Search
English Turkish Sentence Translations Page 158997
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Watch it on MSNBC. | MSNBC'de seyredin. Her zaman savunmada olmanız gerek. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Okay. When they get here, | Tamam. Buraya geldiklerinde, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
you open up the case... | ...çantayı açıp... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
and you pour all the cash out onto the floor. | ...tüm parayı yere saçarsınız. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Why?. Trust me. | Neden? Bana güvenin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It'll look more effective that way. | Bu şekilde daha etkileyici olur. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Don't forget to shake every last bundle out. | Kalan son deste çıkana kadar sallamayı unutmayın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Ifyou can, you know, give a cough or two. | Eğer yapabilirseniz, bi kaç kere öksürün. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Once it's all out on the floor, | Hepsi yere saçılınca, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
tell them what you're going to do with it. | ...onunla ne yapacağınızı anlatın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
What am I going to do with it?. | Ben onunla ne yapacağım? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You're going to donate it. | Onu bağışlayacaksınız. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Start the Lorne Lutch Cancer Foundation. | Evet. Lorne Lutch Kanser Vakfı kurun. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You're going to have a ranch and a fair | Büyük bir çiftliğiniz olur ve bir panayır... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
and a 5K. A 5K is a must. Television... | ve bir 5K. 5K olmazsa olmaz. Televizyon... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
What about my family?. | Ailem ne olacak? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
But, Lorne, you can't keep the money. | Ama, Lorne, parayı tutamazsın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Why the hell not?. | Niyeymiş o? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
What doyou mean?. | Ne demek istiyorsun? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Denounce us, and then keep the blood money?. | Bizi alenen suçla, sonra kanlı parayı tut? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I mean, look at it. | Diyorum ki, şuna bak. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I got to think this over. | Bunu baştan düşünmem lazım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Lorne, whoa. | Lorne, ho. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
News doesn't work that way. | Haberler bu şekilde çalışmaz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You can't denounce us next week. | Bizi haftaya suçlayamazsın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I don't suppose I can denounce you for half of it. | Yarısı için sizi suçlayabileceğimi zannetmiyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
No, Lorne. Eitheryou keep all the money, | Hayır, Lorne. Ya tüm parayı tut, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
oryou... you give it all away. | ...veya... hepsini ver. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You'd have to be crazy to turn down all that money. | O kadar parayı geri çevirmek için deli olman gerek. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
When I saw he wasn't crazy, I knew he'd take it. | Onun deli olmadığını gördüğümde, alacağını biliyordum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Would you have taken it?. | Sen alır mıydın? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
If I were him?. Sure. | Onun yerinde olsam? Kesinlikle. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
So would I. | Ben de alırdım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I don't thinkyou understand, sir. | Anladığınızı zannetmiyorum, efendim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He's like a wild animal. | O vahşi bir hayvan gibi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You'll have to be on your guard at all times. | Her zaman savunmada olmanız gerek. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He has this trick. | Bir numarası var... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Ron, shut up. | Ron, kes sesini. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
DENNIS MI LLER: All right, welcome back, kids. | Tamam, tekrar hoşgeldiniz, çocuklar. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
We've got two guests on the show tonight. | Bu akşamki programımızda iki konuğumuz var. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
First,joining us from ourWashington studio... | İlk olarak, Washington stüdyomuzdan bize katılan... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I must have that tie clip! | O kravat iğnesinden bende de var! | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
...is the senator from the great state ofVermont. | ...Vermont eyaletinin senatörü... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Please welcome Ortolan Finistirre. | Lütfen Ortolan Finistirre'ı selamlayalım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Welcome, Senator. | Hoş geldiniz, Senator. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Good to be here, Dennis. | Burada olmak güzel, Dennis. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
And,joining us here in our Los Angeles studio, | Ve, bize buradan, Los Angeles'taki | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
he is the chiefspokesperson | ...stüdyomuzdan katılan, kendisi... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
for the Academy ofTobacco Studies. | ...Tütün Araştırmaları Akademisi baş sözcüsü. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Quite an august chamber, might I add?. | Çok saygın bir meclis, ekleyebilir miyim? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick Naylor. Nick, welcome. Pleasure to be here. | Nick Naylor. Nick, hoş geldin. Burada olmak bir zevk. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
All right, I understand you were on Joan Lunden's show recently. | Peki, geçenlerde Joan Lunden'ın programındaydın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Didn't make a lot offriends over there, did you?. | Orada çok fazla arkadaş edinemedin, değil mi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I will say that I don't think | Şöyle diyebilirim ki... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
to the Finistirre Labor Day Barbecue. | ...her yıl aldığım daveti alacağımı düşünmüyorum.. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, I continue to offer an open invitation to Mr. Naylor | Bay Naylor'a yeni zehir etiketimizi eklemeyi... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
to join us in Congress to talk about the inclusion | ...Meclis'te tartışmak üzere bize katılması için davetim... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
of our new poison label which, ifl might say... | ...devam ediyor, eğer diyebilirsem... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick, ready to trek up the Hill and testify | Nick, tepeye uzun bir yolculuğa ve Meclisten önce... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
before Congress?. | tanıklık etmeye hazır mısın? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'd love to, Dennis, but not as long as the senator | Çok isterim, Dennis, ama tabi senatör beni... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
is calling for me to be fired. | ...oraya kovulmam için çağırmıyorsa. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It's not exactly a welcome invitation. | Bu tam olarak iyi karşılanacağım bir davete benzemiyor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Bit ofa mixed message, Senator. | Evet. Biraz karışık bir mesaj oldu, Senatör. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, not as mixed as the stance that Big Tobacco has taken | Big Tobacco'nun sigara içmenin tehlikeleri karşısında... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
about the dangers of smoking cigarettes. | ...takındığı tutumdan daha karışık değil. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no. Now what areyou laughing...?. | Oh, hayır. Şimdi neye gülüyorsun...? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You're a wind up artist. Give the man his due. | Sen alaycı bir artistsin. Adama hakkını ver. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He's got a bit of a point there, doesn't he?. | Orada bir noktaya parmak bastı, değil mi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Sorry. I just can't help myself, Dennis. | Üzgünüm. Elimde değil, Dennis. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I... I... I'm just tickled by the idea | Ben... ben... bu fikir beni güldürdü. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
ofthe gentleman from Vermont | Vermont'tan bu beyefendi... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
calling me a hypocrite when, uh... this same man, | ...bana iki yüzlü diyor, ah... aynı adam... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
in one day, held a press conference where he called | ...bir gün içinde, Amerikan tütün tarlalarının... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
for the American tobacco fields to be slashed and burned, | ...yakıp yıkılması için bir basın konferansı düzenleyip... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
then he jumped on a private jet | ...sonra özel jet uçağı ile... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
and flew down to Farm Aid where he rode a tractor onstage | ...Çiftçi Yardımı'na gidip göstermelik traktör kullanıyor... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, come on. as he bemoaned the downfall ofthe American farmer. | Oh, yapma. ...sanki Amerikan çiftçisi için üzülürmüş gibi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Care to comment, Senator?. | Bir yorum yapacakmısınız, Senatör? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He... I... No. | O... Ben... Hayır. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Eloquent in its brevity. | Kısa söze ne denir. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Emotional issue. | Duygusal bir konu. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Let's take some phone calls now. | Biraz telefon alalım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Herndon, Virginia. Go ahead. You're on the show. | Herndon, Virginia. Buyurun. Yayındasınız. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
MAN: Dennis, has anyone ever announced that they're going | Dennis, daha önce hiç kimse canlı yayında... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
to kill someone live on your show?. | ...programında birini öldüreceğini beyan etti mi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
My demo's been called quirky but, no, at this point, | Deneme çekimime hareketli denildi ama, hayır, bu noktada, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
we're not skewing to the emotionally unstable. | ...duygusal olarak dengesizlere yer vermiyoruz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Then it's your lucky day. | O halde bugün senin şanslı günün. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Because I'm here to tell you that, within a week, | Çünkü, sana buradan diyorum ki, bir hafta içinde | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
we're going to dispatch Mr. Naylor from this planet | ...dünyada sebep olduğu tüm acı ve ıstıraplar için, Bay Naylor'u... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
for all the pain and suffering he's caused in the world. | bu gezegenden göndereceğiz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
As I said, emotional issue. We're going to break now. | Dediğim gibi, duygusal bir konu. Burada kesiyoruz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I got to fire a call screener. | Bir arama seçiciyi kovmam gerek. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
This is Nick Naylor telling you kids, | Nick Naylor, çocuklarınıza diyor ki, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
"Don't do drugs, smoke cigarettes." | "Uyuşturucu kullanmayın, sigara için." | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It's like I'm looking in a mirror. | Sanki aynada kendime bakıyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
New idea: | Yeni fikir: | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
cigarettes for the homeless. | ...evsizler için sigara. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
We'll call them "hobos." | Onlara şöyle deriz "hobos." | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |