• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155368

English Turkish Film Name Film Year Details
What's the big deal? Problem ne? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Why don't we just send some nukes down there? Neden birkaç nükleer bomba göndermiyoruz? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's not that simple as that! O kadar basit değil! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
In order to implode a mass this large,the explosion has to be timed down to the nano second. Böyle büyük bir yığını çöktürmek için patlama zamanı nanosaniyelerle ölçülmeli. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
you can't just fire a few nukes down here and get the job done. Birkaç nükleer başlık yollayarak işi halletmiş olmazsın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's gotta be better than nothing. Hiçbir şey yapmamaktan iyidir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I have to agree. Aynı fikirdeyim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Mckay,my sensors indicate that the ground around the mass is rich with neutronium. Mckay, alıcılarım kütlenin etrafındaki zeminin nötronyum bakımından zengin olduğunu gösteriyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's the base raw material of replicator cells. Çoğalıcı hücrelerinin temel hammaddesi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Makes all the sense in the world why the ancients would set up on a planet where it's abundant. Eskiler'in böyle bolca bulunan bir gezegeni seçmiş olmalarına şaşmamalı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
This could be very useful. Bu işe yarayabilir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Neutronium is incredibly dense. Nötronyum inanılmaz yoğundur. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
And that helps us how? Bu işimize nasıl yarayacak? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The mass is so super heavy that it's sinking into the planet's surface, Yığın o kadar ağır ki, gezegen yüzeyine batıyor,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
it'll attract the neutronium and sink all the way to the core. ...nötronyumu da çekecek ve çekirdeğe kadar yanında götürecek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
And the planet will exert enough pressure on it to cause an implosion. Ve gezegen de üzerine içe göçmesi için gerekli basıncı uygulayacak. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Just give me one more. Bana biraz daha... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
All right,let's go,come on! Pekala, gidelim, haydi! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
As much as I'd love to,we shouldn't stick around to watch this go down. Ne kadar istesem de, izlemek için buralarda takılmamalıyız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I'm sorry you lost a ship. Bir gemi kaybetmişsiniz, üzüldüm. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
They knew what they were getting into. Neye dahil olduklarını biliyorlardı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You gonna stick around and let my guys check this place out? Buralarda takılıp adamlarımın bu yeri gözden geçirmesini ister misin? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
They already gave us a head start when they got us battle ready. Savaşa hazırlarken başlamışlardı zaten. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Besides,I have some things that need to get taken care of. Ayrıca, halledilmesi gereken işlerim var. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Nothing for you to concern your pretty little head with. Küçük kafanı ilgilendirecek şeyler değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
now that we're allies and stuff. Artık müttefik falan olduğumuza göre... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I should probably have some way of contacting you ...seninle temasa geçebilmek için,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I know where atlantis is now. Artık Atlantis'in nerede olduğunu biliyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I'll stay in touch. Temasta kalacağım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Colonel sheppard,are you ready to beam? Yarbay Sheppard, ışınlanmaya hazır mısınız? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Good seeing you again. Seni yine görmek güzeldi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Ready to beam. Hazırım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
How are our good friends,the wraith? Dostlarımız nasıllar, Wraith'ler? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
They never showed up at the rendezvous point. Randevu noktasına hiç gelmediler. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Think they got caught in the explosion? Sence patlamaya mı yakalandılar? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I guess they just figured there was nothing left to talk about,so, Sanırım artık konuşacak birşey olmadığını anladılar,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
as soon as the planet blew up,we were back to being enemies. ...gezegen patlar patlamaz yine düşmanız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Wraith back to being enemies. Wraith yine düşman. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Replicators don't exist anymore,you out of your dry spell. Artık Çoğalıcılar yok, sen kıt fikirlilikten kurtuldun. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
all is right with the world. Dünyada herşey normal. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
What are you working on anyway? Ne üzerinde çalışıyorsun ki? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You'll be surprised to hear that removing a planet from the database is actually a lot of work. Bir gezegeni veritabanından kaldırmanın ne kadar zor bir iş olduğunu duyunca şaşıracaksın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I thought you'd be pretty good at that by now. Şimdiye kadar bunda oldukça başarılı olduğunu düşünüyordum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You just can't resist bringing up the fact Kendini tutup da daha önce birkaç... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
that I once accidentally destroyed a couple of planets,can you? ...gezegeni patlattığım gerçeğini hatırlatmasan olmaz, değil mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It was an entire solar system. Tüm bir güneş sistemini. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
All right,m7r 227,you were a constant pain in the ass. Pekala, M7R 227, hep bir başbelası oldun. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
If only it was that easy in real life. Gerçekte de bu kadar kolay olsa. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Area 51 is working on it. 51. Bölge üzerinde çalışıyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Late dinner? Geç vakit akşam yemeğine ne dersin? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I would have loved to have seen ellis' face when my plan worked. Planım işe yaradığında Ellis'in yüzünü görmek isterdim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Such a tool. Ne adam! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Good guy,excellent judge of character. İyi adam, tam bir insan sarrafı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I see where you're going with that. Bununla neyi amaçladığını anlıyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Our intel was correct. İstihbaratımız doğruymuş. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The planet has been completely destroyed. Gezegen tamamen yokedildi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Can you detect any trace replicator cells? Herhangi bir Çoğalıcı hücresi algılıyor musun? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
they've been completely wiped out. Tamamen yokoldular. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We can finally get to work without having to look over our shoulders. Artık farkedilme korkusu olmadan çalışmaya başlayabiliriz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's time to begin. İşe koyulma zamanı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I've been looking into that,and it's not very promising. Ben de onunla ilgileniyorum, ama pek de umut verici değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
that we've had almost no contact with, so I need you and teyla out there as much as possible. ...kaybettiğimiz için, senin ve Teyla'nın hemen dünyadışına çıkmanızı istiyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Coming in now,colonel. Geliyor, Yarbay. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
because I'm not getting anywhere with them. ...çünkü ben hiçbir ilerleme kaydedemiyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Well,I don't think we can do that. Sanırım bunu yapamayız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Well,I don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Dial him back. Geri ara. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Just under 2,000. 2000'den biraz az. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
<font color= 38B0DE>SGA Season 4 Episode 11</font> forum.YedinciGemi.com Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
This is a first. TÜN GÜNAHLARIM HATIRLANSIN TÜN GÜNAHLARIM HATIRLANSIN Bu bir ilk. TÜN GÜNAHLARIM HATIRLANSIN Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Long flight. Uçuş uzundu. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Why don't you come into my office? We'll get you briefed. Neden ofisime geçmiyoruz? Sizi bilgilendirelim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
that has opened up a whole world of possibilities when it comes to the expedient ...uygun olduğu zaman bir sürü olasılığa açılması... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
rodney. Rodney. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
yes or no,doctor. Evet mi, hayır mı, Doktor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Oh,no? Öyle mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
which,given,are very,very powerful, ...ki bunlar da çok, çok güçlü,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I mean,from what I understand, Yani, anladığım kadarıyla,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Back when we blasted niam into space,he froze solid. Niam'ı uzaya attığımızda, donup kalmıştı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We didn't have a problem till we warmed him up. Çözene kadar sorun çıkmamıştı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
just waiting around for someone to reactivate them. ...ta ki biri gelip tekrar çalıştırana kadar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
My way shuts them down for good. Benim yolum onları tamamen kapatıyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
But our way is actually operational. Ama şu an işlerliği olan yol bizim yolumuz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
let alone a delivery method. ...kullanılma yönteminden bahsetmiyorum bile. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
All right,that is enough. Pekala, bu kadar yeter. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
we've got at least 12 hours before any of their ships ...gemilerinden herhangi birinin insanlı bir gezegene yaklaşmasına... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
you will not be welcome on this base,colonel. ...bu üsse bir daha ayak basamazsın, Albay. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I didn't lie to them. Yalan söylemedim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
That is quitter talk. Çabuk cayanlar böyle konuşur. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Look,you don't know me. Bak, beni tanımıyorsun. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
impossible deadlines. ...imkansız zamanlamalar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yes,you have. Evet, bahsettin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Well,there you go.See,I work best under pressure. Gördün mü? Bak, en iyi baskı altında çalışırım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
You want to go for a ride? Yolculuğa çıkmak ister misin? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
No,I'll stay here. Hayır, burada kalacağım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We don't have any other contacts. Başka temasımız yok. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Can you confirm? Onaylayabilir misiniz? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Should be any second now. Her an gelebilir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Well,the first attack is easy. İlk saldırı kolaydı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We were in the neighborhood.Thought I'd stop by,resupply. Civardaydık. Düşündüm de durup biraz yolluk alırız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155363
  • 155364
  • 155365
  • 155366
  • 155367
  • 155368
  • 155369
  • 155370
  • 155371
  • 155372
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact