• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1587

English Turkish Film Name Film Year Details
If you are, call me. Eğer kalıyorsan, ara beni. A Marine Story-1 2010 info-icon
Hey, Alex, it's Joe. Just heard the news. Hey, Alex. Benim, Joe. Haberleri yeni aldım. A Marine Story-1 2010 info-icon
Wow... Vay be... A Marine Story-1 2010 info-icon
And we had a choice of our own either take the word of a madman Ve bizim bir seçimimiz vardı ya, bir deli adamın sözüne güvenmek A Marine Story-1 2010 info-icon
or take action to defend America and the world. ya da harekete geçip, Amerika'yı ve dünyayı korumak. A Marine Story-1 2010 info-icon
Faced with that choice, O seçimle yüzleştiğimde, A Marine Story-1 2010 info-icon
I will defend America every time. her seferinde Amerika'yı koruyacağım. A Marine Story-1 2010 info-icon
It's generally believed there's been a let up in the Genel kanı, Irak'taki şiddetin dindiğine dair... A Marine Story-1 2010 info-icon
violence of late in Iraq... that is until today... ...fakat bu bugüne kadardı. A Marine Story-1 2010 info-icon
The car bomb ripped through the mostly shiite area Bir araba bombası, Şii bölgesini yarıp geçti, A Marine Story-1 2010 info-icon
of North Baghdad, called Al Haria. Kuzey Bağdat'ta, El Heria'da. A Marine Story-1 2010 info-icon
The car, parked next to a bus stop at rush hour... Araba, iş giriş çıkış saatinde bir otobüs durağında duruyordu... A Marine Story-1 2010 info-icon
The explosion in the mainly shiite area Şii bölgesindeki patlama A Marine Story-1 2010 info-icon
engulfed shops and residential flats, dükkanları ve evleri yuttu, A Marine Story-1 2010 info-icon
causing chaos and confusion amidst the busy streets... ve sokaklarda kaos ve karmaşa yarattı. A Marine Story-1 2010 info-icon
The meth lab explosion in a bear valley home last night Dün gece, Bear Vadisi'nde bir evde meydana gelen amfetamin lab. patlaması... A Marine Story-1 2010 info-icon
has left one person dead and another with severe burns. bir kişiyi öldürdü ve başka birini ciddi yanıklarla bıraktı. A Marine Story-1 2010 info-icon
It's the third meth lab explosion this year... Bu seneki 3'üncü anfetamin laboratuvar patlaması... A Marine Story-1 2010 info-icon
You bought this? Bunu sen mi aldın? A Marine Story-1 2010 info-icon
She's still got some life in her. Hala içinde biraz hayat var. A Marine Story-1 2010 info-icon
I see you put the flag up. Bayrağı astığını gördüm. A Marine Story-1 2010 info-icon
An Everett is home. Bir Everett evde. A Marine Story-1 2010 info-icon
Take a look in my back seat. Arka koltuğuma bir bak. 1 A Marine Story-1 2010 info-icon
Her name is Saffron... Saffron Snow. Adı Saffron. Saffron Snow. A Marine Story-1 2010 info-icon
You remember the Snows? Yeah. 1 Snow'ları duydun mu? Evet. A Marine Story-1 2010 info-icon
You heard about the accident? Kazayı duydun mu? A Marine Story-1 2010 info-icon
Drunk driver ran a red light. Sarhoş bir sürücü, kırmızı ışıkta geçmişti. A Marine Story-1 2010 info-icon
Killed both her parents and her brother, Annesini, babasını ve kardeşini öldürmüştü ama, A Marine Story-1 2010 info-icon
but somehow she walked away, which is a friggin' miracle. o nasıl olduysa, hayatta kaldı, ki bu da lanet bir mucize. A Marine Story-1 2010 info-icon
This is her grandmother. Bu onun büyükannesi. A Marine Story-1 2010 info-icon
Mrs. Snow. Bn Snow. A Marine Story-1 2010 info-icon
Alexandra, you remember me? Alexandra, beni hatırlıyor musun? A Marine Story-1 2010 info-icon
Of course. You were friends with my mother. Tabii ki. Annemle arkadaştınız. A Marine Story-1 2010 info-icon
I haven't seen you since she passed. O öldüğünden beri sizi görmedim. A Marine Story-1 2010 info-icon
She'd be so proud of you. Seninle gurur duyardı. A Marine Story-1 2010 info-icon
She had such plans for this place. Burası için bir sürü planı vardı. A Marine Story-1 2010 info-icon
So look... Peki, bak... A Marine Story-1 2010 info-icon
I was wondering if you could help us out. Bize yardım edebilir misin diye merak ediyordum. A Marine Story-1 2010 info-icon
That stunt the other day Önceki gün olan olay A Marine Story-1 2010 info-icon
was pretty much the last one for Saffron. Saffron için sonuncu sayılırdı. A Marine Story-1 2010 info-icon
Go into the military or go to jail. Askere yazıl ya da hapse git. A Marine Story-1 2010 info-icon
With those friends she keeps, Yanında tuttuğu o arkadaşlara bakılırsa, A Marine Story-1 2010 info-icon
I'm afraid she'd choose going to jail. hapse girmeyi seçeceğinden korkuyorum. A Marine Story-1 2010 info-icon
She's old enough we're not talking juvee, either. Yeterince büyüdü, ve çocuk hapishanesinden de bahsetmiyoruz. A Marine Story-1 2010 info-icon
She's got to the end of the month to get her act together Kendini toplaması için ayın sonuna kadar vakti var A Marine Story-1 2010 info-icon
and make a good impression on a recruiter, or else. ve bir orduya alma memuruna ya da başkasına iyi bir izlenim bırakmak için... A Marine Story-1 2010 info-icon
We thought if you'd just have a few words with her, Biz de düşündük ki, onunla biraz konuşsan, A Marine Story-1 2010 info-icon
get her motivated. biraz motive etsen. A Marine Story-1 2010 info-icon
I'm no recruiter, Max. I know. Ben orduya alma memuru değilim, Max. Biliyorum. A Marine Story-1 2010 info-icon
But she's a good kid, Alex. Ama o iyi bir çocuk, Alex. A Marine Story-1 2010 info-icon
Please... Lüfen... A Marine Story-1 2010 info-icon
She's stopped listening to me. Beni dinlemekten vazgeçti. A Marine Story-1 2010 info-icon
I just don't know what else to do. Başka ne yapabilirim, bilemiyorum. A Marine Story-1 2010 info-icon
Better get her out of that car before she cooks. Pişmeden önce onu o arabadan çıkarsak iyi olur. A Marine Story-1 2010 info-icon
Thank you, thank you. Teşekkürler, teşekkürler. A Marine Story-1 2010 info-icon
I know you know how she must feel. Nasıl hissettiğini bildiğini biliyorum. A Marine Story-1 2010 info-icon
Now you listen to that lady, you understand? Şimdi o bayanı dinleyeceksin, beni anladın mı? A Marine Story-1 2010 info-icon
Hey, Max, just leave her here. Hey Max, onu burada bırak. A Marine Story-1 2010 info-icon
I'll run her back home later. Onu sonra eve bırakırım. A Marine Story-1 2010 info-icon
There's water over there if you need it. Eğer ihtiyacın olursa, orada su var. A Marine Story-1 2010 info-icon
You learn how to do that in the army? Onu orduda mı yapmayı öğrendin? (Karacılar) A Marine Story-1 2010 info-icon
Marine corps. Deniz Piyadesi Kolordusu. A Marine Story-1 2010 info-icon
Ain't you supposed to give me some sort of pep talk Bana, askeriye hakkında bir moral verici bir konuşma A Marine Story-1 2010 info-icon
about the military or something? filan yapman gerekmiyor mu? A Marine Story-1 2010 info-icon
Uh, ok. Why not? Ah, tamam. Niye ki? A Marine Story-1 2010 info-icon
Your grandma said you don't listen much anymore... Büyükannen, artık pek dinlemediğini söyledi... A Marine Story-1 2010 info-icon
I don't think I'll waste my breath Senin tam dikkatini çekene kadar A Marine Story-1 2010 info-icon
until I now I've got your full attention. nefesimi boşa harcamak istemiyorum. A Marine Story-1 2010 info-icon
I'm sorry, you say somethin'? Pardon, birşey mi dedin? A Marine Story-1 2010 info-icon
I'll tell you what. Bak ne diyeceğim. A Marine Story-1 2010 info-icon
Come back here tomorrow morning, on your own, Yarın sabah kendi başına gel, A Marine Story-1 2010 info-icon
and I'll help you out if you're interested. ve eğer ilgiliysen sana yardım ederim. A Marine Story-1 2010 info-icon
Ok. Whatever. Tamam. Herneyse. A Marine Story-1 2010 info-icon
You got another car? Başka bir araban var mı? A Marine Story-1 2010 info-icon
But you said you'd drop me back! Ama beni bırakacağını söylemiştin! A Marine Story-1 2010 info-icon
Oh, you heard that, did you? Ah, onu da duydun, değil mi? A Marine Story-1 2010 info-icon
All right, then can I use your phone? Peki, o zaman telefonunu kullanabilir miyim? A Marine Story-1 2010 info-icon
Use your legs. Bacaklarını kullan. A Marine Story-1 2010 info-icon
I live like five Miles from here! Buradan 8 km uzakta oturuyorum! A Marine Story-1 2010 info-icon
Shouldn't take you too long then. O zaman çok uzun sürmez. A Marine Story-1 2010 info-icon
You know I didn't steal anything! Hiçbir şey çalmadığımı biliyorsun! A Marine Story-1 2010 info-icon
You saw me, you know I didn't! I was just there! Beni gördün, yapmadığımı biliyorsun! Ben sadece oradaydım! A Marine Story-1 2010 info-icon
March back here tomorrow morning, early, Buraya sabah erkenden marş marş gel, A Marine Story-1 2010 info-icon
without that stud in your nose, and we'll talk. burnunun dibinde o herif yokken, ve o zaman konuşuruz. A Marine Story-1 2010 info-icon
Fuck you! S.ktir be! A Marine Story-1 2010 info-icon
Our message to the commanders in the field Sahadaki komutanlarımıza mesajımız şudur ki... A Marine Story-1 2010 info-icon
and to our leadership is that, ve liderliğimize göre... A Marine Story-1 2010 info-icon
based on our current deployment model, şu andaki konuşlanma modelimize bakarak... A Marine Story-1 2010 info-icon
the troop levels associated with the surge karışıklıkla alakalı birlik seviyeleri... A Marine Story-1 2010 info-icon
cannot be sustained indefinitely. süresiz olarak sürdürülemez. A Marine Story-1 2010 info-icon
That said, I have heard... Böyle söylendi, duydum ki... A Marine Story-1 2010 info-icon
Here's your Pentagon channel report... Sizin Pentagon Kanal Raporu... A Marine Story-1 2010 info-icon
Diplomatic commitments from Iran İran'dan gelen diplomatik vaatler... A Marine Story-1 2010 info-icon
to help stabilize and improve the security situation Irak'taki güvenlik durumuna yardım ve iyileştirme için... A Marine Story-1 2010 info-icon
in Iraq remain unfulfilled. ...gelen vaatler yerine getirilmedi. A Marine Story-1 2010 info-icon
That's according to major general... Bu, tümgenerale göre... A Marine Story-1 2010 info-icon
Everybody offered me a lift but you. Herkes bana yardım etmeyi önerdi ama sen etmedin. A Marine Story-1 2010 info-icon
Looks like you need the exercise. Anlaşılan senin egzersize ihtiyacın var. A Marine Story-1 2010 info-icon
Hey, girl. Hey, kızım. A Marine Story-1 2010 info-icon
Get him another one, would you? Ona bir tane daha getir, olur mu? A Marine Story-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1582
  • 1583
  • 1584
  • 1585
  • 1586
  • 1587
  • 1588
  • 1589
  • 1590
  • 1591
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact