• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158879

English Turkish Film Name Film Year Details
ArabicTV program and we'd like you ve gösteride özel bir konuk... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
to be a special guest on this show. ...olarak seni seçtik. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You've come to the right place. Come with me... Doğru yere geldin. Gel benlen... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
My eggs and my Sikandar are the toast Yumurtalarım ve Sikandar'ım Pakistan tostu. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
of Pakistan. He's the star of the Cock Opera. O, Cock Operanın yıldızı. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He's just a little volatile Sadece azcık maymun iştahlı. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Let me show you! Göster bana kendini! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
"You son of a featherless cock!" "Sen tüysüz bir horozun oğlusun" Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He's spouting Punjabi! Sikandar kicked Punjabça konuşuyor! Sikandar, Arabı Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
the Arabic right out of him! What a kick, huh? ...doğruca tekmeledi! Ne tekmeydi ama? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Here's your advance. İşte, senin gelişmen. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
We'll shoot in the studio tomorrow. Yarın stüdyoda çekeceğiz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'll come to get you. Seni almaya gelirim. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
But there's just one slight problem. Ama ufak bir sorun var. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I can't speak Arabic. Ben arapça konuşamam. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
We have a special kick that'll have you spouting Arabic in no time! Sana arapçayı çarçabuk öğretecek çok özel bir tekniğimiz var. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
There's just 5 here! Burada sadece 5 var! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Trust me Jamaal bhai Güven bana Jamaal bhai. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'll get you the full amount in ten days. Seni 10 günlüğüne alıkoyacağım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
When's my turn then? Ne zaman dönerim? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Relax man! Rahatla adamım! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Any longer and I'll send someone else in your place. Senin yerine başka birini yollayacağım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'd never let you down. Seni asla kötü duruma düşürmeyeceğim. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You had asked for my photograph Fotoğrafımı sormuştun. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Give it to Zoya. Zoya'ya verirsin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
And my photo? Ya benim fotoğrafım? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Calm down you'll scare the poor girl! Sakin ol, zavallı kızı korkutacaksın! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I have a cost effective option for you. Sana değer etkili bir seçeneceğim var. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
So? Can it be done? Yani? Olabilir mi? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Easy as a kebab! He'll need some make up though. Çantada keklik! Yine de bazı şeylere ihtiyacı olacak. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
It's a high risk job I want 200 grand! Riski büyük bir iş, 200 bin dolar istiyorum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
200 grand? Is that what you charge Jamaal too? 200 bin dolar mı? Jamaal'i de böyle mi doldurdun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
No but after this job I'll quit Jamaal Hayır ama bu işten sonra Jamaal'i bırakacağım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
and start my own beauty parlour Ve kendi güzellik salonumu açacağım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
YOUR beauty parlour and WE foot the bill? Sen güzellik salonu açacaksın, biz de ayak işi mi yapacağız? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Forget it we'll use my barber instead. Boş versene, onun yerine berberi kullanacağız. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Suit yourself! Are we done then? Nasıl istersen! Bizimkileri de mi bitirdin? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Yes, done! Evet, bitirdim! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Done! 200 grand! Bitti! 200 bin dolar! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
But we need an exact copy. Ama birebir kopyası lazım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You'll get the original. When do you need it? Orjinalini alırsın. Ne zaman alırsın? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
As soon as we find a voice for him. bir söz olarak en kısa sürede onu bulacağız Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Welcome to the Freedom Frequency! Özgürlük Frekans hoş geldiniz! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'm your beloved RJ Comrade Qureishi Ben sevgiliniz RJ Yoldaş Kureyşi Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The Freedom Frequency is facing rough waters Özgürlük Frekansı çalkantılı sularından karşı karşıya... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
and needs your support to stay afloat. ...ve ayakta kalmak için sizin desteğinize ihtiyacı var. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Or else this fearless voice of the people will drown. Yoksa bu insanların cesur sesleri boğulacak. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
We need as much as you can provide. O kadar çok ihtiyacı sağlayabiliriz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You can send us anything from a hundred to a thousand. Yüz bin kişiden, biri olarak birşeyler gönderebilirsiniz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What do you make of a 100 grand? 100 bin için ne yapabilirsin? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Up front donation! Bağış yap! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
So Qureishi Sir what do you think of our plan? Yani Kureyşi Efendim planımız hakkında ne düşünüyorsunuz? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I've never touched an American product. Asla Amerikan ürününe dokunmadım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Never shaken the hand with a capitalist slave. Kapitalist bir köle ile asla tokalaşmadım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Forget Osama's voice, I won't even let out a squeak for you! Good day! Usame'nin sesini bırak, senin gıcırtını bile duymak istemiyorum! İyi Günler! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Just a second! Where's that Q for Qureishi? Bir dakika! Kureyş'in K si nerede? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You're a slave to your own prejudice. Ön yargı için kendinin kölesi değilsin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You'll die of thirst but won't touch this chilled can... Sen susuzluktan öleceksin çünkü Amerikanın... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
only because its American? ...soğukluğundan dokunamıyorsun değil mi? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
For once, all of us are trying to do something Bir kez olsun, hepimiz bir şeyler yapmaya uğraşıyoruz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
bigger Daha büyük. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Latif here... his stingy boss deducts his Latif gel... onun cimri patronu cezası için. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
entire salary in fines every month! Her maaşın tamamını düşürecek! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He wants to break free. Start something Özgür olmak istiyor. Bir şeylere başla. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
of his own while he's still young. Kendisi hala genç iken. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Doesn't that sound like a Freedom Frequency? Bir Özgürlük Frekans gibi gelmiyor mu? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Zoya. Poor girl's been colouring people's faces... Zoya. Zavallı kız insanların yüzlerini boyuyor... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
All the colour has drained out of her's! Tüm renkleri dışarıya boşalttıktan sonra! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
She wants to start a beauty parlour of her own. Kendine ait güzellik salonu açmak istiyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The champion of the cause of freedom... Gul! Şampiyonun özgürlük nedeni... Gül! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I too want to spread mywings Bende kanatlarımı istiyorum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
freely like all of them and fly! Onlarla uçmak ve serbestçe! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Look at them... no shame... no clothes... no respect. Onlara bak... ayıp yok... elbise yok... saygı yok. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Fly straight to America the land of Coke and bikinis Kola ve bikinilerle Amerika 'ya doğrudan uçun. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
by using us, you shameless dog! Bizi kullanarak, utanmaz köpek! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
It's because of people like you that Çünkü orada senin gibi insanlar var. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
America's become a bully in the first place! I'm out of here! Amerika öncelikle bir zorbalık haline geldi! Ben gidiyorum! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
OK you're right! I admit. Tamam haklısın! Kabul ediyorum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I wanna go to America! You wanna blow it to bits! Amerika'ya gitmek istiyorum! Darbeleri yapmak istiyorsun! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You wanna preach here. I wanna reach there. But Burada vaaz verebilirsin. Ben Oraya gidene kadar. Ama... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
if you pay attention to what I'm saying we can both Demek istediğim ikimizde dikkat edebilirsek... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
gain from this! Think about it! As the voice of ...bunu kazançtır! Bunu düşün! Kendini dinle. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Osama you can abuse America all you like! Usame Amerika sizin gibi kötü olabilir! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You won't get a better chance to abuse that Bu suistimal senin için daha iyi bir şans olmayacak. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
country to its face. Not even on radio. Bu ülkenin gözünde. Radyoda bile. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He just said yes in Arabic. Arapça evet dedi. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Noora! Welcome! Noora! Hoşgeldiniz! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Salaam alaikum Sir. Selamun Aleykum Efendim. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Looking like a hero today, shiny shirt and all! Bu gün kahraman gibi görünüyorsun ve gömleğin parlıyor! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I brought Sikandar along to jazz up the show! Caz gösterisi için İskender'i beraberimde getirdim! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You must interview him. Onunla röportaj yapmalısın. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He's handled a thousand hens all on his own! Tamamen kendi binlercesini işini halleder! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Good call! İyi görüşmeler! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Let's shoot with you first! Hadi ilk sen başla! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Give him to me now. Onu bana getir şimdi. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Go get your make up done by Zoya. Makyajını Zoya yaptı. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
We'll get ready to record. Kaydetmek için hazır olacağız. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Uh make up is for women. Makyaj kadınlar içindir. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Can't we do without this? O olmadan yapamaz mıyız? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Noora, without make up your face will be Noora, yüzünde makyaj olmazsa. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158874
  • 158875
  • 158876
  • 158877
  • 158878
  • 158879
  • 158880
  • 158881
  • 158882
  • 158883
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact