• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154950

English Turkish Film Name Film Year Details
Gentlemen, I need your help. Beyler, yardımınıza ihtiyacım var. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Forgive me. There was no other way. Bağışlayın. Başka bir yolu yok. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
You're the Tok'ra. Siz Tok'ra'dansınız. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Those controls are set. Bu kontroller ayarlandı. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Activate them. Onları aktive edin. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The Goa'uld within has gone. İçerideki Goa'uld temizlendi. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The cryogenic process destroyed it... Dondurma işlemi, içine girdiği vücutla... Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
..before it had a chance to meld with the host. ..birleşme şansı bulamadan onu yoketti. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
He will revive automatically. Doğrudan hayata dönecek. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
I don't feel its presence. You're gonna be all right. Varlığına dair birşey hissetmiyorum. İyileşeceksiniz. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
We had hopes for you. Sizin için umutluyduk. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
We will destroy you for this! Sizi bunun için yokedeceğiz! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
We would just like you to go away! Sadece gitmenizi istiyoruz! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Sir... What happened? Efendim... Ne oldu? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Hathor's... Hathor... Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
..uh... gone. ...gitti. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
What about you? Cold. I'm a little chilly. Ya siz nasılsınız? Soğuk. Üşüyorum. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
..l'm me. ..benim. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
I'm me. Kendim. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Colonel Makepeace came through with half a dozen SG teams to rescue us. Albay Makepeace yarım düzine SG timiyle bizi kurtarmaya geldi. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
But Trofsky's cut us off from the Stargate using an energy barrier. Ama Trofsky bir enerji kalkanı sayesinde geçit ile bağlantımızı kesti. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
It originates from somewhere in this facility. Kaynağı bu tesis içinde bir yerlerde. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The plan is to blow it before General Hammond sends reinforcements. Planımız, General Hammond'ın destek birlikleri gelmeden orayı havaya uçurmak. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
And how do we plan to do that? Peki bunu nasıl yapacağız? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
What you seek is hidden within the mock up of your Stargate facility. Aradığın şey geçit tesisine ait modelin içinde. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
My symbiote may yet heal me. Ortakyaşamım hala beni iyileştiriyor. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
You must hurry. Go. Acele etmelisin. Hadi. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
What exactly are we looking for? We don't have much time. Aradığımız şey tam olarak nedir? Fazla zamanımız yok. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
As you said, the gate is carefully guarded. Dediğin gibi, kapı çok iyi korunuyor. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The Stargate is most defensible. En iyi geçit savunulabilir. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
To be assured of victory, we will require an advantage. Zaferi kesin hale getirmek için, bir avantaja ihtiyacımız var. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
One hidden away and forgotten when I was still First Prime of Apophis. Daha ben Apophis'in baş adamıyken gizlenen ve unutulan bir araç var. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Why? Few pilots could master it. Niçin? Çok az pilot kullanabiliyordu. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
And how long ago was it? E, ne kadar zaman oldu? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Some... hundred years. Yaklaşık... yüzlerce yıl. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The forest has changed much in that time. Orman bu süre içinde çok değişti. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
There is an old Jaffa saying: They do not build them as they once did. Eski bir Jaffa atasözü şöyle der: Hiçbir şeyi eskiden yapıldığı gibi iyi yapmıyorlar.. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Do you intend to fly this thing? Not l. Bu şeyi uçurmaya niyetli misin? Ben değilim. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Threading the needle... is a skill for the young. İğne deliğinden geçmek... gençlerin becerebileceği birşey. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The barrier extends around the facility for miles. The generators must be massive. Duvar tesisin etrafında millerce devam ediyor. Jeneratörler çok büyük olmalı. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
We're getting close. I'm getting energy readings off the scale. Yaklaşıyoruz. Göstergeden enerji okumaları alıyorum. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
She was right, sir. The generator's somewhere in here. Haklı, efendim. Jeneratör buralarda bir yerde. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
What do you think? Try it. Ne düşünüyorsun? Deneyelim. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Found 'em. Bulduk onu. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Set to detonate by remote? Uzaktan kumandayla mı patlatacağız? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
This part of your plan, Captain? Bu planınıza dahil miydi, Yüzbaşı? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
(Trofsky) I know that you are still up there, Captain Carter! Hala orada olduğunuzu biliyorum, Yüzbaşı Carter! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
I grow tired of this! Bundan sıkılmaya başlıyorum! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Surrender now... or your friends will be killed one by one! Ya şimdi teslim olun... ya da arkadaşlarınız tek tek öldürülecek! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Don't listen to him, Sam! Silence! Onu dinleme, Sam! Sessiz ol! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
I will give you one minute! Sana bir dakika veriyorum! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The reinforcements should come soon. We could detonate the C4. Destek birlikler yakında gelir. C4'ü patlatabiliriz. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
No, Trofsky is gonna start shooting any minute. We gotta buy some time. Hayır, Trofsky her an ateş etmeye başlayabilir Biraz zaman kazanmamız lazım. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
He thinks I'm a Goa'uld, right? Right. Benim bir Goa'uld olduğumu sanıyor, değil mi? Evet. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Right. Blow that C4 the minute the cavalry comes through that gate. Tamam. Ekipler kapıya geldiği anda C4ü patlat. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
What if they don't? What if they don't? Ya gelmezlerse? Ya gelmezlerse mi? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
They will... They will. Gelecekler... Gelecekler. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Jaffa kree! Jaffa kree! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Kel mak, Goa'uld! Kree tak! Kel mak, Goa'uld! Kree tak! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
You heard me! I said kree! Jack? Beni duydun! Kree dedim! Jack? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Hey, guys. Makepeace! Hey, çocuklar. Makepeace! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Nice rescue! Good job! Güzel kurtarış! İyi iş! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Silence! All right, listen up! Sessiz ol! Evet, dinleyin! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Something you should know before you start shootin' and killin'... Ateş edip öldürmeye başlamadan ve güzel bir dostluğun başlangıcı... Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
..and ruinin' what could be the start of a beautiful friendship! ..olabilecek bir şeyi mahvetmeden önce bilmeniz gereken bir şey var! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Our beloved Hathor... Sevgili Hathor'umuz... Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
..is dead. ..öldü. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
What you say is impossible. Söylediğin şey imkansız. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Hathor is a queen. More than that, she is a goddess! Hathor bir kraliçe. Hatta daha fazlası, bir Tanrıça! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Yeah, OK. Ex goddess, maybe. Öyle. Eski tanrıça, belki. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
I killed her myself. Çünkü onu ben öldürdüm. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
You should trust me on this. Bu konuda bana güvenmelisin. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
She's gone. She is no more. She's... O gitti. Artık yok. O... Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Let's face it, she's a former queen. Gerçeklerle yüzleş artık, o eski kraliçe. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
So why don't we put an end to it? We will end it with your surrender! Neden buna bir son vermiyoruz? Sen teslim olduğunda son vereceğiz! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Jaffa kree! Chaapa ai! Jaffa kree! Chaapa ai! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Firing the weapon will be your responsibility. Silahı ateşlemek sizin sorumluluğunuz. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
What did he mean by threading the needle? İğne deliğinden geçmek diyerek neyi kastettin? Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Jaffa! Tal bet! Jaffa! Tal bet! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Tal bet! Tal bet! Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Bra'tac. Human. Bra'tac. İnsan. Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
Visiontext Subtitles: Pamela Atkinson altyazı: oofof Stargate SG-1 Into the Fire-1 1999 info-icon
The year is now...2077. Şu an içinde bulunduğumuz yıl... 2077. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
It's kind of like a hi tech version of hypnosis. Hipnozun hi tech versiyonu gibi bir uygulama bu. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
Tel mak, kree. Meg tal, ah. Tel mak, kree. Meg tal, ah. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
When scouting 2 5 4, we came across several members of the Tok'ra. 2 5 4 ile keşifteyken, birkaç Tok'ra üyesine rastladık. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
They told us the location of SG 1. Bize SG 1'in yerini söylediler. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
Why do I feel I'm looking at blueprints of my own base? Neden kendi üssümün planlarına bakıyormuş gibi hissediyorum? Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
The entire section of the facility is a mock up of the SGC. Tesisin her bölümü SGC'nin modeli. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
I only wish we could. Half of our teams are off world now on other missions. Keşke yapabilseydik. Birliklerimizin yarısı diğer görevler için dünya dışında. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
We have MALP telemetry. Tactical is go. Environmental is go. Sonda analizi tamam. Taktik uygun. Çevre uygun. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
..so I would like all of those willing to attempt the rescue of SG 1... ..bu yüzden SG 1'in kurtarılması için girişimde bulunmak isteyenler... Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
Do you not remember...the joys that we once shared in one another's arms? Birbirimizin kollarında... paylaştığımız mutlulukları hatırlamıyor musun? Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
Just...please...I beg of you... not in the back of the neck. Sadece.. lütfen... yalvarırım... enseden olmaz. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
All right,...hold the fort! Yes, sir! Peki,... kaleyi savunun! Evet, efendim! Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
You grant...a dying old man's wish. Ölmekte olan yaşlı bir adamın dileğini yerine getir. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
O'Neill, you must fight it. O'Neill, savaşmak zorundasın. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
SG 3, we have lost radio contact. Please respond. SG 3, radyo bağlantımızı kaybettik. Lütfen cevap verin. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
With you or without, he will be defeated...as was his father. Seninle ya da sensiz, yenilecek... tıpkı babası gibi. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
Sierra Golf six. Sierra Golf six. This is three niner. Come in. Sierra Golf altı. Sierra Golf altı. Burası üç dokuz. Cevap verin. Stargate SG-1 Into the Fire-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154945
  • 154946
  • 154947
  • 154948
  • 154949
  • 154950
  • 154951
  • 154952
  • 154953
  • 154954
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact