• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158994

English Turkish Film Name Film Year Details
ofyour failed marriage out on me?. ...benim üzerimden çıkartman mümkün mü acaba? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Excuse me?. Afedersin? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
This California trip seems like a great learning opportunity Bu Kaliforniya gezisi benim için... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
and a chance for me to get to know my father. ...iyi bir eğitim fırsatı ve babamı tanıma şansı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
But ifyou think it's more important Ama eğer üzüntünü artık sevmediğin... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to use me to channel your frustration ...bir adama karşı beni kullanarak yansıtmanın... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
against the man you no longer love, ...daha önemli olduğunu düşünüyorsan. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I'll understand. Bunu anlarım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
How'd you convince her?. Onu nasıl ikna ettin? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It was an argument, not a negotiation. Bir tartışmaydı, pazarlık değil. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nick?. Nick? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nick,Jack,Jeff's assistant. Hey. Nick, Jack, Jeff'in assistanı. Hey. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
How was your flight?. Areyou jet lagged at all?. Uçuşunuz nasıldı? Jet lag oldunuz mu? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It's, like, 2:00 in D.C. right now. D.C.'de saat 2:00 civarı şu anda. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You know what?. Take some vitamin B. Ne yapın biliyor musunuz? Biraz B vitamini alın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Jeffswears by it in fact, Jeff buna küfreder aslında, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I'm gonna hookyou up with an injection. Size bir iğne ayarlayacağım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Who's this with you?. How areyou, dude?. What's going on?. Yanındaki kim? Nasılsın, ahbap? Naber? Yanındaki kim? Nasılsın, ahbap? N'aber? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You guys ever been to L.A. before?. L.A.'e daha önce geldiniz mi? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You want to head back toJeff's office?. Jeff’in odasına gitmek istermisiniz? Jeff’in odasına gitmek ister misiniz? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
In fact, we probably should He's a punctual being. Aslında, gitmelisiniz. Dakik biridir. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We actually had some problems at first with the exterior mirrored glass. Başta dıştaki aynalı camlarla bazı problemlerimiz vardı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh, is everybody all right?. Oh, herkes iyi mi? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yeah, they got three picture deals at Paramount I'm sure they'll live. Evet, Paramount ile üç film anlaşması yaptılar Eminim yaşayacaklar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It's a nice building. Yeah?. Güzel bina. Evet? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, tell Jeffyou think so, okay?. Hey, böyle düşündüğünü Jeff'e söyle, tamam mı? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
'Cause he just put a lot ofhimselfinto this building. Çünkü bu binaya kendinden çok şey kattı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
And you know something?. It really shows. Ve biliyor musun? Gerçekten gösteriyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What's up, Hiroshi?. Naber, Hiroshi? N'aber, Hiroshi? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Keep going that sand's not gonna rake itself. Devam et, kum kendini tırmıklamaz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
All right, come here, this is my favorite part. Tamam, buraya gelin, bu benim en sevdiğim kısım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That one right there?. It's $7,000. Şu sağdaki? 7.000 dolar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
$7,000 for a fish?. ( laughs ): Yep. Bir balık 7.000 dolar mı? Evet. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Kind of makes you want to stop eating sushi, Seni suşi yemeyi bıraktıran türden birşey, Seni suşi yemeyi bıraktıran türden bir şey, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
but I guess you kind ofhave to. ...ama sanırım sen yemek zorundasın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, you see that big white one right there?. Hey, sağdaki büyük beyaz olanı gördünüz mü? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Swear toyou $1 2,000, gift from Oprah. Size yemin ederim, 12.000$, Oprah'tan hediye. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It's a Chamberlain office warming gift from Matthew McConaughey. Bu bir Chamberlain ofis ısıtıcı Matthew McConaughey'in hediyesi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Generous gift. Cömert bir hediye. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( laughs ): Yeah. Right! Evet. Doğru! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Don't get me wrong, Matthew is a tremendously talented individual Beni yanlış anlamayın, Matthew olağanüstü yetenekli biri. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
and an extremely decent human being, Ve son derece düzgün bir insan. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
however, beforeJeff took him on, he was a face. Ancak, Jeff onu almadan önce, bir surattı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Now he's a name. Şimdi o bir isim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Do you hear that?. Bunu duydunuz mu? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, Neal. Hey, Neal. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Neal, I'm gonna impale your mom on a spike, Neal, anneni bir mızrağın üzerine oturttum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
and I'm gonna feed her dead body to my dog with syphilis. ve cesedini frengisiyle birlikte köpeğime yedireceğim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( laughs ): Aw,Jack, you got me! Ah, Jack, bana geçirdin! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NEAL: That guy! Şu herif! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It's an inside joke. Aramızda bir şaka. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( sighs ): So, as you can see, İşte, gördüğün gibi, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Jeff just really loves Asian shit. Jeff, Asya zırvalarını gerçekten sever. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Uh, Candace, is he ready?. Ah, Candace, o hazır mı? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Mm hmm. Fantastic. Hımm. Çok iyi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( quietly): Okay,Joey, I'm gonna bring your dad in now. Peki, Joey, Şimdi babanı içeri götürüyorum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Is there anything I can get you whileyou're waiting, Beklerken sana getirebileceğim bir şey var mı? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Wow, it's a great office. Vay, harika bir ofis. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yeah.Jeffbasically designed the whole thing. Evet. Temel olarak her şeyi Jeff tasarladı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
The architect just made the drawings. Mimar sadece çizimleri yaptı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nextyou're gonna be telling him Sonra benim Bruins için Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
what position I played for the Bruins. hangi mevkide oynadığımı da anlatırsın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( quietly): Quarterback. Oyun kurucu. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Jeff Megall. Jeff Megall. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nick Naylor. Nick Naylor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Mr. Naylor's here to see ifwe can't get cigarettes Bay Naylor buraya RAK'lar dışında birilerinin eline... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
into the hands of somebody other than the usual RAVs. Sure. ... sigara koyup koyamayacağımızı görmek için geldi. Elbette. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
RAVs?. Russians, Arabs and Villains. RAK'lar? Ruslar, Araplar ve Kötüler. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh, well, then yes, I guess that is why I'm here. Oh, o zaman evet, sanırım o yüzden buradayım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Good. I thinkwe can help. İyi. Sanırım yardımcı olabiliriz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Jeffinvented product placement. Jeff ürün yerleştirmeyi icat etti. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NICK: I feel I have to ask, uh... Sormam gerek, ah... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Areyou concerned at all about the, um... Herhangi bir kaygınız var mı, şey hakkında aa... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
about the health element?. ...sağlık unsuru hakkında? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I'm not a doctor, I'm a facilitator. Ben doktor değilim, iş kolaylaştırıcıyım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I bring creative people together. Yaratıcı insanları biraraya getiririm. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Whatever information there is, exists, it's out there. Dışarıda ne gibi bir bilgi varsa. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
People will decide for themselves. İnsanlar kendileri karar verir. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
They should. It's not my role to decide for them. Yapmalılar da zaten. Onlar için karar vermek benim görevim değil. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It'd be morally presumptuous. Bu ahlaki açıdan haddini bilmezlik olur. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NICK: I couldlearn a lot from this man. Bu adamdan çok şey öğrenebilirdim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Now, what we need is a smoking role model, Bizim ihtiyacımız olan şey sigara içen örnek alınacak biri, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
a real winner. ...gerçek bir galip. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Indiana Jones meets Jerry Maguire. Indiana Jones ve Jerry Maguire birleşimi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Right, on two packs a day. Doğru, günde iki paket içen. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Only he can't live in contemporary society. Sadece kalıcı bir toplumda yaşayamayan biri. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Why not?. Niye? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
The health issue's way too prevalent. Sağlık konuları çok yaygın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
People would constantly be asking the character İnsanlar sürekli, karakterin neden sigara... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
why he's smoking and that should go unsaid. ...içtiğini soracaklardır; ve bu söylenmemeli. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
How doyou feel about the future?. Gelecek hakkında neler hissediyorsun? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
The future?. Gelecek? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yeah, after the health thing's blown over. Evet, sağlık şeyi uçup gittikten sonra. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
A world where smokers and nonsmokers İçenlerin ve içmeyenlerin birlikte... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Iive together in perfect harmony. ...mükemmel bir uyum ile yaşadıkları bir dünya. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Sony has a futuristic sci fi movie they're looking to make. Sony yeni bir bilim kurgu filmi yapmak istiyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Message From SectorSix. Altıncı Sektörden Mesaj. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
All takes place in a space station. Herşey bir uzay istasyonunda geçecek. Her şey bir uzay istasyonunda geçecek. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
They're actively looking for some cofinancing. Kendilerine maddi destek arıyorlar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
So cigarettes in space?. Yani uzayda sigaralar? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158989
  • 158990
  • 158991
  • 158992
  • 158993
  • 158994
  • 158995
  • 158996
  • 158997
  • 158998
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact