• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155367

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah,well,I'm sorry,but the block idea didn't fly. Evet, şey, üzgünüm, ama blok fikri işe yaramadı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You have any idea what kind of a security threat this is? Onun nasıl bir güvenlik riski olduğu hakkında hiçbir fikrin var mı? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I've stripped down its programming as much as I possibly could Temel yaşama kabiliyetinden ödün vermeden mümkün oldukça... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
without sacrificing basic viability. ...programlamasını köreltmeye çalıştım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It can walk,it can talk,but it can't replicate or change its form or anything. Yürüyebilir, konuşabilir, ama çoğalamaz ya da başka bir şekle dönüşemez. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Does she know why she was created? Neden yaratıldığını biliyor mu? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Well,then she has a certain amount of self awareness. Öyleyse onun az da olsa kişilik bilinci var. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Honestly,I'm not sure how comfortable I am sending her to her death. Dürüstçe, onu ölümüne yollarken pek de rahat olabileceğimi zannetmiyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It can't die. O ölemez. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Her "consciousness" is just a bunch of ones and zeros. Onun "bilinci" sadece bir demet bir ve sıfırlardan oluşuyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I mean,you can call it "she" all you want,but it's still just a thing. Yani, ona istediğiniz kadar insanmış gibi davranabilirsiniz, ama o halen cansız bir şey. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's a really advanced radio controlled weapon. Oldukça gelişmiş bir uzaktan kontrollü silah. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I mean,you don't feel sorry for your bullets,do you? Yani, sen kurşunların için üzülmezsin, değil mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
All right,still. Pekala, yine de... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Yeah,well,at the end of the day,it doesn't matter anyway, Evet, günün sonunda, pek de bir şey değişmeyecek,.. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Well,we are teaming up with the wraith. Pekala, Wraith'le işbirliği yapıyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I guess it's that kind of a mission. Sanırım bu öyle bir tür görev. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I've been going over your calculations. Senin hesaplamalarına göz atıyordum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I thought it would be prudent,for the good of the mission. Görevin iyiliği için tedbir almanın iyi olacağını düşündüm. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I hope you don't mind. Umarım kusura bakmazsın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I think you've underestimated how quickly the nanite cells will adapt to their changing circumstances. Bence nanit hücrelerinin kendilerini değişen koşullara ne kadar hızlı uyarlayabileceklerini küçümsemişsin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The mass will be able to manipulate its own form before it reaches critical density. Kütle kritik yoğunluğa gelmeden kendi formunu işleyebilecektir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Are you sure? I'm quite positive. Emin misin? Oldukça. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Once the nanites regain control,they will be able to halt their own collapse. Nanitler tekrar kontrolü ele aldığında, içe çöküşlerini durdurabilecekler. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
At that point,they will be extremely dangerous. O noktada, çok tehlikeli olurlar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I may have a solution. Bir çözüm olabilir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We overload their zpms,about half a dozen of them, ZPM'lerini aşırı yükleriz, yaklaşık yarım düzine,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The force of the explosion causes the mass to compress even further, Patlamanın yaratacağı güç, yığının daha da içe göçmesini sağlar,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
essentially creating our own replicator fusion bomb. ...temel olarak kendi Çoğalıcı füzyon bombamızı yaratmış oluruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You don't mess around,do you? İşleri berbat etmiyorsun, değil mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
All this is based on information provided by a replicator? Tüm bunlar bir Çoğalıcı tarafından sağlanmış bilgilere mi dayanıyor? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We have no reason to trust it. Ona güvenmek için bir nedenimiz yok. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We're not trusting it,we're trusting rodney. Güvendiğimiz o değil, Rodney. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Now,this causes a slightly new wrinkle to the plan. Şimdi, bu planda yeni bir pürüze yol açıyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
From there,I should be able to hack into their system and set the zpms to overload. Orada, sistemlerine giriş yapıp ZPM'leri aşırı yükleyebilirim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The seven hives will space themselves around the planet equally and our smaller ships will fill in the holes. 7 kovan kendilerini eşit olarak gezegenin çevresine yerleştirecek, bizim ufak gemilerimiz de... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We could use you in my chair,air,sheppard. Bizim geminin koltuğunda çok işimize yarardın, Sheppard. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We have an arsenal of drones,but none of my guys can fire them quite like you can. Dron cephaneliğimiz var, ama adamlarımdan hiçbiri onları senin gibi ateşleyemez. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
No place I'd rather be. Olabilecek daha güzel bir yer bilmiyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The hives will be dispatching sizable waves of darts to target the replicators' hyperdrive engines. Kovanlar Çoğalıcılar'ın hipersürücü motorlarını hedef almak için bolca dart gönderecek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Now,while I'm working in the core room,we'll beam fran down to the city. Şimdi, ben çekirdek odasında çalışırken, Ayçin'i şehre ışınlayacağız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Wait a minute fran? Bekle bir dakika, Ayçin mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Friendly replicator android. Arkadaş Çoğalıcı İnsan. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I didn't realize we were naming things. Etrafımızdaki şeylere isimler verdiğimizi farketmemiştim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It noticed that zelenka and I both had names,and. Zelenka'nın ve benim isimlerimiz olduğunu farketti ve... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
and she asked for one,so. ...ve bir tane de o istedi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
all right,let's move out. Pekala, gidelim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
That's quite a sight. Harika bir manzara. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I remember when the cold war ended and we started doing joint missions with the russians. Soğuk savaşın sona erip Ruslar'la ortak görevlere çıktığımız günleri hatırladım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I thought that was strange. Garip gelirdi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I've got confirmation from the fleet. Filodan onay aldım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Set coordinates for the replicator home world. Koordinatları Çoğalıcı ana dünyasına ayarlayın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
This is quite exciting,isn't it? Bu oldukça heyecan verici, değil mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's a bit nerve wracking. Sinirlerimi hoplatıyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I quite look forward to it. Ben dört gözle bekliyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
One always wishes to fulfill one's purpose. Her zaman amacımıza hizmet etmek isteriz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
and you're fine with all this? Ama bununla bir sorunun yok, öyle mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Why would I not be? Neden olsun ki? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's my reason for being. Varoluş sebebim bu. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
you're going to. cease to be. Artık varolmayacaksın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I imagine you'd rather keep being than. Ben varolmamaktan çok varolmak isteyeceğini... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
than not. ...düşünmüştüm. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Certainly,you're not worried for me,are you,doctor? Benim için endişelenmiyorsunuz, değil mi, Doktor? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
That would be silly. Bu aptalca olurdu. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Yes,it would. Evet, öyle. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We should never have given it speech. Ona konuşma özelliği vermemeliydik. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Dr. Mckay,we're approaching the target. Dr.Mckay, hedefe yaklaşıyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Dr. Mckay. Dr.Mckay. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You,too,fran. Sana da, Ayçin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Target their hyperdrives with the beam weapons and launch all 302s. Işın silahlarıyla hipersürücülerine hedef alın ve tüm 302'leri yola çıkarın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Beam the replicator and mckay's team down to their separate coordinates. Çoğalıcı'yı ve Mckay'in ekibini ayrı ayrı koordinatlarına ışınlayın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
fan out. Fan out. Dağılın, dağılın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
All right,we're clear. Pekala, temiziz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
This won't take more than a minute. Bu bir dakikadan fazla sürmez. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Power down in interior section. İç kesimde güç kesildi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Transferring power from non critical systems to hull regeneration. Enerjiyi kritik olmayan sistemlerden alıp çeper yenilenmesine aktarıyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
How's it coming,mckay? Nasıl gidiyor, Mckay? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I don't want to be doing this all day. Bunu bütün gün yapmak istemiyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I've got total control over the power grid and the zpms,and fran is. Güç şebekesinin ve ZPM'lerin tam kontrolüne sahibim ve Ayçin de... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
fran is just about to activate. ...Ayçin de çalışmak üzere. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's working. just hold those ships off a little longer. İşe yarıyor. O gemileri biraz daha tutun yeter. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I don't know how much longer we can keep this up. Bunu daha ne kadar tutabiliriz bilmiyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I don't think they realize what's happening yet. Henüz ne olduğunu anladıklarını sanmıyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
One of the replicator ships is heading towards us at maximum sublight. Çoğalıcı gemilerinden biri maksimum ışık altı hızla üzerimize geliyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Sheppard. Sheppard. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's working much faster than I ever imagined. Düşündüğümden daha hızlı işliyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
when's it going to be big enough to start pulling them down from orbit? Yörüngedekileri çekmesi için daha ne kadar büyümesi gerekecek? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Soon. Really soon. Az daha. Çok az daha. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Our shields can't take much more of this,sir. Kalkanlarımız buna daha fazla dayanamaz, efendim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Get ready to transfer power from the beam weapons to the Gücü ışın silahlarından alıp kalkanlara... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
what the hell. O da nesi! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
it's so heavy,it's sinking into the planet surface. Çok ağır, gezegen yüzeyine batıyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Mckay,according to our readings,every replicator nanite is now part of the mass. Mckay, ölçümlerimize göre her bir Çoğalıcı naniti artık kitlenin bir parçası. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I'll set the countdown and Geri sayımı başlatıp... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
it's the mass. Yığın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's collapsed the subterranean power grid. it's a black out. Yeraltı enerji şebekesini bozdu. Elektrikler gitti. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We won't be able to overload the zpms. ZPM'leri aşırı yükleyemeyiz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Not good. Not good. İyi değil. İyi değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Do you want me to beam down there and help you? Aşağı ışınlanıp yardım etmemi ister misin? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The grid has been completely destroyed,there's nothing either of us can do. Şebeke tamamen yokoldu, yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155362
  • 155363
  • 155364
  • 155365
  • 155366
  • 155367
  • 155368
  • 155369
  • 155370
  • 155371
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact