Search
English Turkish Sentence Translations Page 158992
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
nailed us with the whole health aspect. | ...tüm o sağlık konusu ile bizi mıhladığı yıldı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
As Churchill said, | Churchill'in dediği gibi, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
doyou enjoyyour current work, Nick?. | ...şu anki işinden memnun musun, Nick? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It's challenging... | Meydan okuma var... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Ifyou can do tobacco, you can do anything. | Eğer tütünde yapabiliyorsan, herşeyde yapabilirsin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yes, sir, I like that. | Evet, efendim, bunu sevdim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You know, Nick, you remind me | Biliyor musun, Nick, sen bana biraz... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
just a little bit of myselfwhen I was your age. | ...senin yaşındaki halimi hatırlatıyorsun. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, thankyou, sir. | Ah, teşekkürler, efendim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Like thatJoan Lunden showyou did. | Joan Lunden programında yaptığın gibi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You could have given up, cried, apologized, | Bırakabilirdin, ağlayabilirdin, özür dileyebilirdin, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
butyou didn't. | ...ama yapmadın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You stayed loyal. | Sadık kaldın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
And you gave it to that son ofa bitch good. | Ve o, orospu çocuğuna iyi bir ders verdin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
( chuckles ) My pleasure. | Benim için zevkti. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Now, BR's come under the idea | Şimdi, BR bir fikir ile geldi... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
that we should start bribing producers in Hollywood | ...Hollywood'taki yapımcılara rüşvet verip... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
to make the actors smoke on screen. | ...aktörlerin ekranda sigara içmesi ile ilgili. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You know, like in the old days. | Bilirsin, eski günlerdeki gibi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Say, that's, uh... | Bence, bu, ah... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
that's a great idea. | ...bu harika bir fikir. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Smart man, that BR. | Zeki adam, şu BR. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah, yeah. | Oh, evet. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yes, sir?. | Evet, efendim? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Have a seat, Ron. | Otur, Ron. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You, see, Ron, I can't be everywhere I'm needed. | Anlarsın ki, Ron, bana ihtiyaç duyulan her yerde olamam. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That's why I send people likeyou | O yüzden benim adıma konuşması için... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
to speak on my behalf. | ...senin gibi adamları gönderirim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
When you're there, you're not Ron Goode, | Orada bulunduğunda, sen Ron Goode değilsin, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
the guyyour friends probably like, | ...arkadaşların muhtemelen bunu sever, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
you're Senator Finistirre's aide, | ...sen Senatör Finistirre'ın yardımcısısın, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
and your name really doesn't matter. | ...ve ismin gerçekten önemsiz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
So, when | Bu yüzden, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Ron Goode acts like a complete asshole | ...Ron Goode tam bir dangalak gibi davrandığında, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
on the Joan Lunden Show, | ...Joan Lunden'ın Programında, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I am being an asshole on the Joan Lunden Show. | ...ben bir dangalak oluyorum Joan Lunden'ın Programında. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Senator, sir, he sprang on me like... | Senatör, efendim, o benim üzerime atladı, tıpkı... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Where in the hell did you find cancer boy?. | O kanserli çocuğu hangi cehennemden buldun? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He was supposed to be quite reliable. | Yeterince güvenilir olması gerekliydi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
The Pulmonary Council was one ofhis references. | Akciğer Konseyi onun referanslarından biri. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Fucking nonprofits. | Kahrolası çıkar gözetmeyenler. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
When you're looking for a cancer kid, | Bir kanserli çocuk aradığın zaman, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
he should be hopeless. | ...umutsuz olmalı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He should have a wheelchair. | Bir tekerlekli sandalyesi olmalı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He should have trouble talking. | Konuşma problemi çekmeli. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He should have a little pet goldfish | Küçük bir süs balığı olmalı... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
he carries around in a ziplock bag | ...ağzı kilitlenebilen bir poşette taşıdığı ...ağzı kilitlenebilen bir poşette taşıdığı... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
hopeless. | ...umutsuz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I apologize, sir, but ifitwasn't | Özür dilerim, efendim, ama eğer | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
for Nick Naylor... Nick Naylor?. | Nick Naylor olmasaydı... Nick Naylor? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Don'tyou even think of using him as an excuse. | Sakın bahane olarak onu kullanmayı düşünme bile. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
The man shills bullshit for a living. | Adam yaşamını idame ettirmek için saçmalıklar saçıyor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You work for a fucking senator. | Sen kahrolası bir senatör için çalışıyorsun. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
A senatorwho is supposed to be tough on tobacco. | Tütüne karşı sert olması gereken bir senatör. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Have a little... pride, for God's sake. | Birazcık... haysiyet sahibi ol, Tanrı aşkına. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It won't happen again, sir, I promise. | Bir daha olmayacak, efendim, söz veririm. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
All right, you're excused. | Tamam, gidebilirsin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes I feel like | Bazen Kolombiya'lı bir... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
a Colombian drug dealer. | ...uyuşturucu satıcısı gibi hissediyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
The other day, my own granddaughter, flesh of flesh of my own loins, | Önceki gün, kendi öz torunum, benim kanımdan gelen, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
asked me, "Granddaddy, is it true | ...bana sordu, "Büyükbabacığım, doğru mu, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
cigarettes are bad foryou??" | ...sigara sağlığına zararlı mı?" | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
We got to do something, Nick. | Bir şeyler yapmamız gerek, Nick. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I thinkyou're our man. | Bence bizim adamımızsın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Thankyou, sir. | Teşekkürler, efendim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I wantyou to work on this Hollywood project. | Senin Hollywood projesi üzerinde çalışmanı istiyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Get out there the next few weeks, stir things up | Önümüzdeki birkaç hafta oraya git ve bir şeyleri ayağa kaldır. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
and report directly to me. | Ve bana doğrudan rapor ver. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Sir, about the, | Efendim, şu, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
the $50 million. | ...50 milyon dolar hakkında. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Anti teen smoking advertising. | Gençlerin sigara içmesine karşı reklamlar. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, shit, I sure hope it's not too persuasive. | Şey, anasını, umarım fazla ikna edici olmaz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick, | Nick, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
you're family now. | ...artık ailedensin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Tobacco takes care of its own, eh?. | Tütün kendi kendine bakar, he? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hi. Welcome to Tobacco One. | Selam. Tütün Bir'e hoşgeldiniz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
The captain told me to take extra special care ofyou today. | Yüzbaşı, bugün sizinle ekstra özel ilgilenmemi söyledi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
So ifthere is anything at all I can do | O yüzden yapabileceğim herhangi bir şey varsa... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
to makeyour flight more pleasant, | ...uçuşunuzu daha keyifli hale getirecek, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
you be sure and let me know now. | ...kesinlikle bana söyleyin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
BR. | BR. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Pleasant flight?. | Keyifli uçuş? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh! You could say that. | Oh! Öyle diyebilirsin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Came up on the Captain's plane. | Yüzbaşı'nın uçağı ile geldim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, it's quite the way to travel. | Oh, seyahat için güzel bir yol. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
with those seats, that kitchen, | ...o koltuklarla, o mutfakla, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
that stewardess, Tiffany?. | ... o hostesle, Tiffany? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Haven't had the chance yet. | Henüz şansım olmadı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, well, you really must try it. | Oh, mutlaka denemelisin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It's the onlyway to travel. | Seyahat etmenin tek yolu. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
What'd he think ofyour $50 million anti smoking campaign?. | Senin 50 milyon dolarlık sigara içme karşıtı kampanyana ne dedi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, and he loved your idea | Oh, ve sigarayı tekrar filmlere sokma fikrini sevmiş. Oh ve sigarayı tekrar filmlere sokma fikrini sevmiş. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That was your idea. Oh, yeah?. | O senin fikrindi. Öyle mi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He must have gotten confused. Hmm. | Kafası karışmış olmalı. Hımm. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Well, eitherway, he was pretty blown away. | Evet. Her durumda oldukça hoşuna gitmişti. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hollywood super agent. | Hollywood'un süper acentası. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Runs the agency EGO: Entertainment Global Offices. | KEB ajansını işletiyor: Küresel Eğlence Büroları | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
This guy is the entertainment business. | Bu herif eğlence işinin kendisi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
And you are cigarettes, BR. | Sen de sigaraların, BR. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, but it's not a vacation, it's a learning experience. | Evet, ama bu bir tatil değil, bu eğitim amaçlı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |