search
English Turkish Sentence Translations Page 154422
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and l see signs of vascular congestion in your cheeks. | ve aynı zamanda da, kontrollerinizde vasküler tıkanma da tespit ettim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Are you intoxicated? | Sarhoş musunuz? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l was just exploring the replicator | Bazı yabancı meşrubatlarını deneyerek, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
trying some alien beverages. | sentezleyiciyi keşfediyordum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Only a few were alcoholic. | Sadece içlerinde birkaç tanesi alkollüydü. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You are not officially off duty for another 78 minutes. | Daha önümüzde ki 78 dakika boyuca, resmi olarak görevde olacaksınız. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm on break. | Mola verdim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l could replicate another Trakian ale for you. | Senin için, bir tane Trakien birası sentezleyebilirim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That will not be necessary. | Buna gerek yok. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Oh, relax, Seven. | Oh, rahatla Seven. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're not on the Borg cube anymore. | Artık bir Borg küpü içinde değilsin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We could finish our work on the shuttle tomorrow. | İşlerimizi yarın mekikte bitirebiliriz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That would be an inefficient use of our time. | Bu, zamanımızı etkisiz kullanmak anlamına gelir. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l will complete the work myself. | İşi kendi başıma tamamlayacağım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Before l leave, l would like to know | Ayrılmadan önce, Kaptan Janeway'in | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
why you were reading the Captain's personal logs. | kişisel kayıt defterini neden okuduğunu öğrenebilir miyim? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l wasn't. | Okumuyordum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l saw the padd. | Bloknotu gördüm. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt was unmistakably the Captain's logs. | Onlar su götürmez bir şekilde Kaptan'ın kayıtlarıydı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're...confused. | Senin... kafan karışmış. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You couldn't possibly have seen anything. | Muhtemelen hiçbir şey gördün. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You know l possess an eidetic memory. | Bildiğin gibi, nesneleri önceden algılayabilen bir hafızaya sahibim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l require only seconds to commit what l see to memory. | Gördüğüm şeyle ilgili, hafızama sadece bir saniye gerekli. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Would you like me to quote the passage you were reading? | Okuduğun paragraftan alıntı yapmamı ister misin? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm warning you stay out of my way! | Seni uyarıyorum yolumdan çekil! | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Don't interfere in things that don't concern you. | Seni ilgilendirmeyen işlere burnunu sokma. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lf you bother me again, | Bir daha canımı sıkarsan, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l will make things very unpleasant for you. | senin için işleri çok zor hale getiririm. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Remove your hand from my arm. | Elini, kolumdan çek. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Don't be foolish. | Aptallaşma. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You wanted to see me, Captain. | Beni görmek mi istediniz, Kaptan? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l received a rather disturbing report | Seven of Nine'dan, dün gece ile ilgili | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
from Seven of Nine regarding your conduct last night. | rahatsız edici bir rapor aldım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
She claims you were drinking on duty. | Görev başındayken, içki içtiğini iddia ediyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
She's mistaken, Captain. | Yanılıyor, Kaptan. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Don't lie to me, Tom. | Bana yalan söyleme, Tom. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l checked the computers. | Bilgisayarı kontrol ettim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You replicated five alcoholic beverages | Yemekhanede ki sentezleyiciden, beş tane alkollü içki | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
in the Mess Hall. | sentezlemişsin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
She also said you threatened her. | Aynı zamanda onu tehdit ettiğinden de bahsetti. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
B'Elanna and l had an argument. | B'Elanna ve ben tartışmıştık. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l was upset. | Keyfim kaçmıştı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
And is that why you were reading my personal logs? | Ve bu yüzden mi benim kişisel kayıt defteri mi okuyordun? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Seven recited a passage l'd written word for word. | Seven, yazdıklarımdan bir paragrafı kelimesi, kelimesine ezbere okudu. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
She probably accessed those files herself. | Muhtemelen, o dosyalara giriş yapmıştır. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Captain, you can't take the word of a Borg over mine. | Kaptan, bir Borgun sözüne, benimkinden daha fazla güveniyorsunuz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
This has to stop, Tom. | Bu bir son bulmalı, Tom. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Your conduct lately has been bizarre | Son zamanlarda çok tuhaf davranışlarda bulunmaya başladın, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
and l've heard far too many complaints | ve reddedemeyeceğim birçok kişide, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
from far too many people to dismiss it | senin hakkında şikâyetler almaya başladım | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Chakotay, the Doctor, Seven of Nine. | Chakotay'dan, Doktor'dan, Seven of Nine'dan. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
They're all worried about you, and so am l. | Hepsi senin için endişeleniyorlar, ve ben de. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're right, Captain. l need some rest. | Haklısınız, Kaptan. Biraz dinlenmeye ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'll go right to my quarters. | Dosdoğru kamarama gideceğim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
as your Captain and as your friend... | Kaptan'ın ve bir dostun olarak... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l want you to report to Sick Bay for some tests. | Revire gidip, bazı testler yaptırmanı istiyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We have to find out | Bu davranışlarına neden olan, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
if there's something physical that's causing this behavior. | fiziksel bir durum varsa, bunu bulmalıyız. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l don't need any help. | Herhangi bir yardıma ihtiyacım yok. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Security, l need you in the ready room now! | Güvenlik, çalışma odamda size şimdi ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Are you hurt, Captain? | Yaralandınız mı, Kaptan? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
No. Take him to Sick Bay. | Hayır. Onu Revir'e götürün. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Keep security with him. | Onunla birlikte güvenlikten bir kişi dursun. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The coaxial drive will be on line in a few minutes. | Eşeksen sürücüsü, birkaç dakika içinde devrede olacak. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Good. l've just about overridden all the lockout commands. | Güzel. Bende nerdeyse bütün komut kilitlerini geçersiz kılmak üzereyim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
No offense, but l'd like to get out of your body | Gücenme ama, mümkün olan en kısa süre içinde | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
as soon as possible. | vücudundan çıkmak isterim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The alien seems capable | Bu yabancı, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
of some sort of selective DNA exchange. | DNA değiştirme yeteneğine sahip gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
He absorbs new DNA | Kurbanının içine, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
while depositing his current genetic material | kullanmakta olduğu genetik materyali yerleştirirken | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
into his victims. | yeni DNA'yı kavrıyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Let's hope he can reverse that process. | Umalım da işlemi geri döndürebilsin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That's the last lockout command. | Bu da son kilit komutuydu. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We're set for coaxial warp. | Eşeksenli warp hızına ayarlandık. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Let's find Voyager. | Hadi şu Voyager'ı bulalım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The Doctor has treated Mr. Paris' phaser wounds, | Doktor, Bay Paris'in fazer yaralarını tedavi etti, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
but has been unable to wake him. | ama onu hala uyandıramadı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The motive for his attack remains a mystery. | Saldırmasında ki neden hala bir gizem. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Neurological scans yielded very little, | Nörolojik taramalar çok az şey sağladı, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
but l did find something very interesting | ama kan analizinde çok ilginç | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
in his blood analysis. | bir şeyler buldum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
There are traces of a second DNA pattern | Nükloit yapısında ikinci bir DNA | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
in his nucleotide structure. | kalıbı buldum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Possibly the result of a genetic virus. | Muhtemelen, genetik bir virüsün sonucudur. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Could this be the cause of his recent behavior? | Davranışlarına bu virüs neden olmuş olabilir mi? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l don't know, but l'm running more scans | Bilmiyorum, ama nörolojik fonksiyonları | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
to see how this might have affected | ne kadar etkilemiş olduğunu öğrenmek için | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
his neurological functions. | daha fazla test yapacağım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Captain, a vessel just emerged | Kaptan, eşeksen uzayından çıkan bir gemi, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
from coaxial space off our starboard bow. | sancak baş omuzluğumuzda belirdi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Welcome back, Mr. Steth. | Tekrar hoş geldiniz Bay Steth. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l know this sounds crazy, Captain, | Söyleyeceğimin kulağa çılgınca geleceğini biliyorum, kaptan, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
but l'm not Steth. | ama ben Steth değilim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm Tom Paris. | Ben Tom Paris'im. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We're dealing with an alien who's some sort | Bir çeşit, kimlik çalan bir hırsız ile | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
of identity thief. | uğraşıyoruz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
He traded places with me. | Kendisini, benimle yer değiştirdi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Please beam us aboard. | Lütfen bizi gemiye ışınlayın. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Maintain your position while we consider your request. | İsteğinizi değerlendirirken, lütfen pozisyonunuzu koruyun. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |