• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1571

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't you think she came because she wants to hear about her dad? Sence de babası ile ilgili konuşmaya gelmemiş midir? A Man Called God-1 2010 info-icon
I told her before, that if she wanted to hear about Tae Jin, Tae Jin hakkında konuşmak isterse gelmesini söylemiştim, A Man Called God-1 2010 info-icon
she could come and find me anytime. ...istediği zaman gelebilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
About my father's Babamın... A Man Called God-1 2010 info-icon
involvement with the Choi Hae Ryong case 25 years ago... I want to hear about it. ...karıştığı 25 sene önceki Choi Hae Ryong davasını konuşmak istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Well this... I don't want to bad mouth the deceased Tae Jin, Aslında... merhum Tae Jin hakkında kötü konuşmak istemem, A Man Called God-1 2010 info-icon
but I don't want to lie to a Detective either. ...ama bir Dedektif'e de yalan söyleyemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
25 years ago, Tae Jin was, in one word, in a rut. 25 sene önce, Tae Jin, çok öfkeli bir adamdı. A Man Called God-1 2010 info-icon
He could not even survive for a day without alcohol. İçmediği tek gün yoktu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I asked him why, but he never gave me a satisfactory answer. Sebebini sordum, ama hiç tatmin edici bir cevap alamadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Recently, when he came to find me, he confessed to me the reason. Son zamanlarda gelip sebebini bana itiraf etti. A Man Called God-1 2010 info-icon
His wife had died from a disease before his daughter's first birthday. Kızı daha yaşını doldurmadan karısı hastalık sonucu ölmüş. A Man Called God-1 2010 info-icon
His daughter, too, Kızı da, A Man Called God-1 2010 info-icon
died at the age of three, due to heart disease. ...3 yaşında kalp hastalığından dolayı ölmüş. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why he took in the little girl that he found, and raised her. O yüzden bulduğu küçük kıza bakıp onu yetiştirmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
She was Choi Hae Ryong's daughter, Choi Kang Hee, Kız Choi Hae Ryong'un kızı, Choi Kang Hee, A Man Called God-1 2010 info-icon
you. ...yani senmişsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tae Jin burned down Choi Hae Ryong's house, Tae Jin Choi Hae Ryong'un evini yakmış, A Man Called God-1 2010 info-icon
and took in his daughter. ...ve kızını almış. A Man Called God-1 2010 info-icon
You expect me to believe what you've said? Bu dediklerine inanmamı mı bekliyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you don't believe me, nothing can be done, Tae Jin artık yaşamadığına göre, A Man Called God-1 2010 info-icon
since Tae Jin is not a person of this world anymore. ...ister inan ister inanma. A Man Called God-1 2010 info-icon
I wouldn't have thought you would come up with such a childish story. Bu kadar çocukça bir hikaye uyduracağınızı tahmin edememiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
isn't the person wanting to investigate a 25 year old case even more childish? ...25 sene önceki bir hikayeyi yeniden soruşturmak daha çocukça değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mr. Hwang Woo Hyun, Bay Hwang Woo Hyun, A Man Called God-1 2010 info-icon
and Chairman Hwang, ...ve Başkan Hwang, A Man Called God-1 2010 info-icon
it seems that you look down on us cops. ...anlaşılan polisleri küçümsüyorsunuz. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter how long it has been, the truth never changes. Üzerinden ne kadar zaman geçerse geçsin, doğru asla değişmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will definitely find out the truth and charge the wrongdoers. Mutlaka gerçeği öğrenip yanlışları düzelteceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, and Mr. Hwang Woo Hyun, Ayrıca Bay Hwang Woo Hyun, A Man Called God-1 2010 info-icon
you know there is not just one perpetrator in a crime, don't you? ...bir suçta tek suçlu yoktur, biliyorsun değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
The truth about Minister Lee Hyung Sub's murder case will be revealed. Bakan Lee Hyung Sub cinayeti davasındaki gerçekler de su yüzüne çıkacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
What does that have to do with me? Benimle ne ilgisi var? A Man Called God-1 2010 info-icon
On closer investigation, it seems you're very much involved. Dikkatle inceleyince, çok ilgili olduğun görülüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
we have to get rid of her first. ...önce kızdan kurtulmalıyız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Coming to the office for the first time in a while, I feel motivated. Uzun zaman sonra ofise gelince, motive oldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Motivated? Yes. Motive mi? Evet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Maybe I will continue with the Rose Foundation. ...Hwang Lim Grubu en başarılı şirketlerden biri yaptım. Belki Gül Vakfı'na devam etmeliyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop right there. Ağır ol bakalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is a crucial time during which X City will make a choice on Hwang Yong Project. Şu anda X City'nin Hwang Yong projesi ile ilgili kritik bir karar vermek üzere. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't create any more problems, understand? Başka sorun çıkarma, anladın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oppa, what do you mean by me creating problems? Abi, ne demek problem çıkarma? A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Mi, this is not a good time. Let us talk about this and give it more thought. Jang Mi, zamanlama kötü. Biraz konuşup düşünmek lazım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Bo Bo Bae. Come in. Bo... Bo Bae. Buyur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, why did this girl come here? Baba, bu kızın burada ne işi var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop being mysterious. Who is she to be here? Gizemli hava oluşturmayın. Neden burada bu kız? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, Jin Bo Bae. Where do you think this is? Jin Bo Bae. Sen kendini nerede sanıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Mi, go back home. Jang Mi, eve git. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're telling me to leave? Benim gitmemi mi istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
You aren't chasing her out? Onu kovmayacak mısın? A Man Called God-1 2010 info-icon
There's a reason for it. Come out. Come out. Bir sebebi var. Gel, gel. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's wrong with you all? Sizin neyiniz var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did she get a hold of your secrets? Mahrem sırlarınızı mı biliyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
This girl... I told you to come out quickly. Ya kızım... sana gel dışarı dedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's go. Çıkalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Come in. Sit. Buyur. Otur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sit down. Sit down quickly. Otur. Otur bakalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I won't beat around the bush. Lafı dolaştırmayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's fine. Tamam. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sincerely plead for forgiveness from him. Ondan samimiyetle af dileyin. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Admit your mistake, Ne? Hatanızı kabul edip... A Man Called God-1 2010 info-icon
and ask for his forgiveness. ...affını dileyin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Will he spare us if we do that? Öyle yaparsak bizi affeder mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Is that what he said? Öyle mi dedi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you see Choi Kang Ta and discuss it with him? Choi Kang Ta ile bunu konuştun mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I talked to him. Evet, onunla konuştum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But how can I believe what he says? Peki onun söylediklerine nasıl inanacağım? A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know when he will change his mind and kill me. Ne zaman kararını değiştirip beni öldürür bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
So don't just wait for him to act! O halde onun harekete geçmesini bekleme! A Man Called God-1 2010 info-icon
Go and ask for forgiveness first. Ondan önce sen gidip özür dile. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is all I can do for you. Sizin için tek yapabileceğim bu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, what did she say? Baba, ne dedi? A Man Called God-1 2010 info-icon
She told me to sincerely apologize, and beg for forgiveness from him. Samimiyetle af dilememizi ve affetmesi için yalvarmamızı istedi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Will that spare us from dying? O zaman bizi öldürmez mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
But it may be worth a try. Ama belki denemeye değer. A Man Called God-1 2010 info-icon
Beg for forgiveness together? Affedilmek için yalvarmak mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
That's right. Let's just see if this method works. Evet. Bakalım işe yarayacak mı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know who came here just now? Az önce buraya kim geldi biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta's sister, Choi Kang Hee. Choi Kang Ta'nın kız kardeşi, Choi Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
You mean Detective Seo? Dedektif Seo mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
That's right. She suspects the culprit for Lee Hyung Sub's death is someone else. Evet. Lee Hyung Sub'un ölümünde başkasının oyunundan şüpheleniyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Lee Hyung Sub's case is still not closed? Ne? Lee Hyung Sub davası kapanmamış mıydı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Standing on her brother's side, Abisinin arkasında durarak, A Man Called God-1 2010 info-icon
she is re investigating all the cases involving Peter Pan. ...Peter Pan ile alakalı tüm davaları yeniden açıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
With this, you want us to admit our mistakes, and beg for forgiveness? Buna rağmen, hatalarımızı kabul edip af mı dileyelim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Ho, you! Jang Ho, sen! A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want the truth to Lee Hyung Sub's murder to surface, and go to jail? Lee Hyung Sub'ı öldürdüğünü itiraf edip hapse gitmek mi istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Of course not. Why must you bring up such a thought? Tabii ki istemem. Neden o meseleyi açtınız ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why do you put all the blame on Jang Ho? Neden bütün suçu Jang Ho'ya atıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Isn't it the truth? Yalan mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's too late for us to turn back now. Artık geri dönmek için çok geç. A Man Called God-1 2010 info-icon
We will be digging our own graves if we admit to our crimes. Suçlarımızı kabul ederek kendi mezarımızı kazarız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Be killed, or kill... Öl ya da öldür... A Man Called God-1 2010 info-icon
It's either one or the other. Ya ölürüz ya öldürürüz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, this is Seo Mi Soo. Ben Seo Mi Soo. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've been injured by those guys. Help me, Kang Hee. Yaralıyım. Bana yardım et, Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
Come to the villa at which we met the last time. Geçen görüştüğümüz eve gel. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are the injuries serious? Yaraların ciddi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll shoot if you move. Kıpırdarsan ateş ederim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Take off the mask! Maskeyi çıkar! A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1566
  • 1567
  • 1568
  • 1569
  • 1570
  • 1571
  • 1572
  • 1573
  • 1574
  • 1575
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact