• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155454

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe... Belki,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
maybe we've come all this way for nothing. ...belki de bu kadar yolu boşu boşuna geldik. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Trust me, it'll glow. Güven bana, parlayacak. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
What'd you do to this thing? Bu şeye ne yaptınız? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I just rearranged the crystals. Sadece kristallerin yerini değiştirdim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Don't tell them a thing. Onlara hiçbir şey söyleme. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
They're going to kill us one way or the other. Öyle ya da böyle bizi öldürecekler. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Can you get it to work? Çalıştırabilir misin? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Not quickly. I mean, I can come back with a jumper and a small team and get it working. O kadar çabuk değil. Yani bir jumper ve küçük bir takımla geri dönüp çalıştırmayı başarabilirim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
We're going to head back. Biz geri dönüyoruz. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
If I return with a darkened pendant, Parlak olmayan bir kolyeyle dönersem,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I won't be allowed to yes, you will be queen, I promise you! ...kraliçe olamam. Kraliçe olacaksın, sana söz veriyorum! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's just busted. Sadece bozuk. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
This isn't the type of thing where you get a second chance, john... Bunun için ikinci bir şans yok, John. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
please. Lütfen. Bu ikinci bir şansın olduğu birşey değil, John, lütfen. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I can do it. I just need to focus more. Yapabilirim. Sadece daha fazla odaklanmam gerekiyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Whoa! Easy does it. Dur! Sakin olun. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Huron, come in. Huron, cevap ver. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Huron. Come in. Huron, cevap ver. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
If we don't respond, they're going to come and investigate. Cevap vermezsek, buraya gelip araştıracaklar. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Huron here. Huron konuşuyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Elaborate. Detay ver. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Huron! Huron! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Kinda busy, got to go! Meşgulüm, gitmem lazım! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You got to get that thing workin', fast. O aleti hemen çalıştırmaya çalış. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Why can't we just run for it? Neden sadece kaçmıyoruz? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
We're boxed in from all directions. Her yönden kapana kısıldık. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
We've got to get those mini drones working, or... O mini dronları çalıştırmamız lazım, yoksa... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
or we die. Yoksa öleceğiz. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You know, you're not exactly inspiring confidence. Biliyor musun, pek güven aşılıyor sayılmazsın. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Yeah? How so? Öyle mi? Neden? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You're hiding behind a foot of solid rock. Kocaman bir kayanın arkasına saklanıyorsun. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
How am I supposed to feel out here Genii ile aramda sadece serin bir esinti varken kendimi nasıl güvende hissedebilirim? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You're more than welcome to come get cover for yourself, Tamiri bitirdiğin zaman sen de... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
as soon as you're done with those repairs. ...buraya gelip saklanabilirsin. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Do you have any idea how many crystal placement combinations there are? Kaç tane kristal dizilim kombinasyonu olduğu hakkında fikrin var mı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
More than seven? 7'den fazla mı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Try 7,000. 7000'i dene. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, that's less than infinite. Sonsuzdan daha az. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's going to get very, very noisy when the genii get here. Bak, Genii buraya geldiğinde burası çok gürültülü olacak. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
No, these guns, they make a lot noise. Hayır, bu silahlar, çok ses çıkarıyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's very important that you stay put Senin burada durup kulaklarını... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
and keep your ears covered, okay? ...kapaman çok önemli, tamam mı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Shouldn't you give me a gun instead? Onun yerine bana da bir silah vermen gerekmiyor mu? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You're going to stay put, cover your ears, and you're not going to move, okay? Burada durup kulaklarını kapatacaksın ve hareket etmeyeceksin, tamam mı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Son of bitch! I think I got it! Sanırım başardım! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Harm harmony! What did I just say? Harmony! Az önce ne dedim? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You're surrounded! Etrafınız sarıldı! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You have limited ammunition, and I have unlimited men! Sınırlı cephaneniz var ve bizim sınırsız adamımız var! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
If you make this hard, I will make your death as slow and as painful as possible. Bunu zorlaştırırsanız, ölümünüzü mümkün olduğu kadar yavaş ve acı verici yaparım. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Okay, what's option number two? Tamam, ikinci seçenek ne? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Give us the girl, and we'll let you go free. Kızı bize verin, gitmenize izin verelim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
They would rather die than deal with the likes of you savages. Sizin gibi barbarlarla anlaşma yapmaktansa ölürler. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
When my sisters hear of this, the genii will be finished! Ablalarım bunu duyunca, Genii'ların sonu gelecek! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Finished, do you hear? Sonu gelecek, duydun mu? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
How do you think we knew how to find you, little one? Seni nasıl bulacağımızı nereden öğrendik sanıyorsun, ufaklık? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Come at us with all you have! Elinizdeki her şeyle bize saldırın! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I shall silence you once and for all! Sizi sonsuza dek susturacağım! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Let us handle this, okay? Bunu bize bırak, tamam mı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You have one minute! Bir dakikanız var! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It doesn't matter right now, to be honest. Dürüst olmak gerekirse, şu an bir önemi yok. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Did you get that thing working? Aleti çalıştırdın mı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, yeah, before they started shooting at it. Evet, ama onlar ateş etmeye başlamadan önceydi. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
So it's broken again? Yani yine mi bozuldu? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, it was powered up. 50 50 chance it's still operational. Gücü geri getirdim. Yüzde elli ihtimalle hala çalışıyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Provide me with cover. Beni koruyun. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I'll make it to the pedestal, summon the beast, and smite them. Ben kürsüye gidip canavarı çağıracağım ve onları mahvedeceğim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
There'll be no smiting today, little lady. Bugün mahvetme yok, küçük bayan. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You've never even used that thing before. O şeyi daha önce hiç kullanmadın. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
But I am the queen, and the beast is my protector. Ama ben kraliçeyim ve canavar benim koruyucum. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's a little more complicated than that. İşler ondan biraz daha karmaşık. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You say anyone with the ancient gene can activate it? Eskiler'in genine sahip herkes aktifleştirebilir mi diyorsun? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Yeah, as long as they're wearing the pendant. Evet, kolyeyi giydiği sürece. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
50 50, huh? Yüzde elli, ha? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
100% chance they'll kill us if we talk about it for much longer. Daha fazla konuşursak bizi öldürme ihtimalleri yüzde yüz. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You got a full mag there? Şarjörün dolu mu? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Locked and loaded. Dolu ve dolduruldu. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
On three? Üçte mi? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Yes. Excellent. Evet. Harika. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Yeah, I'm good. You? Evet, ben iyiyim. Sen? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Sure, sure. Evet, evet. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I'm sure you'll meet even braver men than me as you get older. Eminim büyüdükçe benden bile daha cesurlarıyla karşılaşacaksın. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Not you, usurper! Sen değil, gaspçı. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You're lucky I like you, or you would be hung for treason! Seni sevdiğim için şanslısın, yoksa seni hainlikten astırırdım! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
When the genii started firing at me, Genii bana ateş etmeye başlayınca,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
you threw yourself on me, ...kendini benim üstüme attın,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
using your own body as a shield. ...vücudunu kalkan olarak kullandın. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Oh, no. No, no, no. I tripped and fell on top of you. It was an accident. Oh, hayır. Hayır, hayır, hayır. Ayağım takıldı ve üzerine düştüm. Bir kazaydı. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
you pulled me to safety. ...beni emniyetli yere götürdün. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You don'T... Beni... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
don't not like me. ...sevmiyor değil değilsin. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You like me! Beni seviyorsun! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
No. No, no. No, I'M... Hayır. Hayır, hayır. Hayır, ben... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You saved my life and restored the ruins. Hayatımı kurtardın ve harabeleri onardın. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You are a hero, dr. Mckay, Sen bir kahramansın, Dr. Mckay,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
both to me and my people. ...hem benim için hem de halkım için. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, I don't know about "hero." "Kahraman" mı bilemem,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I mean, exceptionally courageous, perhaps... ...yani, son derece cesur, belki... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
and modest, too. Ve de alçakgönüllü. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's time to go, before the genii come back. Genii'lar geri dönmeden önce gitme zamanı. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155449
  • 155450
  • 155451
  • 155452
  • 155453
  • 155454
  • 155455
  • 155456
  • 155457
  • 155458
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact