Search
English Turkish Sentence Translations Page 158882
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Who's the KHABRI? You? Or someone else? | KHABRI kimdir? Sen misin yoksa başkası mı? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No... sir no, I'm not the KHABRI. I'm just a middle man. | Hayır... bayım, ben KHABRI değilim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
When did you last speak to Osama? | En son ne zaman Usame ile konuştun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I swear by Allah, I've never spoken to him. | Allah üzerine yemin ederim ki, onunla hiç konuşmadım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I've only seen him on TV. I'm not the KHABRI. | Onu yalnızca televizyonda gördüm. Ben KHABRI değilim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I only bought the tape from him and sold it forward. | Ondan bir tek bandı aldım ve başkasına sattım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
So, if you are not KHABRI... | Madem, sen şimdi KHABRI değilsen... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...then why did he choose to give you the tape? | ...o zaman neden bandı özellikle sana verdiler? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
My bad luck. | O benim talihsizliğimdi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What did he look like? | Kime benziyordu? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm so scared I forget. | O kadar çok korktum ki unuttum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I think a screw's going loose in my head. | Galiba korkudan vidalarım gevşedi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Stop! All I remember is that he was... | Durun! Hatırladığım tek şey... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...in a burqa and he had a pink umbrella. | ...üzerinde çarşaf ve elinde pembe renkli bir şemsiyesi olduğunu. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You didn't see his face? | Yüzünü gördün mü? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I don't stare at women in burqas, sir. | Ben çarşaflıları süzmem, efendim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
They don't let me! But, yes... | Buna izin vermedi ki! Tabi ya... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...on his umbrella was the word PAPPU. | ...şemsiyesinin üzerinde PAPPU yazıyordu. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Write P.A.P.P. U... Pappu! | Yazın P.A.P.P. U... Pappu! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
It could also be a double O sir! P.A.P.P.O. O! | Çift O ile de olabilir! P.A.P.P.O. O! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Watch it, sir. You'll ruin all my umbrellas. | Dikkatli olun, efendim. Şemsiyelerimi mahvediyorsunuz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Look, Pappu. | Bak, Pappu. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
My name'sTaufeeq. | Adım Tevfik. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Where's Pappu then? | Peki Pappu nerede? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Who's Pappu? | Pappu da kim? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The one who owns this shop. | Buranın sahibi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I own this shop. | İyi de bu dükkanın sahibi benim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Then why call it PAPPU Umbrellas? | O halde dükkanın adı neden Pappu şemsiyeleri? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
It sounds good. | Kulağa hoş geldiği için. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sir, perhaps Pappu is a code word. | Efendim, belki Pappu kelimesi bir tür şifre olabilir. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Have you ever seen this man? | Bu adamı daha önce hiç gördünüz mü? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Of course, he runs that filthy channel 'Sting TV'. | Tabi, 'Sting TV' de gördüm. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What do you know of him? | Onun hakkında ne biliyorsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Not much. Two of his reporters came to shoot this shop... | Pek bir şey değil. Bildiğim kadarı onlardan iki muhabir geldi ve... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...they stole an umbrella too. | ...o arada şemsiyeyi yürütmüşler. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Was it a pink one? | Şemsiyenin biri pembe renklimiydi? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
How do you know? | Bunu nerden bileyim? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Describe those two. | Şu ikisini bir tarif et. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Hello, could I speak to Majeed Khan? | Merhaba, Mecit Khan ile konuşabilir miyim? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Get inside quickly! | Çabuk gir içeri! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Dear George Bush. | Sayın George Bush. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
How long can you use me as an excuse... | Daha ne kadar... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
How long can you use me as an excuse to go oil hunting? | Daha ne kadar, petrol avında beni bahane edeceksin? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Stop before the world explodes like a grenade! | Dünyayı el bombası gibi patlamadan önce durdururuz! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Did you call Majeed bhai? | Mecit abiyi aradın mı? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sir, I think we found the KHABRI. | Efendim, galiba KHABRI'yi bulduk. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sir, your laces. | Efendim sizin bağcıklar.. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We'll get to Osama soon. I have a feeling... | Hissediyorum yakında Osama'yı ele geçireceğiz.. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...there will be some key clues at Sting TV. | .. Siting Tv'de ip uçları var. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
But who in their right mind would want to kidnap Majeed bhai? | Majeed bhai kim kaçırmak ister? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No clue. His wife just said he suddenly disappeared two days ago. | Karısı 2 gün önce aniden ortadan kaybolduğunu söyledi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Who will we sell the tape to, now? | Bandı şimdi kime satacağız? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We'll figure that later. First let's get this job done... | Onu sonra hallederiz ilk önce şu işi halledip.. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...and get the hell out of here. | .. bu cehennemden çıkalım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What's all the hush hush about? Is something wrong? | Tüm bu gizlilik ne diye? Bir sorun mu var? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Not at all, Noora. Finish your make up quick. | Sorun yok Noora makyajın bitti mi? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We shoot in five minutes. | 5 dakika da halledeceğiz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
To pee. | İşemeğe. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Hurry back! | Çabuk dönerim! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Open up the locks. I'lljust go relieve myself. | Arabayı çalışır tutun birazdan geleceğim! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Shoo...! | Shoo...! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, sir. He's a smart and sensitive rooster! | Endişelenmeyin efendim, o akıllı ve hassas horozdur! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
He won't hurt you. | Canınızı yakmaz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Smart roosters don't go dancing on stranger's heads. | Akıllı horozlar yabancının yanında durmaz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Such dodgy creatures should be left at home. | Böyle riskli yaratıklar evde bırakılmalı. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
He's not a creature, sir. He's my brother. | O yaratık değil efendim, benim kardeşim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We run a poultry farm. The best quality eggs in Pakistan. | Biz çiftlikte çalışırız. Pakistan’ın en kaliteli yumurtalarıdır. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
If you ever need any, just call me. | Bir şeye ihtiyacın olursa hemen beni ara. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'll let you know. | İşim düşerse ararım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Should I give you my card? | Sana kartımı vermeli miyim? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No, my hands are busy. I'll take it later. | Hayır şuan ellerim meşgul. Sonra alırım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
On the right is Majeed's cabin. | Majeed'in odası sağda.. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Left is the edit room. | Odanın solunda. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Straight down the hall is the shooting studio. | Salonun aşağısında doğru olan yer. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Hm, let's start from the edit room. | Buradan başlayalım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You missed a spot, Zoya. | Bir noktayı kaçırdın Zoya. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And here. Gently, now. | Ve burası, nazikçe şimdi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Gentle enough for you, sweetie pie? | Yeterince nazik oldu mu sevgilim? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Want a sip? This will cool your fire. | Bir yudum ister misin? Ateşini söndürecektir. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
That map's come loose behind. Could you stick it up please? | Bu harita gevşemiş. Lütfen onu yukarı yapıştır. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I think I need a sip. God, I'm burning up inside. | Bir yudum içmeliyim. Allah'ım yanıyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No, first, make up. | Hayır önce makyaj. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing, Noora? | Ne yapıyorsun Noora? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
My hands feel sticky. | Ellerim yapış yapış. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Final touches. | Son dokunuş. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Enough make up. Let's rehearse now! | Bu kadar yeter. Şimdi prova yapalım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Noora, pick up the grenade! | Noora, el bombasını al! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The other hand! That's good. | Diğer elinle! Bu iyi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
When I say the word pick up the grenade and look into the camera. | El bombası deyip kameraya baktığın an.. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Put the grenade down now. Quick. | .. bombayı bırak. Çabuk. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What the hell is wrong with you? This isn'tfunny! | Sorunun ne? Bu eğlenceli değil. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
That's not one of your eggs, you know! | Senin yumurtalarından biri değil biliyorsun! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
If that falls we're all dead! Put it down! | O düşerse biz ölürüz. Onu bırak! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Can we get a move on? | Hareket edebilir miyiz? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
For God's sake, be still! | Tanrı aşkına yine olacak! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Zoya his forehead's shiny. | Zoya onun anlı parlıyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Please be serious! | Lütfen ciddi ol! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Stop playing with that! It's real! | Dalga geçmeyi bırak. Bu gerçek! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Noora, throw it away! | Noora, onu at! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No! Sikandar! Nooooo! | Hayır! Sikandar! Hayır! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |