• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158757

English Turkish Film Name Film Year Details
That you're Tees Maar Khan? Chicken. Tees Maar Khan olduğunu? Tavuk. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Me? Yes, you are. Ben mi? Evet, öyle. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'll show you whether l'm a chicken or a brave man. Wait. Ben sana tavuk mu yoksa cesur bir adam mı olduğumu göstereceğim. Bekle. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Yes! l am Tees Maar Khan! l am Tees Maar Khan! Evet! Ben Tees Maar Khan! Tees Maar Khan! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Boss, the police! Patron, polis! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'm not Tees Maar Khan. Ben Tees Maar Khan değilim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l swear by Allah, l'm not. l'm not. l swear. Tanrının adına yemin ederim. Yemin ederim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
The police are outside. Handle them. Police? Polis dışarıda. Polis? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
And mother too. Ve annem de. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
But Tabrez, how can l? Ama Tabrez, bu nasıl? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You desire to be an actress, don't you? Yes. Sen oyuncu olmaya karar verdin, öyle değil mi? Evet. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Go do your acting. Go on. Hadi git ve rolünü oyna, hadi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Who is it? Has anyone died? Kim o? Kim öldü? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Who is ringing the bell repeatedly? Kim bu çalan? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Mummy, two actors were supposed to come for the screen test. Anne, setten test etmeye gelen iki tane oyuncu var. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Actors? Aktör mü? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
For 'Tees Maar Khan'. Tees Maar Khan için. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
They were called for the role of cops. Polis kılığında geldiler. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Oh, yes. But where is Tabrez? Ah, evet. Ama Tabrez nerede? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
He's hiding. Saklandı. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
He's hiding? But why? Saklandı mı? Ama neden? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
They have to act as if they're searching for him. Onların rolü onu bulabilmek. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
That's the test. Test bu. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
So let's do one thing. l'll take their test. Hadi o zaman, test yapalım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
After all, l'm the director's mother. Sonuçta, ben bir yönetmen annesiyim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Do one thing. Go sit over there. Sen git ve oraya otur. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Police. ls Tees Maar Khan here? Polis. Tees Maar Khan burada mı? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Are you cops or people who ask for donations? Polisler hiç insanlardan bir şey isterler mi? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You'll ask me where Tees Maar Khan is and l'll tell you? Siz bana Tees Maar Khan’ın nerede olduğunu sorun ben de size söyleyeyim, öyle mi? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Come on. Ask me again. Again. Hadi. Yine sorun. Tekrar. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
And this time ask me a bit strictly. Okay? Yes. Yes. Ve bu sefer biraz daha istekli olsun. Tamam mı? Evet. Evet. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Police! ls Tees Maar Khan here? Polis! Tees Maar Khan burada mı? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
That's more like it. Bak bu daha iyi! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Now you push me and enter. Şimdi beni itin ve girin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Come on, push me. Get in the house. Hadi, beni itin ve eve girin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l pushed you. İttir beni. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You too. Push me. Come on. Sen de. İttir. Hadi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Where do these people come from? Bu insanlar nereden geliyorlar? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Brother, he said he must be here somewhere. Kardeşim, o burada olmalı. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Mummy! What happened? Anne! Ne oldu? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'll search for proof here. You look there. Kanıtı bulacağım. Oraya bak. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Oh, Allah! Aman Allahım! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You idiot, you did get into the character.. Aptallar, karakteriniz için... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..but who will clean up the mess you've created? ... karıştırdığınız yerleri kim düzenleyecek? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Come on. Put it inside. Put everything back. Hadi. Geri koyun. Her şeyi geri koyun. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
No. No. Why will he do that? Tell me. Hayır, hayır, neden yapacakmış? Söyle bakalım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Not just him. You too will put everything back. Okay? Sadece o değil, sen de yapacaksın. Tamam mı? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'll also do it. Tamam yaparım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Will you put it back or should l slap you? Geri koyun yoksa, tokadı yersiniz, tamam mı? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Run. Run. The old lady has gone mad. Kaçalım, kaçalım! Yaşlı kadın delirmiş. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Move! Get in. Çekil! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
The Khan of Khans.. Tees Maar Khan. Khanların Khan'ı... Tees Maar Khan. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Boss.. You scoundrel. Patron ... Şapşal. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
That reminds me. Bana hatırlat. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
There was a call for you from the Johri Brothers. Johri kardeşler seni aradılar. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Johri Brothers? The international antique smugglers? Johri kardeşler mi? Şu Uluslararası antika kaçakçıları mı? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
What do they have to do with boss? Patronumuzu ne yapacaklarmış? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
ln just a couple of minutes, you guys and l will know everything. Bir dakika bekleyin, sonra siz ve ben her şeyi öğreniriz. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Phone. Sir. Good. Telefon. Efendim. İyi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Mother has the same handset model. Annemin telefonu gibi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Mother's photograph? Annenin fotoğrafı mı? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Rascal, you stole my mother's phone. Sorry. Şapşallar, annemin telefonunu mu çaldınız? Özür dilerim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l like robbers. l like robbers. l like robbers. Ben soyguncuları severim. Ben soyguncuları severim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
The pigeon is out of the cage. lt's ready to pick up the food. Güvercin kafesinin dışında. Yemek yemeye hazır. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
From when and where the food needs to be picked up.. Nereden ve ne zaman... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..you'll tell me that. ... alacağımı söyleyin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Putting it on speakerphone. Dışarıya veriyorum. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Tomorrow night. 'Dandiya' (lndian dance form). Yarın gece. 'Dandiya' (Hint dans formu). Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
'Dandiya!' 'Dandiya!' Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
''This is the night to celebrate.'' Bu gece kutlama var. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
''And l have your company.'' Ve benim yanımda sen varsın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
''Today l have your hand in my hand.'' Bugün benim ellerimde senin ellerin var. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
There are the Siamese twins. Siyam ikizleri gibi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Boss, your stick. Patron, sopan. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
'Dandiya!' Rascal! 'Dandiya!' Aşağılık. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Come, Tees Maar Khan. Tees Maar Khan, gel. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You probably know why we've called you here. Seni buraya neden çağırdığımızı biliyor olmalısın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You've called me to play 'Dandiya'.. 'Dandiya'da dans etmem için olmalı. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..on the occasion of 'Dusshera' (lndian festival). Böylece, 'Dusshera'ya katılmış olurum ( Hint festivali). Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Bad joke. Should we laugh? Kötü bir şaka. Gülelim mi? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
lf you guys want to get your Rs.5 billion antiques.. Eğer siz çocuklar polisin elinden 5 milyarlık... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..from the police, then you'll have to laugh at my lousy joke. ... antikayı almak istiyorsanız o zaman benim kötü şakama gülebilirsiniz. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Then you might also know that only one man can do this job. O halde bu işi sadece bir kişinin yapabileceğini de biliyor olmalısın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
And that is the Khan of Khans.. Tees Maar Khan! Ve Khanların Khan'ı... Tees Maar Khan! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
That means you'll do this job. Yani bu işi yapacaksın... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Are you asking me or telling me? Soruyor musunuz, yoksa söylüyor musunuz? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
We're asking you. Soruyoruz. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
All right. Then l'll do it. Tamam, yapacağım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Now the deal. 50 percent of the value of the goods is for me. Şimdi anlaşalım. Malların yarısı benim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
That was not a joke, you rascals. Bu şaka değildi, şapşallar. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Blackmail? Şantaj? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Those goods belong to us. You just have to get it out. Bu mallar bizim, sen uzak dur. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Goods weighing 10,000kg. Mal 10.000 kg. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l have to get it out of a moving train. Ve hareket halindeki bir trenden almak zorundayım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Moreover, it's in the possession of the police. Ayrıca, polisin de. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Do you think it's child's play? Sizce çocuk oyuncağı mı? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
But if l don't do your job, then you'll lose your treasure. Ama ben almazsam, siz de hazinenizi kaybedeceksiniz. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Please welcome our chief guest for today.. Baş konuğumuz, süper star Aatish Kapoor'a... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..superstar Aatish Kapoor. Here! ... hoş geldin diyelim. İşte! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Aatish! Aatish! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158752
  • 158753
  • 158754
  • 158755
  • 158756
  • 158757
  • 158758
  • 158759
  • 158760
  • 158761
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact