Search
English Turkish Sentence Translations Page 159023
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah. Yeah, and Eric wasn't good at it. | Evet, evet. Ve Eric hiç iyi değilmiş. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I would've gotten away with it too... | Eğer bu lanet çocuklar olmasaydı... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
if it wasn't for those darn kids. | ...beni asla yakalayamazdınız. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I love the Scooby Doo. | Scooby Doo'ya bayılıyorum. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Forman, what the hell are you grinning about? | Ne için böyle sırıtıyorsun, Forman? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
A guy can't grin? | İnsan sırıtamaz mı? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I think that maybe... | Belki de... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Forman and Donna finally made the beast with two backs. | ...Forman ve Donna sonunda kutsal günahı işlemişlerdir. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
The backosaurus? | Backosaurus mu? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Well, Hyde, I'm not sayin' yes and I'm not sayin' no, but... | Hyde, "Evet" ya da "Hayır" demiyorum. Fakat... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I'm especially not sayin' no. | Özellikle de "Hayır" demiyorum. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Thank God. Man, I'm tellin' ya. | Tanrıya şükür. Şunu söylüyorum, dostum... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I couldn't deal with one more week of that "will they, won't they" crap. | 'Olacak mı olmayacak mı' saçmalığına bir hafta daha dayanamazdım. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Donna made Forman a man. | Donna, Forman'ı erkek yapmış. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Yeah, she did. | Pekâlâ. Evet, yaptı. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
So, how was it? | Nasıldı peki? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Well, boys... | Gençler... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I tell ya, it was as if... | Şunu söyleyeyim... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
in that one magic moment... | ...iki insanın, Donna ve benim... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
the two people Donna and Eric ceased to exist... | ...varoluşumuzu geride bıraktığımız ve mükemmel bir varlığın... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
and were replaced instead by one perfect being... | ...yerine geçtiğimiz sihirli bir an gibiydi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Donneric Formciotti. | Donneric Formciotti. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
you're saying it was good? | Eric, yani iyi geçti mi diyorsun? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Kelso, was... | Kelso... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Michelangelo's Creation of Adam good? | Micheangelo'nun Âdem’i yaratması iyi miydi? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Yes, Kelso, it was good! | Evet, Kelso. İyiydi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
So... Well, my first time... | İlk seferimizde... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Jackie called me the "Apollo Rocket of Love." | ...Jackie bana, 'Aşkın Apollo Roket''i demişti. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
What kind of rocket were you? | Sen ne tür bir roketsin? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Where are you goin' with this, Kelso? | Bununla nereye varmaya çalışıyorsun, Kelso? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Nowhere... | Hiçbir yere. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
'cept Jackie said you were totally lame in the sack! | Jackie'nin senin yatakta berbat olduğunu söylemesi haricinde. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Jackie said? Yeah. | Jackie mi söyledi? Evet. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Donna told Jackie. Jackie told me. | Donna, Jackie'e söylemiş. Jackie de bana söyledi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, but you can't tell Jackie I told you, 'cause she'd get pissed. | Fakat sana anlattığımı Jackie'e söyleme. Çünkü çok sinirlenir. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
It's okay, Eric. | Sorun değil, Eric. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Maybe sex isn't your thing. | Belki de seks sana göre değildir. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
All right. Almost there. | Pekâlâ. Neredeyse geldik. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I can't wait to see what we got! | Ne aldığını görmek için artık bekleyemeyeceğim. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you're gonna love it. | Ona bayılacaksın. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Are ya ready? Uh huh. | Hazır mısın? Evet. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
A motorcycle? | Bir motosiklet mi? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Don't you love it? Of course I do, Red. What woman wouldn't? | Hoşuna gitmedi mi? Tabii, hoşuma gitti, Red. Hangi kadının gitmez ki? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you hate it. Of course I do, Red! What woman wouldn't? | Hoşuna gitmedi. Tabii gitmedi, Red. Hangi kadının gider ki? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Red, I thought... I thought... | Red, ben sanmıştım ki... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
we would get something we both would enjoy... | ...ikimizin de zevk duyacağı bir şey sahibi oluruz. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
like a... a necklace. | Bir gerdanlık gibi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
But this is much better than a necklace! | Ama bu bir gerdanlıktan çok daha iyi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Well, it's... not a stupid necklace! | Bu, aptal bir gerdanlık değil. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
But it's shiny! | Fakat parlıyor. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
So... what's new? | Ne haber? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Well, turns out I'm really lame in the sack. What's new with you? | Yatakta berbat olduğumu öğrendim. Senden ne haber? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
What? Oh, it's all the news. | Ne? Tek haber bu. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Jackie told Kelso, and Kelso told all of us. | Jackie, Kelso'a, Kelso da hepimize söyledi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
So, sorry I'm "lame in the sack." | 'Yatakta berbat olduğum' için üzgünüm. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I never said that. I said it felt awkward and weird. | Ben öyle demedim. Ben 'garip ve acemiceydi' dedim | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
What a relief. | Ne rahatladım ama! | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
You could've told me! How am I supposed to tell you something like that? | Bunu bana söylemeliydin. Bunun gibi bir şeyi sana nasıl söylerim ki? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I don't know. How about, "Hey, Eric, you're awkward and weird"? | Bilmem ki, şuna ne dersin? 'Hey Eric, acemi ve gariptin.' | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
You know what? That's the problem. We did this really huge thing... | İşte, problem de bu. Biz, bu koca şeyi yaptık ve... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
and I feel like I can't even talk to you about it. | ...kendimi seninle bunun hakkında konuşabilecek gibi hissetmiyorum. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Well, God knows you can talk to Jackie. | Tanrı biliyor ya, Jackie ile konuşuyorsun. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I knew this was gonna happen. What? | Bunun olacağını biliyordum. Neyin? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I knew that once we did this, everything would change, and damned if it didn't. | Bunu bir kere yaptıktan sonra, her şeyin değişeceğini ve lanetleneceğimizi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
if that's the way you feel about it, maybe we should never do it again. | Eğer böyle hissediyorsan, belki de bir daha o işi yapmamalıyız. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Great. Oh, great! | Harika. Harika. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Look, Kitty. Look how good I look on it. | Baksana Kitty. Üzerinde ne kadar güzel görünüyorum. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Hey, we could get matching jackets. | Buna uygun ceketler de alabiliriz. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
You know how you love things that match. | Uyumlu şeyleri ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Red, what were you thinking? | Ne düşünüyordun ki, Red? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, come on, Kitty. | Hadi ama Kitty. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
You know the last thing I bought for myself? | Kendime en son aldığım şey nedir, biliyor musun? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
A hose. | Bir pantolon. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry, but we can't afford it. | Üzgünüm. Fakat bunu karşılayamayız. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
What do you mean? I'm working again. We have to get out of debt... | Nasıl yani? Tekrar çalışıyorum. Borçlardan kurtulmak zorundayız. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
and we have to pay for Eric's college, and we got... | Eric'in koleji için para harcamamız gerekecek. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
we got Laurie's wedding and... | Ve Laurie'nin düğünü için. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
and you know whoever she ends up with is not gonna be any Rockefeller. | Biliyorsun, onu kim alacaksa o, bir Rockefeller olmayacak. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Ah, I suppose you're right. | Sanırım sen haklısın. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Well, at least let's take one ride on it... | En azından şunu geri vermeden... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
before we bring it back. | ...hadi bir tur atalım. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, that feels nice. | İyi hissettiriyor. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh, that feels very nice. | Çok iyi hissettiriyor. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Michael, how could you? | Nasıl yapabildin, Michael? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
What'd I do? Michael, I didn't tell you about Eric's... | Ne yaptım ki? Michael, sana dalga geç diye... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
sad dilemma so you can make fun of him. | ...Eric'in zor durumunu anlatmadım. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I told you so you could help him. | Ona yardım et diye anlattım. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Well, Jackie, I can't help him and burn him at the same time. | Onu hem kızdırıp hem de ona aynı zamanda yardım edemem. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Uh, I mean, come on, Jackie. It's funny! | Hadi ama Jackie. Bu eğlenceli. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
I mean, he must've been really bad. | Yani, o gerçekten çok kötü olmalı. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, well, so were you. | Evet, senin gibi. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
All right. Jackie, I don't think you know what you're sayin', okay? | Pekâlâ Jackie. Sanırım ne dediğini bilmiyorsun. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
'Cause you called me your "Apollo Rocket of Love." | Çünkü bana 'Aşkın Apollo Roketi' olduğumu söylemiştin. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Right. But I said it like... | Doğru. Ama şöyle dedim... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
"Oh, Michael, you're a regular 'Apollo Rocket of Love.'" | 'Oh Michael, sen sıradan bir 'Aşkın Apollo Roketi'sin. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Okay. I don't hear a difference. | Pekâlâ. Ben arada bir fark göremiyorum. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Eric, if it makes you feel any better... | Eric, eğer seni daha iyi hissettirecekse... | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Michael was really bad his first time too. | ...Michael da ilk seferinde kötüydü. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Oh. That's supposed to make me feel better? | Bunun beni daha iyi hissettirmesi mi gerekiyor? | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |
Doesn't it? Yeah, a little. Thanks, Jackie. | Hissettirmiyor mu? Evet, biraz. Sağ ol, Jackie. | That '70s Show After Glow-1 | 2000 | ![]() |