• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155370

English Turkish Film Name Film Year Details
Hopefully,they won't have to. Umut ediyorum ki, gerek kalmayacak. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
The replicator mass. Çoğalıcı yığını. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Copy that,sam. Anlaşıldı, Sam. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It's collapsed the subterranean power grid.it's a black out. Yeraltı enerji şebekesini bozdu. Elektrikler gitti. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Not good.Not good. İyi değil. İyi değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
You can't overload zpms. ZPM'leri aşırı yükleyemiyorsun. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
The force needs to be exactly right. Güç tam olarak doğru olmalı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Neutronium? Nötronyum mu? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Sam,we are geniuses! Sam, biz dahiyiz! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
but if I dial it up,just a little bit, ...ama eğer biraz ayarlarsak, çok az,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We should tell the fleet to jump to the rendez vous point immediately. Filoya hemen randevu noktasında buluşma uyarısı yapmalıyız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
The planet's become unstable. Gezegen dengesizleşti. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yeah,but still. Evet, ama yine de. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yeah? Like? Öyle mi? Mesela? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Look,um. Bak. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
you know,for professional reasons ...bilirsin, profesyonel sebeplerle,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
in case we need help again. ...yine yardımınız gerekirse diye,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
No,you go ahead. Hayır, sen devam et. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It's good to see you go. Bittiğini görmek güzel. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Oh,I see. Anlıyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Aici erai. İşte burdasın. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Hei, iesisem la o gur� de aer proasp�t. Merhaba, biraz temiz hava alıyordum. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Credeam c� ai plecat s� explorezi orasul. Şehri araştırmaya gittin sanmıştım. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Cam asa. Gitmek üzereyim. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Am adus o de pe continent. Au f�cut o athosienii. 6 00:00:19,978 > 00:00:21,605 La amulti ani. Bunu anakaradan aldım. Athosyalılar yaptı. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
E fumoas�. Bu çok güzel. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Cum ai aflat? Nerden öğrendin? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Mama i de vin�. Sakın kimseye söyleme. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Bine am terminat cu locuintele. Mergem mai departe. Pekâlâ, ikametgâhlarda işimiz bitti. Devam ediyoruz. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
�nainte s� plecati, spuneti mi dac� ati g�sit ceva mai bun ca cele de acum? Bekle. Gitmeden önce, bizim kaldığımız ikametgâhdan daha iyi bir tane gördün mü? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Putine. Birkaç tane. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Unele s chiar dr�gute. Bazıları bayağı güzel aslında. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
P�i cam de ce suprafat� e vorba? Kaç metrekarelik bunlar? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Da ce s eu Rodney, agent imobiliar? Senin emlakçın mıyım ben, Rodney? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Suntem aici s� descoperim secretele lui Atlantis. Atlantis'in sırlarını çözmeye geldik buraya. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Mda, caut un dormitor cu oficiu preferabil cu balcon dar nu m� �nsor cu el. Ben yataklı bir tane yatak odası arıyorum. Tercihen balkonlu, ama olmasa da olur. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Sir, veniti aici. Efendim şuna bir bakın. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Am putea s� st�m cava mai confortabil cel putin p�n� Wraith ajunge aici... Wraithler buraya gelene kadar rahatlayabiliriz... Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Taci avem o urgent�. Bir saniye çeneni kapa. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Ce? Ce e? Ne? Ne oldu? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Un fel de laborator. Bir çeşit laboratuar. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Am g�sit zeci de acestea. E plin orasul de ele. Düzinelercesine rastladık. Şehir onlarla dolu. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
E ceva neobisnuit? Olağandışı bir şeyi var mı? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Trebuie s� ti confirm. Da. Evet demek zorundayım. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Anul 1: Episod 15: �nainte S� Adorm. Sezon 1: Bölüm 15 "Ben Uyumadan Önce" Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
P�i am putea sta aici s� ne zg�im la ea toat� ziua. Bütün gün burada durup ona gözümüzü dikebiliriz. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Ce avem de f�cut e s o scoatem din cutie. Yapmamız gereken onu bu kutunun içinden dışarı çıkarmak. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Rodney, nu putem s o facem oricum. Priveste o are pe putin 100 de ani. Rodney, bu riski alamayız. Ona bir bak. En azından 100 yaşında. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
De aceea fiecare secund� conteaz�. İşte bu yüzden her saniyemiz değerli. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Voiam s� spun c� ar putea muri iar noi �nc� am sta aici la palavre. Yani biz burada durmuş tartışırken düşüp ölebilir. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
De ce s� moar�? Ati spus c� i congelat�. Nasıl düşüp ölecekmiş ki? Donmuş olduğunu söyledin. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Tehnic, e �ntr o stare de blocaj metabolic. Teknik olarak metabolizması bir çeşit durağanlıkta. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
�mb�tr�nirea e considerabil �ncetinit�, dar nu e complet oprit�. Durumu düşünürsek yaşlanması yavaşlatılmış, ama tamamen durdurulmamış. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Vrei s� spui c� femeia aceasta e �nc� vie? Bu kadının yaşadığını mı söylüyorsun sen? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Da. Semnele vitale asa arat�. Evet. Yaşam sinyalleri yaşamın olduğunu belirtiyor. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Dup� datele �nregistrte, se afl� �n cameri cam de 10,000 de ani. Giriş yapabildiğim verilere göre, 10,000 yıldır onun içinde. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
10,000 de ani? 10,000 yıl mı? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
N arat� mai b�tr�n� de 9,000. 9000'den birazcık daha yaşlı göstermiyor. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Va continua s� �mb�tr�neasc� �ncet p�n� va muri, dup� cum arat�... Ölene kadar çok yavaş oranda yaşlanmaya devam edecek, görünüşüne bakarsak... Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
se va �nt�mpla destul de cur�nd ceea ce ne aduce la punctul de plecare. yakın zamanda ölecek gibi, bu da beni asıl konuya geri getiriyor. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Priveste o. Ona bir bak. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
E at�t de b�tr�n� �nc�t mi e team� c� procesul de trezire o va ucide. O çok yaşlı, onu canlandırma sürecinin ölümüyle sonuçlanacağından korkuyorum. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Nu putem l�sa s� scape printre degete sansa de a vorbi cu un Antic. Yaşayan nefes alan bir Kadim'le konuşma şansını elimizden kaçıramayız. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Din nou. Yine. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Cine stie �n ce stare mintal� va fii? Hangi zihin durumunda olacağını nerden bileceğiz? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Nu mai mentionez c� poate i purt�torul unor �ngrozitoare boli contagioase. Korkunç bir bulaşıcı hastalık taşıyabileceği gerçeğinden bahsetmiyorum bile. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Si cine stie ce cunoaste despre oras? Şehrimiz hakkında ne bildiğini kim bilir? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Mai important dac� dac� stie de ZPM prin jur? Daha da önemlisi, etraftaki SNMlerden haberi var mı? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Ah, iat� o idee. İşte bir düşünce. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
E hot�r�rea mea. Multumesc. Bu benim kararım. Teşekkürler. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
E posibil ca Atlantii s o fii uitat c�nd au abandonat orasul plec�nd pe P�m�nt? Dünya'ya gitmek için şehirden ayrılırken Atlantislilerin onu arkada bırakmaları mümkün mü? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Poate a vrut ea s� r�m�n�. Belki arkada kalmak istemiştir. Belki onu unutmuşlardır. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
�n cazul �sta va fii sup�rat� r�u c�nd se va scula. Bu durumda uyandığı zaman gerçekten sinirli olacak. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Dac� o s� si mai aminteasc� ceva. Bir şey hatırlarsa tabii. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Revine respiratia. Nefes alış verişi hafif. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Puls rapid. Nabzı hızlı. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
�i fac o E.G.G. S� i determin activitatea cerebral�. Herhangi bir beyin fonksiyonu var mı diye tomografi alacağım. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Ce i? Nedir o? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Nu stiu. Bilmiyorum. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Aderse pentru Poart�, cinci. Geçit adresleri, beşi birden. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
M7G 677. Suntem pe aceast� planet�. M7G 677. Bu gezegene gitmiştik. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Dr. Weir... Doktor Weir... Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
M� auzi? Beni duyabiliyor musun? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Mda, de asta mi era team�. Evet, ben de bundan korkuyordum. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Leziunile congel�rii. Donma sonucu. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Credeam c� n a fost congelat�. Dondurulmamış olduğunu sanıyordum. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Dup� 10,000 de ani, te astepti s� joace s�rba? 10,000 yıl geçmiş, dans etmesini mi bekliyordun? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Da, dar e �n privire Carson. Piriveste i �n ochi. Evet, ama gözleri, Carson. Gözlerine bakmalısın. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Luminile s au aprins dar nu i nimeni acas�. Işıklar yanıyor, ama evde kimse yok. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Nu i nevoie s� fii cadru medical, ca s� ti dai seama c�... Bunu anlamak için tıpta profesyonel olmaya gerek yok... Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Sigur c� ne poate vedea... Tabii ki bizi görebiliyor... Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Si ne poate auzi. Ve duyabiliyor. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Bun�. Cum te simti? Merhaba. Nasıl hissediyorsun? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Ce a fost asta? Neydi o? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
A spus, "a mers". Ce nseamn� asta? İşe yaramış dedi. Bu ne anlama geliyor? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Cred c� ceva a mers. Sanırım bir şey işe yaramış. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Mda, o remarc� profund�. Multumesc. Evet, çok zekiceydi. Teşekkürler. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Alo? Merhaba? Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
A adormit. Uykuya daldı. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
Vreau s o �nregistrati video permanent. ...ve onu izleyen bir video olsun istiyorum, her şeyi kaydedin. Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155365
  • 155366
  • 155367
  • 155368
  • 155369
  • 155370
  • 155371
  • 155372
  • 155373
  • 155374
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact