Search
English Turkish Sentence Translations Page 154484
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
of countless millions. | milyonlarca yaşamı yenileyecek. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'm reading a massive energy buildup | Büyük bir enerji artışı okuyorum | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Temporal shields are weakening. | Zamansal kalkanları zayıflatıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Captain, that energy beam | Kaptan bu enerji ışını | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
it's pushing Voyager out of the space time continuum. | Voyager'i uzay zaman devamlılığının dışına itiyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
He's trying to erase us from history. | Bizi tarihten silmeyi deniyorlar. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l have scanned their propulsion system. | İtici güçlerini taradım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Their vessel's mass prevents them from exceeding warp 6. | Gemilerinin kütlesi warp 6'yı geçmelerini engelliyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We can escape. | Kaçabiliriz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Captain, l must remind you, | Kaptan, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
our structural integrity is still impaired. | yapısal bütünlüğümüzün bozulduğunu hatırlatırım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lf we go to warp now, | Eğer hemen warp hızına geçmezsek, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
the damage to Voyager will be extreme. | Voyager ağır hasar alacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What about Tom and Chakotay? | Tom ve Chakotay'a ne olacak? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We'll have to come back for them. | Onlar için döneceğiz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
All hands clear the outer sections | Herkes dış bölümlerden uzaklaşsın | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and prepare for wide scale breaches. | ve geniş ölçekli yarıklara hazırlansın. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok, activate the transverse bulkheads. | Tuvok, çapraz gemi duvarlarını aktif hale getir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Temporal shields are failing. | Zamansal kalkanlar çöküyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Engage warp 7. | Warp 7'ye geçin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They're not in pursuit. | Takip etmiyorlar. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We are losing the outer hull. | Dış gövdeyi kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Transverse bulkheads are holding. | Çapraz gemi duvarları tutuyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Each of you has done your best, | Hepiniz elinizden gelenin en iyisini yaptınız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but determination alone | ama yalnız bu azim | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
isn't going to hold this ship together. | gemiyi birarada tutamayacak. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt's time we faced reality. | Gerçekler ile yüzleşme zamanıdır. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've lost nine decks. | 9 güverteyi kaybettik. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
More than half the ship has been destroyed. | Neredeyse geminin yarısı yok edildi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Life support is nearly gone. | Yaşam desteği neredeyse gitti. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Voyager can no longer sustain its crew. | Voyager, mürettebatı daha fazla taşıyamaz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l promised myself that l would never give this order, | Bu emri vermeyeceğime kendi kendime söz verdim | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
that l would never break up this family, | bu aileyi asla dağıtmak istemedim, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but asking you to stay... | ama kalmayı da size soruyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
would be asking you to die. | ölmeyi de. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You will proceed | Gemiyi boşaltacaksınız | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to the escape pods, and evacuate this vessel. | ve kaçış modülleriyle devam edeceksiniz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Set your course for the Alpha Quadrant. | Rotanızı Alfa Çeyreğine çevirin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Along the way, try to find allies. | Yol boyunca müttefik bulmayı deneyin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Secure faster ships if you can. | Daha hızlı ve emniyetli gemiler yapabilirseniz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Anything to get home. | Eve varabilmek için herhangi birşey. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The senior staff and l | Kıdemli personel ve ben | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
will remain on board as long as possible. | kalabildiğimiz kadar uzun süre gemide kalacağız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We will try, somehow, to rescue Tom and Chakotay. | Bir şekilde Tom ve Chakotay kurtarmayı deneyeceğiz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The escape pods are equipped with subspace beacons. | Kaçış modülleri altuzay işaretleri ile donatıldı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That's how we'll keep track of you. | Sizin izinizi takip edeceğiz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
When we find each other again | Biribirimizi tekrar bulduğumuz zaman | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and we will... | ve biz.. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
we will find each other again | birbirimizi tekrar bulacağız | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l expect all of you to be in one piece | Hepinizi bazı ilginç hikayelerle | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
with some interesting stories to tell. | tek parça bulmayı bekliyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I don't understand, sir. | Anlamadım, efendim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
every life form... | her yaşam formunu.. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
We're returning to that tried and true method, | Denenmiş ve doğru metodlarla dönüyorduk | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
and I'm sure I speak for the entire crew | ve mürettabat adına | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
when I say...thank you. | konuştuğuma da eminim... teşekkürler | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
it looks like it has a lot of M Class planets. | bölgeye girmekte gibi görünüyoruz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I'd like to say a few words if I may. | Eğer yapabilirsem, birkaç kelime söylemek istiyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I've prepared a speech for this occasion. | Bu sebepden bir konuşma hazırladım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
When I was first activated | Yıldız tarihi 48315'de ilk aktif hale getirildiğim zaman | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
on Stardate 48315, and I found myself | ve kendimi Delta çeyreğinde | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I didn't think we'd survive a week | üç yıl şöyle dursun bir hafta bile | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
but over time, I've had the pleasure and pride | ama zaman içinde bu mürettabatın meslektaş hatta arkadaş olarak | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I'd now like to recount some of those times | Şimdi bunların bazılarını | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I invite you all to recall the moment when I... | Bu olduğu zaman hepinizi çağıracağım...ben... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
lt's a small vessel, 15 life forms aboard. | Küçük bir gemi, 15 yaşam formu var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I was under | Zahl bölgesine girdiğimizi | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I'm not turning around, | geriye dönmüyorum, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
but I'm certainly willing to discuss | fakat bu meseleyi | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I apologize for your mishap with the Krenim. | Krenim'le yaşadığınız aksilik için özür dilerim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
But I am curious | Ama Krenim'in | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Leave this space or I'll seize your vessel | Bu uzaydan ayrılın yada geminize el koyacağım | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Whatever it is, it's huge five light years across | Neredeyse beş ışıkyılı genişliğinde | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
some kind of space time shock wave. | bir tür uzay zaman şok dalgası. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I've lost engines. | Motorları kaybetim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
but the only answer I get is weapons fire. | ama aldığımız tek cevap ateş etmen. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
If you'd kindly allow us to pass through... | Eğer geçmemize izin vereceksen.. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I would prefer to seize your vessel | Gemine kötü bir zarar vermeden | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Surrender now and I will forego the execution of your crew. | Şimdi teslim olursan, mürettabatı idam etmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I don't respond well to threats. | Tehditlere iyi cevap vermem. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I still don't understand why these torpedoes | Bu torpidoların kalkanlarımızı | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Their weapons are chroniton based. | Silahları chroniton bazlı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
The computer is off line. | Bilgisayar, devredışı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Short range only. | Sadece kısa menzil. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
put the ship on 24 hour Tactical Alert. | 24 saat Tehlike alarmında kalalım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
When those Krenim attack again, I want to be ready. | Krenim tekrar saldırdığında hazır olmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
If I told you to count the stars in the cosmos, | Eğer sana evrendeki yıldızları saymanı söylesem, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Counter indications? | İstihbarat bilgileri? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
In this timeline, | Bu zaman çizgisinde, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
If I may speak my thoughts. | Eğer düşüncelerimi söyleyebilirsem. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
protected from space time, | uzay zamandan korunabiliyoruz, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Torpedo launchers are off line. | Torpido rampaları devredışı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I need an engineer down here right away. | Burada bir mühendise ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Tom, I need your finesse. | Tom, ustalığına ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I want a full damage report. | Tam bir hasar raporu istiyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I'll be in my ready room. | Odamda hazır olacağım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Is there something on your mind? | Aklında birşey var mı? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
Here comes the part I'm not going to like. | İşte burası benim hoşlanmadığım tarafı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
If all goes well, we'll rendezvous | Eğer iyi giderse, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |
I'm not breaking up the family, Chakotay. | Aileyi bozmayacağım, Chakotay. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-2 | 1997 | ![]() |