• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155456

English Turkish Film Name Film Year Details
I rarely get to leave the confines of the castle, Her ne kadar nadiren kalenin sınırlarını terkedebiliyor olsam da,... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
although I've had much training in forest survival. ...ormanda hayatta kalma konusunda pek çok eğitim aldım. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Oh, you have, have you? Oh, sen, öyle mi? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I have completed three sessions with Nolar Lumsbred. Nolar Lumsbred ile üç dersi tamamladım. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
He is one of the greatest hunters amongst my people. O halkımın içindeki en iyi avcılardan biridir. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Three whole sessions? Üç uzun ders? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
With the Nolar Lumsbred? Nolar Lumsbred ile? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
They were all I needed. İhtiyacım o kadardı. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I am a quick learner. Ben çabuk öğrenen birisiyim. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
which one of you is the superior officer? ...hanginiz daha üstün? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You mean who outranks who? Yani kim kimden rütbece üstün mü diyorsun? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I'm a civilian, I don't have a rank, but basically, we're equals. Ben bir sivilim, bir rütbem yok, ama aslında, biz eşitiz. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Technically, I'm in charge. Teknik olarak, komuta bende. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You have all the makings of an excellent leader, John. Sen harika bir lider olmak için gereken herşeye sahipsin, John. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Well, thank you. Pekala, teşekkür ederim. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You going to eat your powerbar? Yes, Rodney. Güç barını yiyecek misin? Evet, Rodney. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I told you, you shouldn't have eaten yours so early in the day. Sana söyledim, seninkileri bu kadar erken yememeliydin. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Usually Flora feeds us some sort of food when we visit. Genellikle Flora bize ziyaretimiz sırasında yemek verirdi. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Come on, you hardly ever eat yours. No, Rodney. Hadi ama, sen seninkileri pek yemezsin. Hayır, Rodney. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Well, will you give it to me later when you decide not to eat it? Pekala, yememeye karar verdiğinde benim yememe izin verecek misin? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You allow him to question you so incessantly? Sana devamlı olarak soru sormasına izin mi veriyorsun? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I guess I'm just used to it by now. Sanırım artık alıştım. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
We don't beat people where we come from. Biz geldiğimiz yerde insanları dövmeyiz. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Well, we find it's not very effective in the long run... Ne yazık ki uzun vadede bunun... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
unfortunately. ...pek işe yaramadığını öğrendik. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You are a truly gentle leader, John. Sen gerçek asil bir lidersin, John. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Thank you, Harmony. Teşekkürler, Harmony. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
There's supposed to be a rope bridge here. Burada bir ip köprünün olması gerekiyordu. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Maybe you're reading the map wrong. No, I think it's straight forward. Tamam, belki de haritayı yanlış okuyorsundur. Hayır, sanırım yeterince doğru. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
It has been passed down from too many generations to know for sure. Pek çok nesil gördüğüne eminim. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Okay, guess that bridge doesn't exist. Tamam, sanırım böyle bir köprü yok. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You two stay put. Siz ikiniz bekleyin. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I'm going to try to find a safe way across the river. Ben nehrin karşısına geçmek için güvenli bir yol bulmaya çalışacağım. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Don't worry, I'll be right back. Endişelenme, hemen döneceğim. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Where'd you find that? Onu nerden buldun? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
It's not yours. O senin değil. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I'm hungry. You can't just take it like that. Ben açım. Ne? Onu öylece alamazsın. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
When I'm hungry, I eat. What's gonna happen Acıktığımda, yemek yerim. Sheppard bunu öğrendiğinde... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
when Sheppard finds out? Well, he's not going to know, is he? ...ne olacak peki? Pekala, o bunu bilmeyecek, değil mi? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
He is, I'm gonna tell him. Evet, bilecek, çünkü ben ona söyleyeceğim. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I wouldn't do that if I were you. Yeah, or what? Senin yerinde olsam bunu yapmazdım. Öyle mi, yoksa ne olacak? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I'm the queen. Not yet, you're not, little sister. Ben kraliçeyim. Hayır, daha değil, küçük kardeş. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Trust me, you don't want to be on my bad side. Güven bana, benim kötü tarafımda olmak istemezsin. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Right? And what are you going to do? Have me beaten? Öyle mi? Ve ne yapacaksın? Beni dövdürecek misin? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
All right, princess, just hand it over. Pekala, prenses, ver şunu bana. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
See, now, you're in trouble. You just wait till Sheppard gets back here... Bak, şimdi başın belada. Sadece Sheppard buraya dönene kadar bekle... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
He's gonna... I think I found a place for us to... O... Sanırım bizim... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Is that my powerbar? O benim güç barım mı? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
She stole it. I did not! O çaldı. Hayır çalmadım! Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
What? You so did! Tell him! Ne? Yaptın işte! Söyle ona! Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I would never do such a thing! Ben asla böyle birşey yapmam! Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
The second you were gone, she went into your bag. Gittiğin saniye, senin çantana daldı. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You are a liar! Sen bir yalancısın! Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You are a lying liar! Please, who are you going to believe? Sen bir yalancısın! Lütfen,kime inanacaksın? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Well, if she stole it, Rodney, how come you've got the wrapper? Pekala, eğer o aldıysa, Rodney, nasıl oldu da paketi senin elinde? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Well, b... I was trying to take it back from her, Pekala, ben ondan geri almaya çalışıyordum,... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
and then she wolfs it down and hands me the wrapper. ...ve sonra o onu miğdeye indirip çöpünü bana verdi. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Okay, you better come clean, brat. Pekala, doğruyu söylesen iyi olur, velet. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
It's okay, sweetie. Bir şey yok, tatlım. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Sometimes... he makes me cry, too. Bazen...o beni de ağlatır. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
All right, we need to get going here. All right? I found a path. Pekala, devam etmemiz gerek. Tamam mı? Bir yol buldum. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Can I navigate from the map? Haritadan bakabilir miyim? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Sure, as soon as we get back on the path. Elbette, yola çıktığımız anda. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
we go... ...biz... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Right. ...sağa gideceğiz. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
What was that? That's probably the beast. Neydi o? Muhtemelen bu canavardı. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Sorry, the what now? Afedersin, neydi? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
The protector of the ruins of Laros. Laros harabelerinin koruyucusu. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Did Flora not tell you of it? I guess she forgot to mention it. Flora bundan size bahsetmedi mi? Sanırım söylemeyi unuttu. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
When you say "beast," I'm assuming that's a figure of speech, right? Canavar dediğinde, bunun bir benzetme olduğunu varsayıyorum, doğru mu? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
No, it's a beast, all right... Hayır, o bir canavar, tamam mı... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
though no one is quite certain what it looks like. Ama kimse neye benzediği konusunda emin değil. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Those who have cast their eyes upon it have quickly perished. Ona bakanlar aniden yokolurlar. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
But your little knife will protect us. Ama senin küçük bıçağın bizi koruyacak... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
We may not get a chance to tell the beast that. Bunu canavara söylemeye zamanımız olmayabilir. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
It will know. O bilir. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
why don't we say we made it as far as the ruins? ...neden kardeşlerine sadece harabelere kadar gittiğimizi söylemiyoruz? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
We don't actually have to make it there. They never have to know the difference. Gerçekten oraya gitmemize gerek yok.Farkı anlamayacaklardır. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I would know. Ben bileceğim. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Yeah, but you're going to be queen, so who cares, right? Evet, ama sen kraliçe olacaksın, yani kim takar, değil mi? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I care. Ben. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
My people care. İnsanlarım... Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Perhaps it would be best if you stopped speaking. Your voice hurts my ears. Belki de konuşmayı kesmen en iyisi. Sesin kulaklarımı tırmalıyor. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Well, that beast could hurt my whole body, okay? Pekala, o canavar benim tüm vücuduma zarar verebilir, tamam mı? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
So I'm sorry, but this is not what we signed up for. Back me up here. Yani üzgünüm, ama bizim katıldığımız şey bu değildi.Sheppard, burda bana arka çık. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
According to legend, the beast attacks silently. Efsaneye göre, canavar sessizce saldırır. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I thought you said the beast would know you were the queen. Canavarın senin kraliçe olduğunu bileceğini söylemiştin. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Well, it didn't attack me. Pekala,o bana saldırmadı. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
the beast is supposed to only attack enemies of the throne. ...canavarın sadece tahtın düşmanlarına saldırması gerekirdi. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
If it was going to kill anyone, it should have killed you. Eğer birini öldürecekse, seni öldürmeliydi. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I'm not an enemy to the throne. I'm not! I'm here to protect you. Ben tahtın düşmanı değilim. Değilim! Ben seni korumak için buradayım. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
So far, I'm not impressed. Şu ana kadar, pek etkilenmedim. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Drop your weapon. Silahını bırak. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Map grid 11 in the small clearing. Harita bölgesi 11, ufak açıklıkta. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Hand her over. You're Genii. Onu teslim et. Siz Genii'sınız. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
Step aside, and hand her over. Kenara çekil, ve onu bize ver. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
This is obviously some sort of huge misunderstanding. All right? Bu kesinlikle büyük bir yanlış anlama. Tamam mı? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I'm Dr. Rodney McKay. I'm a close personal friend of Ladon Radim. Ben Dr.Rodney McKay.Ladon Radim'in yakın bir arkadaşıyım. Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
You know, your leader? Bilirsin, sizin lideriniz? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
I'm your greatest ally! You don't know who I am? Ben sizin en iyi müttefiğinizim. Benim kim olduğumu bilmiyor musun? Stargate: Atlantis Harmony-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155451
  • 155452
  • 155453
  • 155454
  • 155455
  • 155456
  • 155457
  • 155458
  • 155459
  • 155460
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact