• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1570

English Turkish Film Name Film Year Details
It's as if you want your ear bitten again. Yine kulağını ısırmamı istiyorsun herhalde. A Man Called God-1 2010 info-icon
Coming before you now, this might sound a bit unbelievable, Haber vermeden gelmemiz, biraz hoş olmadı, A Man Called God-1 2010 info-icon
but Bo Bae, to tell you the truth, ...ama Bo Bae, doğruyu söylemek gerekirse, A Man Called God-1 2010 info-icon
I only want to find my long lost daughter, that's all. ...uzun zamandır ayrı olduğum kızıma kavuştum, bundan ibaret. A Man Called God-1 2010 info-icon
You people are here again? Get out before I throw salt on you again! Siz yine mi geldiniz? Defolun hemen! A Man Called God-1 2010 info-icon
Why aren't you getting out? Neden çıkmıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait a moment, Soo Ra. Just listen to what I have to say. Bekle biraz, Soo Ra. Söyleyeceklerimi dinle. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is the best thing to give to dogs when they bark again? Köpek havlamasını tekrar tekrar dinlemenin ne faydası var? A Man Called God-1 2010 info-icon
When the dog barks, shit is the most effective. Et etkili şey, havlayan ite tezek fırlatmaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
It feels so good saying that. Söylemesem içimde patlardı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Soo Ra, forgive me. Soo Ra, beni affet. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am apologizing to you. Senden özür diliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because I abandoned you, I really got punished for it. Seni terk ettiğim için, bunun cezasını çekiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I were to confess all my wrongs, a whole day wouldn't be enough. Yaptığım hataları itiraf etmeye koca bir gün yetmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you suddenly like this? You've lived fine this whole time. Neden ansızın böyle demeye başladın? Daha önce bir sorun yoktu. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is it that you want now? Ne istiyorsun şimdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I shall tell you the truth, then. O halde sana gerçeği söyleyeyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, tell me the truth. Evet, ağzındaki baklayı çıkart. A Man Called God-1 2010 info-icon
Soo Ra, my life is no longer my own. Soo Ra, artık hayatım benim ellerimde değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Someone wants to take my life. Since you've done so many evil things, Biri canımı almak istiyor. O kadar kötü şey yaptığın için, A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure you would have many enemies. ...elbette bir sürü düşmanın vardır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, but Soo Ra, you should know too, Evet, ama Soo Ra, sen de tanırsın, A Man Called God-1 2010 info-icon
the famous murderer, Peter Pan, who is making a ruckus right now... ...şu meşhur katil, Peter Pan, yeniden harekete geçti... A Man Called God-1 2010 info-icon
What did you say? Yes, that guy Peter Pan. Ne dedin sen? Evet, Peter Pan. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, Ama, A Man Called God-1 2010 info-icon
the person that he values more than his own life, ...onun hayatından değerli tek varlık, Well, da i'll always be here. A Man Called God-1 2010 info-icon
is our daughter, Bo Bae. ...kızımız, Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
What did you say? You want me to beg Michael to let you guys off? Ne diyorsun? Sizin hayatınız için Michael'e yalvarmamı mı istiyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Not beg, Yalvarma, A Man Called God-1 2010 info-icon
just make him promise you not to kill us. ...sadece bizi öldürmemesi için söz al. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why should I? Neden yapayım? A Man Called God-1 2010 info-icon
You're my sister, Sen benim kız kardeşimsin, A Man Called God-1 2010 info-icon
and my father's daughter. Hey, Bo Bae, ...ve babamın kızısın. Hey, Bo Bae, A Man Called God-1 2010 info-icon
Save us. ...bizi kurtar. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he's left alone, he might really kill us. Eğer bir şey yapmazsak, mutlaka bizi öldürür. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae, please save us. Bo Bae, lütfen bizi kurtar. A Man Called God-1 2010 info-icon
If Bo Bae puts in a good word, Peter Pan will change his mind. Eğer Bo Bae güzelce söylerse, Peter Pan fikrini değiştirir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Honey... What's wrong with you? Hayatım... Senin neyin var be adam? A Man Called God-1 2010 info-icon
You call me your honey? Are you crazy? Nereden hayatın oluyorum? Delirdin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, if this problem is solved, Hayır, bu mesele halledilsin, A Man Called God-1 2010 info-icon
I will be responsible for you and Bo Bae immediately. ...sana ve Bo Bae'ye çok iyi bakacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
We will live peacefully as a family. Çok mutlu bir aile olarak yaşayacağız. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will provide you with happiness forever. Size sonsuza kadar huzur sağlayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I realize now what a pathetic soul you are. Ne kadar acınası bir ruhun olduğunu anca kavrıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Really pathetic! Cidden zavallı! A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I am pathetic! I am really pathetic. Evet, zavallıyım! Gerçekten zavallıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Honey, honey. Hayatım, hayatım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get out. Get out right now! Defol. Hemen def olun! A Man Called God-1 2010 info-icon
If you appear in front of us again, I will call the police. Yine karşıma çıkarsanız, polisi ararım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae, save me. Bo Bae, kurtar beni. A Man Called God-1 2010 info-icon
Save this father of yours. I will be good. Şu zavallı babanı kurtar. İyi biri olacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I promise to be a good father from now on. Please, Bo Bae. Bundan sonra iyi bir baba olacağıma söz veriyorum. Lütfen Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
She is really ruthless. Ne merhametsiz bir kız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who did she inherit her genes from, being so heartless? Kime çekmişte bu kadar kalpsiz olmuş? A Man Called God-1 2010 info-icon
Seriously. She should have half of your blood, Harbiden. Senin öz kızın, A Man Called God-1 2010 info-icon
so I don't know what's wrong with her. ...ama ne derdi var anlamadım ben. A Man Called God-1 2010 info-icon
Right? You noticed too, right? Değil mi? Sen de fark ettin değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
She is so different from me. Not even a single trait from me, right? Benden o kadar farklı ki. Hiç benzemiyoruz, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, her ruthlessness mirrors yours. Aslında, kalpsizliği seni andırıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
I think she got that from you. Sanırım onu senden almış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, a guest is here. Patron, ziyaretçimiz var. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}His name permeates from my lips. No, Tom. I'll go. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know what I was thinking about the whole way here? Buraya gelirken ne düşündüm biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
How I came to fall so deeply in love with this man. Bu adama nasıl böyle sırıl sıklam aşık oldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's the first time I feel this way, İlk defa böyle hissediyorum, A Man Called God-1 2010 info-icon
to want to protect someone this much. ...birini canımdan çok korumak istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't fight, I have no strength, and I'm always making mistakes, Dövüşemem, gücüm yok, ve hep hata yaparım, A Man Called God-1 2010 info-icon
but when I'm next to you, I want to keep others from harming you, ...ama yanındayken, seni başkalarının zararlarından... A Man Called God-1 2010 info-icon
and protect you the best I can. ...elimden geldiği kadar korumak istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've done nothing for you. Sana hiç bir faydam olmadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I just gave you heartache, Sana sadece sıkıntı verdim, A Man Called God-1 2010 info-icon
and couldn't even be there for you. ...ve yanında bile olamadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yet... Buna rağmen... A Man Called God-1 2010 info-icon
why do you stay by my side? ...neden benden yanasın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, whenever I want to see you, Michael, seni ne zaman görmek istesem, A Man Called God-1 2010 info-icon
or whenever I want to be with you, ...veya ne zaman seninle beraber olmak istesem, A Man Called God-1 2010 info-icon
you're not someone who can be there for me. ...yanımda olmuyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
but I... believe Ama inanıyorum ki... A Man Called God-1 2010 info-icon
that one day, we will be together. ...bir gün beraber olacağız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Whenever you spend time with me... Benimle vakit geçirdiğin zaman... A Man Called God-1 2010 info-icon
I wish you could put down all your anger, hatred and revenge, ...keşke seni tüm öfke, kin ve intikam duygularından arındırabilsem, A Man Called God-1 2010 info-icon
and laugh comfortably. ...ve rahatça gülmeni sağlayabilsem. A Man Called God-1 2010 info-icon
What can I do Bu sonu olmayan savaşı... A Man Called God-1 2010 info-icon
for you to stop fighting in this never ending battle? ...durdurman için ne yapabilirim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please take a look at this. Şuna bakın lütfen. A Man Called God-1 2010 info-icon
You applied to re investigate Minister Lee Hyung Sub's murder case, didn't you? Bakan Lee Hyung Sub davasını yeniden soruşturmak istemiştiniz, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, I found something weird. İlginç bir şey buldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
April 3rd, at 4.00 pm sharp, 3 Nisan'da, saat tam 16:00'da, A Man Called God-1 2010 info-icon
the forensic laboratory's computer encountered some problems. ...adli tıp bilgisayarı arızalanmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
It was hacked into by an external party. Birileri tarafından hacklanmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because of that, all the data from the previous day disappeared. O yüzden bir önceki günkü tüm veriler yok olmuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
On that same day, from 4.30 pm to 4.45 pm, Aynı gün, 16:30 16:45 arası, A Man Called God-1 2010 info-icon
the CCTV was not working. ...kameralar çalışmıyormuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't you find that weird? Wait... Sence de garip değil mi? Bekle... A Man Called God-1 2010 info-icon
Which day did you say it was? April 3rd. Hangi gün demiştin? 3 Nisan. A Man Called God-1 2010 info-icon
That was the day after Lee Hyung Sub was murdered. Lee Hyung Sub cinayetinden sonraki gün. A Man Called God-1 2010 info-icon
Search the forensic laboratory's computer. Adli tıp bilgisayarını araştır. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter what, try to retrieve backed up data. Bir şekilde o verileri kurtar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Compare it with the previous data. We might be able to discover definite evidence. Önceki bilgilerle karşılaştır. Kesin kanıtlara kavuşabiliriz. A Man Called God-1 2010 info-icon
What brings you here, Detective Seo? Burada ne işin var, Dedektif Seo? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1565
  • 1566
  • 1567
  • 1568
  • 1569
  • 1570
  • 1571
  • 1572
  • 1573
  • 1574
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact