• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1567

English Turkish Film Name Film Year Details
Where is Bo Bae? Bo Bae nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
Our daughter? Kızımız mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, excuse me for a moment. Lütfen, müsaadenle. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Grandpa. Evet, büyükbaba. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do they want? Ne istiyorlar? A Man Called God-1 2010 info-icon
Is Mom okay? Annem iyi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, I got it. Tamam, anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang Yong came to our house. Başkan Jang Yong bizim eve gelmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's a reason for it. Bunun bir nedeni var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's go there together. Hadi birlikte gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since you have been investigating this case, Bu davayı soruşturduğun için... A Man Called God-1 2010 info-icon
they're probably there to threaten you. ...muhtemelen seni tehdit etmek için oradalar. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will come with you. Seninle geleceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, I don't wish to see them. Hayır, onlarla görüşmek istemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
With me by your side, you don't have to scared. Sen benimleyken, korkmana gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, it's not because I am scared. Hayır, korktuğum için değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will handle it myself. Ben kendim hallederim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's just leave. Sen bana bırak. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am starving to death. Why isn't she back yet? Açlıktan ölüyorum. Niye dönmedi ki hâlâ? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shouldn't she come back immediately after picking up the call? Telefonu aldıktan sonra insan hemen gelmez mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Really. Sahi. A Man Called God-1 2010 info-icon
You said that's present for her. Bu onun hediyesi demiştin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am starving to death. What can we do? Açlıktan ölüyorum. Ne yapabiliriz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, give me one too. O zaman, bana da ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
This taste really good with a little sweetness. Şu küçük şeylerin tadı sahiden bir harika. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, old man, get me some milk. Hey, ihtiyar baba biraz süt getir. A Man Called God-1 2010 info-icon
This would taste really good with milk. Bunlar, sütle beraber iyi gidiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look at that rude bastard... Şu terbiyesiz herife bak... A Man Called God-1 2010 info-icon
My butt is hurting, aren't here any cushions? Kıçım acıyor, burada minder falan yok mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you ask for a cushion, Minder falan istersen... A Man Called God-1 2010 info-icon
we might get kicked out. ...kıçımıza tekmeyi yeriz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, really. Amanın, sahiden. A Man Called God-1 2010 info-icon
It does look that way. Öyle görünüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah... The wind from the ocean is really refreshing. Okyanustan gelen rüzgar çok ferahlatıcı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even my heart feels peaceful. Kalbim bile huzur doldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I knew you would like this. Böyle hissedeceğini biliyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, remember how you were with me yesterday? Michael, dün benimleyken nasıl olduğunu unuttun mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
But my father and brother are saying weird things again. Ama abim ile baba yine tuhaf şeyler söylüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
They said Michael appeared at my house yesterday to kill them. Dün, Michael onları öldürmek için evimize geldiğini söylediler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Of course I said that it wasn't true. Elbette bunun doğru olmadığını söyledim. A Man Called God-1 2010 info-icon
But they don't believe what I say. Ama dediğime inanmadılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your father's memory must be fading. Abinin hafızası zayıflıyor olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is that why he's not seeing clearly? Açıkça göremiyor olmasının nedeni bu mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard Yong Bi group is not doing very well these days. Yong Bi Grup son zamanlarda pek de iyi gitmiyormuş diye duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's all 'cause of that Marine Tourist Resort or something... he's really stressed because of that. Marin Resort mü ne hep ondan işte... Bu yüzden bayağı stresli. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know the details either. Detayları da bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not my concern. Beni hiç ilgilendirmiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, where is this? Michael burası neresi? A Man Called God-1 2010 info-icon
X City. X City. A Man Called God-1 2010 info-icon
The Marine Tourist Resort will stand over there. Marin Butik Resort tam burada kurulacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
A dream city that is the envy of many businesses and investors. Birçok iş adamı ve yatırımcının gıpta ettiği bir rüya şehri. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's there where Chairman Jang Yong and my dream will come true. Başkan Jang Yong ve benim rüyamın gerçekleşeceği yer burası. A Man Called God-1 2010 info-icon
I hope to be of help to Chairman Jang. Umarım Başkan Jang'a faydası dokunur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Help? Fayda? A Man Called God-1 2010 info-icon
If I want to do that, I have to clear the misunderstanding between us. Bunu yapmak istiyorsam, aramızdaki geçimsizliğe bir netlik kazandırmalıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
How? Is there something I can do, Michael? Nasıl? Yapabileceğim bir şey var mı, Michael? A Man Called God-1 2010 info-icon
I will do anything. Her şeyi yaparım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will make sure that Dad and Michael reconcile. Michael ve babamın barıştıracağımdan eminim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know what you heard from your mother. Annenden ne duydun bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But I have nothing to do with you. Ama seni ilgilendiren bir şey yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's make this clear. Şunu açıklığa kavuşturalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
How can I be sure whether you're my child? Benim evladım olduğuna nasıl emin olabilirim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Or whether you're another man's child? How should I know? Yoksa başka bir adamın evladı mısın? Nerden bileyim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, your sister wants to arrest you. Michael, kardeşin seni tutuklamak istiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you go to jail, what would I do? Sen hapse gidersen, ben ne yaparım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, it seems as if I am of no help to you. Michael, sana hiçbir yararım olmuyor belli. A Man Called God-1 2010 info-icon
They're really playing around. Şaka gibiler. A Man Called God-1 2010 info-icon
You rascal! Seni serseri! A Man Called God-1 2010 info-icon
Out, get out. Dışarı, defolun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get out you vicious people! Def olun sizi ahlaksız adamlar! A Man Called God-1 2010 info-icon
What is this? You... Nedir bu? Sen... A Man Called God-1 2010 info-icon
How could you do this to me when I was thinking of our past? Ben, geçmişimizi düşünürken bunu bana nasıl yapabilirsin? A Man Called God-1 2010 info-icon
You dare to bring up our past? Sen, geçmişimizi ağzına mı aldın? A Man Called God-1 2010 info-icon
If I held any feelings from our past, then it would be like I am this pig's daughter! Eğer ki geçmişimize dair bir şey hissediyorsam bu domuzun kızı olayım! A Man Called God-1 2010 info-icon
Ajumma, I am such a good looking bachelor. How can you say that? Teyze, ben yakışıklı bekar bir erkeğim. Bunu nasıl söyleyebiliyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Get lost, you don't want to get out? Kaybol, gitmiyorsunuz ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Those spiteful guys. Şu nispetçi herifler. A Man Called God-1 2010 info-icon
How dare they come here and do that? Buraya hangi cüretle gelip böyle davranırlar? A Man Called God-1 2010 info-icon
That was refreshing. Dünya varmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's like a huge burden has been lifted. Omuzlarımdan koca bir yük kalkmış gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
If they dare to come again, Buraya bir daha gelirlerse... A Man Called God-1 2010 info-icon
I will make sure to call the police. ...polisi çağıracağım kesin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look at this Korean lady, so ruthless. Şu Koreli Bayana bir bakın, çok insafsız. A Man Called God-1 2010 info-icon
have something to confess to you, Michael. ...sana itiraf edeceğim bir şey var, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
You might hate me after I tell you this. Bunu söyledikten sonra benden nefret edebilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you remember? Hatırlıyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Like a fool, I live like this. Bir aptal gibi, böyle yaşıyorum... A Man Called God-1 2010 info-icon
I told you I grew up without my father... Babasız büyüdüğümü söylemiştim sana... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}And like a habit, I only search for you. Alışkanlıktan, yalnız seni arıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
that he is your father. ...senin seçimin değildi, Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}It's difficult being without you. Sensiz olmak çok zor. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}My heart hurts so much. Kalbim o kadar acıyor ki. A Man Called God-1 2010 info-icon
that your enemy is my biological father. ...benim öz babam senin düşmanın. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}on days like today, ...bugünkü gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
don't recognize him as my father. ...onu babam olarak kabul etmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will expose Yong Bi Group's crimes up until the end... Yong Bi Grubun suçlarını sonuna dek ortaya çıkaracağım... A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't have to do that. Bunu yapmana gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Just love me only for a day. Sadece bir günlüğüne sev beni. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Give just that one day to me. Sadece bir gün ver bana. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}I'll expect nothing more if you do that for me. Benim için bunu yaparsan başka bir şey beklemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1562
  • 1563
  • 1564
  • 1565
  • 1566
  • 1567
  • 1568
  • 1569
  • 1570
  • 1571
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact