Search
English Turkish Sentence Translations Page 154425
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Burning the midnight oil? | Geceyarısı yağı yanıyor mu? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Actually, l went to bed early for a change, | Kesinlikle, Değişiklik için erken yatacağım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
but l had a nightmare and l could not get back to sleep. | fakat kabus gördüm ve tekrar uyuyamadım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l had a bad dream last night, too. | Ben de kötü bir rüya gördüm. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
You tell me yours and l'll tell you mine. | Seninkini bana anlat bende benimkini anlatayım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Sorry l'm late, Captain. | Afedersiniz Kaptan, geciktim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l was in the forest with my father. | Babamla ormandaydım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
We were hunting deer, which was odd, | Geyik avlıyorduk, saçmaydı, | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
because that was something l always refused to do. | Çünkü bu devamlı yapmayı reddettiğimiz birşeydi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
We cornered the animal. | Hayvanı sıkıştırdık. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l looked to my father to see if he was going to kill it, | Babam onu öldürecek mi öldürmeyecek mi diye görmek için baktım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
but he wasn't my father anymore. | Fakat o artık babam değildi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
He was a vicious looking alien. | O kötü görünen bir yaratıktı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
There was an alien in my dream, too. | Rüyamda da bir yaratık vardı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
And it wasn't from any race l've seen before. | ve o daha önce gördüğüm hiçbir ırkdan değildi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
He had... | O | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
sharp ridges on his forehead and on the front of his neck. | alnı ve çenesinin önü çok keskindi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
That's what mine looked like. | boynundan aşağıya doğru... | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l don't mean to be eavesdropping, but... | Dinlemek istemedim, fakat... | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l had a nightmare last night, too, | Ben de bir kabus gördüm. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
and l'm pretty sure l saw the same guy. | Ve o kadar eminim ki aynı kişiyi bende gördüm. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
By any chance | Tesadüfen. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
did you have a bad dream last night? | Sende dün gece kötü bir rüya gördün mü? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l did have a somewhat unsettling dream, yes. | Evet, bende birşeyler gördüm fakat önemsiz. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
lt involved an alien with ridges | Sırtı geniş olan bir yaratık. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
on his face and neck. | boynunda ve yüzünde. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l'd say this sounds like more than a coincidence. | Tesadüften daha fazlası bu kadar olur demek lazım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Let's get the rest of the senior staff together | Haydi mürettebatın geri kalanlarını getirelim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
and come up with some answers. | ve bazı cevapları arayalım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Which reminds me, where's Harry? | Hangisi beni hatırlatıyor, Harry nerede? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Bridge to Ensign Kim. | Köprü'den Teğmen Kim'e. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Computer, locate Ensign Kim. | Bilgisayar, Teğmen Kim'in yerini belirle. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Ensign Kim is in his quarters. | Teğmen Kim kendi yerinde. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l've got a hunch | Bir önsezim var. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Harry's dreaming about our new alien friend. | Harry yeni yabancı arkadaşımızı düşünüyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
That would be consistent with the experiences | Diğerlerimizin sahip olduğu gibi | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
the rest of us have had. | Bu tecrübeyle anlaşılır. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Tell me more about your dream. | Rüyan hakkında bana daha fazla şey anlat. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Where exactly did you see the alien? | Yaratığı tam olarak nerede gördün? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
As a matter of fact, it was here in the turbolift. | Gerçek şu ki o tam olarak asansördeydi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
The alien simply stared at me | Yaratık sadece bana dik dik baktı, | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
as if scrutinizing my appearance. | sanki beni iyiden iyiye inceliyor gibiydi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
That's what happened in my dream. | Rüyam buydu. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l returned to my quarters. | odama döndüm. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Did the alien follow you? | Yaratık seni izledi mi? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
He watched me. | Beni izledi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Getting dressed. | Giyiniyordum. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Getting dressed? | Giyiniyor muydun? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l don't suppose l should ask why you were undressed. | Zannetmiyorum ama sormalıyım sen neden giyinik değildin? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l would prefer that you didn't. | Senin bilmemeni tercih ederim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Computer, open door 105 2. | Bilgisayar 105 2 nolu kapıyı aç. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Security clearance: Tuvok zeta nine. | Güvenlik kodu: Tuvok zeta dokuz. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Harry, wake up. | Harry, Uyan. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Are they comatose? | Onlar komada mı? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
They all appear to be in a hyper REM state. | Onların hepsi aşırı uykudalar. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l've tried every conventional method of waking them | Onları uyandıracak tüm uygun yolları denedim | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
from drugs to direct cortical stimulation | İlaçtan tutun da direkt temasa kadar | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
but nothing works. | Fakat hiçbiri işe yaramadı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Do you have any idea what's causing this? | Buna neyin sebep olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Scans haven't detected any viral or bacterial agents. | Taramalarda herhangi bir canlıya ya da bakteriye rastlanmadı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
No cranial trauma, no neural disorders. | Ne kronik travma, ne de sinirsel bozukluk. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
They're simply...asleep. | Onlar sadece.... uyuyorlardı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l'd say it's a pretty good bet | Oldukça iyi bir iddia olduğunu söylemeliyim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
this is somehow related to the alien from our dreams. | Bu bizim rüyalarımızdaki yaratıklarla ilgili bir şey gibiydi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Any progress in identifying him? | Onu tanımlayacak herhangi bir gelişme yok mu? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Not yet, but l've got everyone working on it. | Henüz değil, Fakat herkesi onun üzerine çalıştırıyorum. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
ln the meantime, what's your recommendation? | Bu arada senin fikrin ne? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Large doses of animazine. | Yüksek dozda uyarıcı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l thought you said drugs weren't working. | İlaçlar işe yaramıyor dediğini düşündüm. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Not for them. For everybody else. | Onlar için değil. Başka herkes için. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Until l can determine what's happening | Ne olduğuna kadar verinceye kadar | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l'd suggest the rest of you avoid going to sleep. | Diğerlerinin uyumamasını öneririm. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l'd say his ridges were a little more pronounced. | Onun omuzlarının biraz daha fazla belirgin olduğunu söylemeliyim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Computer, increase facial ridge height | Bilgisayar, yüz bölgesinin uzunluğunu arttır. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
by four centimeters. | 4 cm'den az. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
That's closer. | Yakınlaşıyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l think his eyes were wider apart. | Gözleri sanırım daha genişti. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Computer, increase the space between the eyes | Bilgisayar, gözlerinin arasındaki 3 cm'den | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
by three centimeters. | az arttır. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
lncrease skin color and texture. | Cild rengini arttır. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Has anybody seen this species before? | Bu türü daha önce göreniniz var mı ? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
While you were awake, l mean. | Uyanıkken demek istiyorum. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
He doesn't resemble any species assimilated by the Borg. | Borglar tarafından asimile edilen hiçbir türe benzemiyor.. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
So is he just a figment of our imagination? | Öyleyse o sadece bizim hayalimizin küçük bir bölümü mü? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
lf he is, we've all been imagining the exact same thing. | Eğer oysa, Hepimiz aynı şeyi hayal ediyoruz. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
One possible explanation | Muhtemel bir açıklamada şu ki | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
is that he's attempting to make telepathic contact. | O, telepati yöntemiyle irtibat kurmaya çalışıyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
He's doing more than making contact. | İrtibat kurmaktan daha da fazlasını yapıyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
We've got six crew members who can't wake up. | Uyanamayan altı mürettebatımız var. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
For all we know, it's some sort of attack. | Bizim tüm bildiğimiz, Bir çeşit saldırıydı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Astrometric scans haven't revealed any ships | Astrometrik taramada bu bölgede | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
in this vicinity | herhangi bir gemi açığa çıkmadı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
or planets capable of sustaining humanoid life. | ya da insansı hayatı sürdürme yeteneğine sahip olan gezegenlerde. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
So where do we look? | Öyleyse nereye bakıyoruz? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
ln our dreams. | Rüyalarımıza. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
That's the only place any of us have seen him, right? | Onu gördüğümüz tek yer orası değil mi? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
So, if we want to communicate with him | Öyleyse, Onunla irtibat kurmak istiyorsak | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
find out what he wants | onun ne istediğini ortaya çıkaralım | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
we'll have to do it on his terms. | Onun terimleriyle yapmak zorundayız. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
How do you propose we do that? | Ne yapmamızı öneriyorsun? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |