• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155019

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, that is... definitely Bu kesinlikle... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
the most interesting offer l've had in a very long time. ...uzun bir süredir aldığım en ilginç teklif. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
But you can't risk giving me those kind of powers Ama, onları sana karşı kullanmayacağımdan emin olana kadar,... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
unless you're certain that l won't use them against you. ...o güçleri bana vermeyi göze alamazsın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Once l share those powers, O güçleri seninle paylaştıktan sonra,... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
we could rule the galaxy... together. ...galaksiyi beraber yönetiriz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What about everyone else? Peki ya geri kalan herkes? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Unnecessary. Wow. Gereksiz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l can only imagine what it would be like to have powers like that. Galiba o güçlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu sadece hayal edebilirim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What would l do? Ne yapardım? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l guess the first thing l would do... Sanırım yapacağım ilk şey... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
would be to free my friends ...arkadaşlarımı serbest bırakmak olurdu... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
And then l would destroy you. Ve sonra seni yok ederdim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Not necessarily in that order, but you get the idea? Bu sırada olması gerekmez, ama sanırım anladın, değil mi? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Take him away and bring O'Neill. Onu götürün ve O'Neill'ı getirin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Once you have seen what has happened to the others, you will change your mind. Onlara olanları gördükten sonra, fikrini değiştireceksin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Evanov? Dead. Evanov? Öldü. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Just like Alebran. Alebran gibi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yeah, that's right. Nirrti killed your brother. Evet, bu doğru. Nirrti kardeşini öldürdü. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Go ahead. Take a look in my mind if you don't believe me. Devam et. Bana inanmıyorsan aklıma bak. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Better yet... look into Nirrti's head. Ya da en iyisi... Nirrti'nin aklına bak. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
That is forbidden. No kiddin' Bu yasak. Gerçekten mi? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Because she's hiding something. She is a god. She would know. Çünkü bir şey saklıyor. O bir tanrı. Anlar. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She would not know, because she is not a god. Anlayamaz, çünkü o bir tanrı değil. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
O'Neill is next. O'Neill sırada. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Look... she just killed a good man. Bak... az önce iyi bir insanı öldürdü. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She'll do the same to the rest of us. Geri kalanımıza da aynı şeyi yapacak. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Together you're stronger than she is. You just don't realise it. Birlikte ondan daha güçlüsünüz. Sadece farkına varmıyorsunuz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You know, you're right. l did wanna kill her. Biliyor musun, haklısın. Onu öldürmek istedim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
But if you'd look into her mind, Ama onun aklına baksaydın,... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
you'd wanna do the same thing for what she's done to your people. ...senin halkına yaptıkları için sen de ona aynı şeyi yapmak isterdin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Can you undo what you did to Carter? lf l choose to. Carter'a yaptıklarını geri alabilir misin? İstersem. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l let you go once. We made a deal, l honoured it. Senin bir kere gitmene izin verdim. Bir anlaşma yaptık, ben uydum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l told you then l would not have done the same. Sana o zaman söyledim, aynı şeyi ben yapmazdım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Fix what you've done to Carter, let the rest of my team go. That's all l ask. Carter'a yaptığını düzelt, takımımın geri kalanının gitmesine izin ver. Tek istediğim bu. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You can do whatever you want to me. Bana istediğini yapabilirsin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yes, Colonel. l can. Evet, Albay. Yapabilirim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What he says is true. Söyledikleri doğru. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
My brother? She murdered him. Kardeşim? Onu o öldürdü. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She has murdered hundreds of our people and she intends to do the same to us. Yüzlerce kişiyi öldürdü ve bize de aynısını yapmaya niyetli. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l command you Sana emrediyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Wodan... Wodan... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Stop. l am your god Dur. Ben senin tanrınım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We need her alive. Ona canlı ihtiyacımız var. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Wodan, she's the only one who can help your people. Wodan, halkınıza yardım edebilecek tek kişi o. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l can make you more powerful than your wildest dreams. Seni en vahşi rüyalarından daha güçlü yapabilirim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
She deserved to die. She was Carter's only chance. Ölmeyi hak etti. Carter'ın tek şansıydı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Not so, O'Neill. Değildi, O'Neill. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Before she died, l looked into Nirrti's mind... O ölmeden önce, Nirrti'nin aklına baktım... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
and took what l needed. ...ve gerekeni aldım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Hurry... while there is still time. Çabuk ol... hala zaman varken. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
lt is done. You are as you were before. Bitti. Artık eskisi gibisin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yes... thank you. Evet... teşekkür ederiz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We can all be as we were before, now that you have shown us the truth. Hepimiz eskisi gibi olabiliriz, artık bize gerçeği gösterdiğinize göre. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Hail Dorothy. The Wicked Witch is dead. Dorothy çok yaşa. Kötü Cadı öldü. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
lt's a movie. Margaret Hamilton... Bir film. Margaret Hamilton... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
The point is, with Nirrti gone, you can get back to your lives, rebuild your village. Artık Nirrti öldüğüne göre, hayatlarınıza geri dönüp köyünüzü yeniden inşa edebilirsiniz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We can help with food and supplies, get you back on track. Sizlere yiyecek ve erzak ile, işleri yoluna sokmanızda yardım ederiz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Once we get to know each other better, l'd like a chance to study this machine. Birbirimizi daha iyi tanımaya başladığımızda, bu makine üzerinde çalışmak isterim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
As soon as we have made our people whole again, we intend to destroy it. Halkımızı tekrar bütün yaptıktan sonra, onu yok etmeyi planlıyoruz. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
But it's incredibly advanced technology... Carter? Ama bu inanılmaz derecede gelişmiş bir teknoloji... Carter? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Don't you think it would be for the best? En iyisi olmaz mı sence de? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yes, sir. l guess it would. Evet, efendim. Sanırım olur. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
To Oz? Oz'a? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
lt's... part of that movie. Thank you. O filmin bir parçası. Teşekkür ederim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Previously on "Stargate SG 1".: "Stargate SG 1"de daha önce: Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
We have a time machine. We can go back and get the ZPM. Zaman makinemiz var. Geri gidip ZPM'i alabiliriz. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
We don't know where it is now, but we do know where it was. Şu anda nerede bilmiyoruz, ama eskiden nerede olduğunu biliyoruz. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Giza, 3,000 BC. Giza, MÖ 3000. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
That's Katep and his brother Salatis. Bu Katep ve kardeşi Salatis. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
We got a little problem here. Burada küçük bir sorunumuz var. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
We alter this time line and the future is already different. Bu zaman çizgisini değiştirirsek gelecek zaten farklı olacaktır. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
We brought you here because of what had been recorded on the tape in that camera. Sizi buraya kamerada kayıtlı olan görüntüler yüzünden getirdik. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
I'm part of a team called SG 1. SG 1 adlı bir takımın parçasıyım. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
And we have just travelled back in time 5,000 years. Az önce zamanda 5000 yıl geriye yolculuk yaptık. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Look at this as a way to change everything. Bunu her şeyi değiştirmenin bir yolu olarak gör. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
We're supposed to be a team. We save the world. Biz bir ekipmişiz. Dünyayı kurtarırmışız. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
It was exactly where you said. If anybody should go, it's us. Tam dediğiniz yerdeydi. Eğer biri gidecekse biz gitmeliyiz. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
You only have this Stargate cos of us. Yıldız Geçidi'ne sahip olmanızın tek nedeni biziz. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
I'm aware of that. I'm a linguist. Your team may need one. Bunun farkındayım. Ben dilbilimciyim. Takımınızın ihtiyacı olabilir. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
What if something goes wrong with the gate? Ya geçitte bir sorun olursa? Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Neither of you have had any military training whatsoever. İkinizin de en ufak bir askeri eğitiminiz yok. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Have either one of you ever even fired a weapon of any kind? İkinizden biri hiç herhangi tür bir silah ateşledi mi? Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Unless you count launching a rocket. Roket fırlatmayı saymazsanız hayır. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Your expertise may be needed sometime in the future, but for now... Uzmanlıklarınız gelecekte işimize yarayabilir, ama şimdi... Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Can I ask who is going? Kimin gideceğini sorabilir miyim? Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
I don't understand. What made you change your mind? Anlamıyorum. Fikrini ne değiştirdi? Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Hi, Jack. Merhaba Jack. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
That's Colonel, Major. You're retired. Albay diyeceksin, Binbaşı. Sen emeklisin. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
I was. I take it you two know each other. Öyleydim. Galiba birbirinizi tanıyorsunuz. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
We served together a long time ago. It wasn't that long ago. Uzun zaman önce birlikte çalıştık. O kadar da uzun değil. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Major Kawalski was assigned to assemble the team to go through the Stargate. Binbaşı Kawalski geçitten gidecek ekibi toplamak üzere görevlendirildi. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
You knew I couldn't say no if he was involved. İşin başında o varsa hayır diyemeyeceğimi biliyordunuz. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Admit it, you gotta be curious. İtiraf et, sen de biraz merak ediyor olmalısın. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Travelling to a different planet, through a wormhole? Solucan deliğinden geçip başka bir gezegene gitmek? Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
I know I am. Sir, what are they still doing here? Ben merak ettiğimi biliyorum. Efendim, neden halen buradalar? Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
I'm not sure. Airmen, please escort... Emin değilim. Asker, onlara eşlik... Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. We were all on that tape. Bekle, bekle, bekle. Hepimiz o kasetteydik. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
That tape had nothing to do with it. Jack O'Neill's one of the best I've served with. Kasetle bir ilgisi yok. Jack O'Neill birlikte çalıştığım askerler arasında en iyilerden birisi. Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
You may not care that this time line is a result of tampering with the past, Bu zaman çizgisinin geçmişin değişmesi sonucu oluşması umurunda olmayabilir,... Stargate SG-1 Moebius: Part 2-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155014
  • 155015
  • 155016
  • 155017
  • 155018
  • 155019
  • 155020
  • 155021
  • 155022
  • 155023
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact