Search
English Turkish Sentence Translations Page 158877
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Fork out 10,000 if you want to keep your job. | 10.000 TL. Eğer işinizde kalmak istiyorsanız bu parayı getirin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Or hitch a camel back to Saudi Arabia! Quick | Yoksa Arap devesinin arkasına bağlar çekerim sizi! Acele edin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Majeed bhai! Cut it from my pay. | Majeed Bhai! Maaşımdan kesin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Where's he going to get 10,000 from? | Bu kadar çok parayı nerden bulsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
20,000 then. 10 for him. 10 for you. | Öyleyse 20.000 TL. 10 bin ondan. 10 bin senden. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Thanking you, yours faithfully... | Çok sağolun, saygılarımla... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Thank your lucky stars, you nincompoop! | Şans yıldızlarına teşekkür et, avanak! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm giving you one last chance now. | Size bir şans daha veriyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
There's a cock crowing competition | Yarın Umar Goht da... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
at Umar Goth tomorrow. Go catch the | ...horoz yarışı var. Gidip... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
birds yodeling on camera. And Gul, | ...horozları kameraya çekin. Ve Gul, | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
if you shoot anything other than beaks and | Eğer gagalar ve tüylerinden başka birşeyleri çekerseniz... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
feathers I'll make sure you're chasing cocks | ...yaşamınız geri kalanında horozun gagalarıyla... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
for the rest of your life. Got it? | ...sizi gagalayacağıma emin olabilirsiniz. Çaktınız mı? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Now run like your ass is on fire! | Şimdi kıçınızda ateş varmış gibi koşun! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You've been rejected six times in seven years and also been | Yedi Yıl içinde 6 kez reddildin ve bir kezde sınırdışı değildin! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
deported once! You might as well make paper planes | Bu pasaportla uçmazsanız iyi olur. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
of your passport. But Jamaal bhai I've heard that | Ama Sn.Jaamal bhai elçilikte... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
the embassy eats out of your hands. | ...sizin elinize kimse su dökemez. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You have to help me. | Bana yardım etmek zorundasınız. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You'll have to start from scratch. A new ID, | Herşeyi sil baştan yapmak zorundasın. Yeni bir kimlik,... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
new passport, a new face. Anew face? | ...yeni pasaport ve yeni bir yüz. Yeni yüz mü? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong with myface? | Yüzümde bi sorun mu var? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Relax, we won't do plastic surgery on you. | Sakin ol, yüzüne ameliyat yapmayacağız. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Zoya bring me the file of the"late" | Zoya bana 'Ölülerin' dosyaları getir. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
"Late"? | 'Ölü'? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Better late than never! | Ölü olması daha iyi! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Anyone died who looks like him? | Bakalım hangi ölü sana benziyor? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Here! The late Mohammad Ismail | Burada! Rahmetli Mohammad Ismail | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
There! Your job's done! | İşte bu! Senin işin tamamdır! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Zoya will make you up to look like him. | Zoya rahmetliye benzemeni sağlayacak. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And I'll get you a passport in his name. | ve onun ismiyle sana yeni pasaport yapacağım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Cool. How much do I owe you? | Süper. Borcum ne kadar? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
272 grand | 272 bin TL | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Holy smokes! What are you saying Jamaal bhai? | Kutsal Duman! Jamaal bhai ne diyorsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Can't afford it, can you? Sit down | Paran yetmiyor mu? Otur. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
There is a cheaper way. But it might | Ucuz bir yol var. Ama zor... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
take you 6 months to get to America. | ...Amerika'ya gitmen 6 ayı bulur. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No problem! I've waited 7 years. What's another 6 months? | Sorun değil! 7 Yıldır bekliyorum. Başka ne tür zorluklar var? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Can you fire an AK47? | AK47 ile ateş edebilirmisin? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Er, no, why? | Ha, hayır, neden? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Look, you're here now in Karachi. | Bak, Karachi' de şimdi buradasın. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We'll first send you to Iran with the Mujahideen. | İlk önce seni mücahitlerle birlikte İran'a göndereceğiz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Then to Iraq. The minute you spot an | Daha sonra Irak. Amerikan kampına... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
American camp, go surrender, and you're their guest! | ...vardığın an teslim oluyorsun ve onların konuğu oluyorsun! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
They'll take you to America for free! | Onlar da seni beleş Amerikaya götürecekler. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
So should I put you down as a Mujahideen? | Anlıyacağın seni mücahit olarak göndermem gerekiyor? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Jamaal bhai! That's crazy! | Jamaal bhai! Bu delilik! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
It's foolproof, you'll be a traveler so they'll only aim | Onların amaçları sayesinde rahatlıkla seyahat edeceksin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
below the knees. Just keep hopping about | Yalnızca umudunu kaybetme... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
and you'll be fine. At least you'll get to America | ...sonuç iyi olacak. Birkaç mermi isabet etse bile... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
even if you do get hit by a bullet or two! | ...en azından Amerika'ya varmış olacaksın! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Bullet?? | Mermi mi? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Man, you worry too much! | Çok fazla endişelenmene gerek yok! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The new passport sounds better! | Yeni pasaport kulağa daha hoş geliyor! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Any chance you could do it in 150 grand? | 150 bin TL için bir güzellik yapamaz mısın? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Not a chance! I need to grease a dozen palms! | İmkansız! Bir düzine insana rüşvet vermem gerekiyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Take my advice. | Benim tavsiyemi dinleyin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
This is your best bet. | Bu sizin için en iyi seçenek. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Even if you lose a limb you can get a brand new one in America. | Herhangi bir uzvunu kaybetsen bile Amerika da yeni bir tane alabilirsin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
They come cheap there. | Onlarda ucuza ve... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And on easy installments too | ...bol taksitle kolayca alabilirsin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No! I want a new passport | Olmaz! Ben yeni pasaport istiyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Your call. I'll need 10,000 advance on Monday | Siz bilirsiniz. Pazartesi gününe 10 Bin TL avans... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
and a photo for reference. | ... ve işlemler için fotoğrafınıza ihtiyacım var. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Your beloved 'Q', RJ Qureishi is back | Sevgiliniz 'Q', RJ Qureishi evine geri döndü! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
in the house! And you're tuned into the | Ve frekansını özgürlüğe... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Freedom Frequency. | ...ayarlandı. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
How do I make this money? | Bu parayı nasıl bulacağım? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Majid will never give me an advance! | Majid bana asla avans vermez! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes it seems like everything's | Bazen herşeyin bize karşı olduğunu... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
conspiring against us. But the truth is | ...hissediyorum. Ama gerçek şu ki... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
that it's only after the darkest night | ...her karanlıktan sonra mutlaka... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
that the brightest day dawns. | ... bir umut ışığı parlayacaktır. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Don't get carried away by what he says. | Onun ne saçmaladığını anlamıyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
He's just a mimic! | Yalnızca bir taklitçi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Your destiny's here! With Majeed bhai and me. | Kaderiniz burada! Majeed bhai ve benimle. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
my destiny with that bald baked potato! | Fırında pişmiş patates benim kaderim! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
My destiny is America! | Kaderim Amerika! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
"THE COCKOPERA" | "Horoz Dövüşü" | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Praise to the Almighty! The cock opera will | Her şeye gücü yetene dua et! Horoz dövüşü | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
now begin! Put your hands together for our | şimdi başlayacak! Sayın Hakemimiz Bay Zulfiqar Jutt... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Our first contestant Shosha | İlk yarışmacımız Sargodha... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
from the precinct of Sargodha! | ...bölgesinden Shosha. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And now, please welcome Baybaak from Mianwaali! | Şimdi, Mianwaali'den Baybaak' a hoş geldin diyin! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The judge awards seven points! | Hakem 7 puan verdi! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And now, straight from the land of Bushes! | ve şimdi, Bushes bölgesi! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The Mighty Dubya Pardesi! Last year's champion! | Haşmetli Dubya Pardesi! Geçen yılın şampiyonu! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Must be one of those American organic chickens. | Amarikan organik piliçlerden biri olmalı. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And now walking the ramp is Sikandar! | Sikandar şimdi rampada yürüyor! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We have an undisputed champion! | Tartışılmaz bir şampiyonumuz var. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Oye Gul! Wake up! | Oye Gul! Uyan! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Let's Move! | Kımılda! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Come... sit... sit... | Gel... otur.. otur... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Osama? | Osama? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Twenty five million dollars! | 25 milyon dolar! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Calling the cops! | Polisleri ara! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We need to make sure that it really IS him! | Gerçek o olduğunu bilmemiz gerek. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The Americans are hunting him in Tora Bora | Amerikalılar onu Tora Bora'da avlıyorlar. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
and he's cooped up here with chickens? | Ve o burada tavuklarla aynı kümeste. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |