Search
English Turkish Sentence Translations Page 158914
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh,my god. I'm terrible at this. | Aman Tanrım. Berbatım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
No,I don't know how. | Hayır, nasıl oynanacağını bilmiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
What,you live in a cave? | Ne yani, mağarada falan mı yaşıyorsun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I just pushed those buttons at random. | O tuşlara sadece rastgele bastım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Hey,check you out,mr. normal. | Bir de kendine bak, Bay Normal. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Come on,johnny. I'm rooting for you. | Hadi Johnny. Seni bekliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Dude,you suck. | Dostum, berbat oynuyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Hey,come on. kill him,alex. | Hadi. Öldür onu, Alex. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna go. you stay here if you want. | Gidiyorum. Sen istiyorsan burada kal. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Well,i I'm coming with you. | Ben Ben de seninle geliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Oh,no,no,no. wait. | Hayır, hayır, hayır, bekle. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
You took my lighter. | Çakmağımı aldın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
No. c no. come on,john. let's go. | Hayır. Hadi John. Gidelim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
No,no,no. give it to me. | Hayır, hayır, hayır. Ver onu bana. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Hey,no one's talking to you,weirdo. | Seninle konuşan yok, ezik. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Watch out,man. | Dikkat et, adamım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Give it to me,you screwy bitch. | Ver şunu bana seni lanet sürtük. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Take the damn lighter. | Al şu lanet çakmağı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Come on,john. let's get out of here. | Gel, John. Gidelim buradan. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I'm out here on mulholland drive | Burada, Mulholland yolunda... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
What appears to be the body of a man who died over 60 years ago. | ...60 yıl önce ölmüş bir adama ait cesedi keşfettiği yerdeyim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I saw what looked like the bumper of a car. | Araba tamponuna benzer bir şey gördüm. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I could see that it was one of those old timey ones, | ...eskilerden bir tane olduğu anladım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Reveal the remains to be those of fred jeffers, | ...Fred Jeffers isimli bir adama ait... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Please stop! no! | Lütfen yapma! Hayır! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
"jeffers' disappearance | Jeffers'ın kaybolması... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
"was a terrible blow for chandler, | ...Chandler için 1920 yılının yılbaşı arifesinde... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
New year's eve,1920. | Yeni yıl arifesi, 1920. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Let's get 'em out of here. | Hadi onları buradan götürelim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
That's rupert chandler's boy. | Bu Rupert Chandler'ın çocuğu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Let's cover him up. let's get him out of here. | Üzerini örtelim. Onu buradan çıkartalım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Will chandler died in the speakeasy fire. | Will Chandler içki evi yangınında öldü. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I thought you were gonna kill that guy. | O adamı öldüreceğini sandım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I wanted you to come. | Gelmeni istedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Weird way of showing it. | Bunu göstermek için ne garip bir yol. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
We do that kind of crap to guys we like. | Sevdiğimiz çocuklara o tür şeyler yaparız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Are these '60s hippies. | ...60'lardan kalma hippilerdi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Like,"the deviant got a "c" in math." | Mesela, "Anormal matematikten C almış"... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
"should we take the deviant to see bruce hornsby?" | "Anormal'i Bruce Hornsby'i izlemeye götürsek mi?" | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
That's why I came up to you that day,john. | O yüzden o gün sana rastladım, John. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Because I thought since you're a weirdo, | Çünkü senin de tuhaf olduğunu görüp beni anlayabileceğini düşündüm. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
My foster parents used to call me the delinquent. | Benim bakıcı ailem bana suçlu derdi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
So you did take the lighter. | Demek çakmağı aldın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Bad habit. | Kötü bir alışkanlık işte. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
What happened to your real parents? | Gerçek ailene ne oldu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
In a fire. | Yangında. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Why were you in a foster home? | Neden bakım evindeydin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
She was in a mental hospital. | O akıl hastanesindeydi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
She was engaged once. | Bir keresinde nişanlanmıştı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
He was a pretty cool guy. | Adam gayet düzgün biriydi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Didn't work out, | Sürmedi, ama o bizim tek arkadaşımız gibi bir şeydi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
There was an accident and his new wife died. | Bir kaza oldu ve yeni karısı öldü. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
And he left. | Ve çekip gitti. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I shouldn't be around people. | İnsanların etrafında olmamalıyım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
No,that's... | Hayır, o... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
That's other stuff. | O başka bir şey. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes,yes. | Bazen, evet. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Mostly no. | Çoğunlukla, hayır. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I found will chandler's obituary. | Will Chandler'ın ölüm ilanını buldum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
His father had a lot of money. there's a difference. | Babasının çok parası vardı. O farkı var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
We don't even know if they knew each other. | Birbirlerini tanıyıp tanımadıklarını bile bilmiyoruz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Do you ever think about dying? | Hiç ölüm hakkında düşündün mü? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Or about suicide? | Ya da intihar etmek hakkında? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Because there's something wrong with you. | Çünkü seninle alakalı yanlış bir şeyler var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I've never thought about killing myself. | Hiçbir zaman kendimi öldürmeyi düşünmedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
It would destroy my mom,for one. | İlk olarak, bu annemi mahvederdi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Anyways, | Her neyse, artık hasta değilim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I mean,I have to get a scan every six months. | Yani, altı ayda bir taramadan geçmem gerekiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Earlier when I cross referenced the names of survivors | Yangından kurtulanların adlarını çapraz eşleştirdiğimde... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Came up in a documentary about the roaring '20s. | ...gürleyen 20'lerle alakalı bir belgeselde çıktı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Inside the speakeasy. | ...bize daha fazla bilgi sağlayabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
You'll have to go alone. | Tek başına gitmen gerek. Neden? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
You're really strong. | Bayağı güçlüsün. Çalışıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Wow. look at all this. | Vay anasını, şuna bak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Dvds are all right,but this is the real deal. | Dvdler tamam da, gerçek olay bu işte. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Before film makers figured out all the tricks. | Film yapımcıları bütün numaraları öğrenmeden önce. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
None of that computer generated, | Bugünlerde yaptıkları bilgisayar animasyonlu... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
All these people captured,frozen in time. | Bütün bu insanlar çekildi, zamanda dondular. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I mean,100 years could pass. | Yani, 100 yıl geçebilir... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
They'll still be here. still look exactly the same. | ...ama onlar yine de burada olacaklar. Yine aynı gözükecekler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Be beautiful Healthy strong. | Güzel sağlıklı, güçlü olarak kalmak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Don't let me get all a.e. housman on you. | A. E. Housman'a döndüm iyice. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
We would go out to the gin joints every weekend. | Her hafta sonu Gin Joint'e giderdik. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
And dance the black bottom,the charleston, | ...ve The Black Bottom, The Charleston ve The Shimmy eşliğinde dans ederdik. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
And I was crazy in love | Ve şu ödül avcısı ile delicesine bir aşk yaşıyordum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
And I just remember... | Ve kaldırım kenarında... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Sitting on the curb... | ...oturup ağladığımı hatırlıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
People said that,uh, | İnsanlar birisinin kapıya bomba attığını söylüyorlardı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I was pretty zozzled.That's what we called it then. | ...çok uykum gelmişti. O yüzden o akşam ayrılmıştık. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
This flash of blue light | ...mavi bir ışık parlaması ve kıvılcımlar... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
This man in the middle of the room, | Odanın ortasında bir adam vardı, anadan doğma bir şekilde. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I just imagined the whole thing. | Belki de bütün her şeyi kafamdan uydurdum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Probably the liquor talking. | Muhtemelen kafayı bulmuştum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,sounds like there was some electrical problem. | Evet, elektriksel sorunlar varmış galiba. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
When the house falls on the witch. | ...evin cadının üstüne yıkılması gibiydi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
Give me your clothes. | Bana giysilerini ver. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
I know what he was looking at. | Neye baktığını biliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
The distance in parsecs,and the cartesian coordinates. | ...parsek olarak uzaklığını, Kartezyen koordinatlarını ölçüyordu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
To pinpoint the date. | Zamanı hesaplamak için. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |
You can tell the date by looking at the sky? | Gökyüzüne bakarak tarihi söyleyebiliyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Self Made Man-1 | 2008 | ![]() |