• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159037

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, come on, Red. Hadi ama Red. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh, look how sweet this baby is. Just hold it. Şu bebeğin tatlılığına bir bak. Tut hadi onu. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Look, Kitty. I didn't touch our kids when they were babies, and I'm not touching this one. Bak, Kitty. Bebekken çocuklarımıza dokunmadım ve buna da dokunmayacağım. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Red Forman, you touch this baby. Nope. Bu bebeğe dokunuyorsun, Red Forman. Hayır. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Touch it. Not happening. Dokun. Öyle bir şey olmayacak. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Is this child wearing lip liner? Bu çocuğun dudağında parlatıcı mı var? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
So, turns out my supersensitive guy boyfriend wants me to be a baby machine. Süper duygusal erkek arkadaşımın benim bir bebek makinesi olmamı istediğini fark ettim. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
[Scoffs] What a dill hole. Ne dangalak ama. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Donna, I'm sitting right here. Donna, ben de buradayım. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
That's why I said it, you dill hole. Bu yüzden öyle dedim ya, seni dangalak. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Donna, the only reason I thought you'd stay home with the babies... Donna, seni bebeklerle beraber evde düşünmemin tek nedeni... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
is because only every woman has done it for the entire history of time. ...bütün tarih boyunca her kadının böyle yapmasıydı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
So, don't be mad at me. Be mad at your... foremothers. Yani, bana kızma. Ananelerine kız. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
That is so typical. Çok tipik. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
As if every woman wants to spend her life as a pampered housewife... Sanki her kadın hayatını şımartılmış bir ev kadını olarak, çocuk yetiştirerek... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
raising kids and organizing the help. ...ve yardım organize ederek geçirmek istermiş gibi. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Wait. Isn't that what every woman wants? Dur biraz. Bu her kadının istediği şey değil mi? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Donna, man... Donna, dostum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Forman's just limited by his experiences. Forman, tecrübeleri tarafından sınırlanmış. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
As the voice of a new generation of smart, independent women... Zeki, bağımsız, yeni nesil kadınların sesi olarak... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
you need to make this dill hole realize that a mind and spirit like yours... Bu dangalağa, seninki gibi bir beynin ve ruhun, atalarının sahip olduğundan... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
has more options than your mothers had. ...daha fazla seçeneğe sahip olduğunu fark ettirmelisin. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Sorry. What? Efendim. Ne? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
All right, Donna. So... Pekâlâ, Donna... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I'm not wrong. Women take care of babies. Hatalı olan ben değilim. Bebeklere kadınlar bakar. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
They do. Listen to him, Marissa. Bakarlar. Dinle onu, Marissa. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
He whines like a girl, but he's not a girl. Kız gibi ağlıyor, fakat o bir kız değil. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Or maybe he is. Ya da belki de öyle. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
The thing is, Donna's really good at it. Donna, gerçekten bu işte iyi. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I mean, I could understand you not wanting to stay home with your children. Yani, senin çocuklarla evde kalmak istememeni anlayabiliyorum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
You already have such a fulfilling career as a whore. Sen, çoktan fahişe olarak tatmin edici bir kariyer yaptın. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Listen, twerp. Dinle, velet. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Did you ever think maybe it's not that she doesn't want to have babies? Bunun belki de kızı çocuk istememesiyle ilgili olmadığını düşündün mü? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Maybe she just doesn't want to have your skinny, whiny... Belki kız sadece senin sıska, mızmız... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
girl trapped in a boy body babies. ...erkek bedenine sıkışmış kız bebeklerini istemiyordur. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Okay. That's one for you. Pekâlâ. Bu seferki senin için. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
That must be why your nipples are so pointy. Meme uçlarının nokta nokta olmasının nedeni bu olmalı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh, pointy nipple man is mad. Meme uçları noktalı adam, kızdı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I hope he doesn't poke me with his pointy nipples. Umarım beni noktalı meme uçlarıyla dürtmez. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
All right. That was really disturbing. Pekâlâ, bu gerçekten sinir bozucuydu. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Okay. Here we go. Pekâlâ. Başlıyoruz. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
According to my calculations, for repairs to the van... Hesaplamalarıma göre, minibüsün tamiri için... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Jackie, you owe Kelso $65. Jackie, Kelso'a 65$ borçlusun. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Aha! Justice! Adalet! That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
And, Kelso, you oweJackie... Ve Kelso, Jackie'e... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
$8,265. 8,265$ borçlusun. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Pay up, moocher! Öde bakalım, otlakçı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Wha Wha No, no. Hayır, hayır. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
This is That's totally unfair! Bu, hiç adil değil. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Hyde, you suck. Hyde, iğrençsin. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
You could have been a man and forgiven her. But no. You wanted to do the math. Adam olup, onu affedebilirdin. Ama yapmadın. İşe matematiği karıştırmak istedin. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Man, math has never been my friend. Dostum, matematik hiç bir zaman arkadaşım olmadı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Wait. No. But she had other guys in my van. Dur biraz. Fakat diğer çocukla minibüsümde birlikte oldu. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Michael, you had other girls in your van while we were dating. Michael, sen de biz çıkarken, diğer kızlarla minibüste birlikte oldun. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
So, give me my $8,000. Bu yüzden 800$ ver bakalım. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Okay. I change my mind. I forgive you. Pekâlâ, fikrimi değiştiriyorum. Seni affediyorum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
See, if we had a baby right now... Şu anda bir bebeğimiz olsaydı... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
we could be giving it a bath. Ona banyo yaptırabilirdik. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
We could be putting it in its warm little jammies. Ona küçük, sıcak pijamasını giydirebilirdik. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Yeah. It's a shame that we have to crawl into bed... Evet. Bölünmeyen 8 saatlik bir uyku için yatağa... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
for eight hours of uninterrupted sleep instead. ...girmek zorunda olmaktan ne kadar da kötü. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
You don't really want another baby. Aslında bir bebek daha istemiyorsun. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I only have a few years left where I even have the option. Fırsatı kaçırmamak için sadece bir kaç senem kaldı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Well, just because you can have a baby doesn't mean you should. Sırf bebek yapabiliyorsun diye bu yapman anlamına gelmez. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I have a snowblower, but I don't use it in July. Kar temizleme makinem var ama onu temmuzda kullanmıyorum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Red, it just Red, bu sadece... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
It feels like maybe we've done everything important there is to do. Bu sanki yapılacak bütün önemli şeyleri bitirdiğimizi hissetmek gibi. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
We saved up. We got our house. We had our kids. Para biriktirdik. Evimizi aldık. Çocuklarımız var. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Now what's left to look forward to? Geriye ne kalıyor ki şimdi? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I just can't believe we're never gonna hear that sound in our house again. Bu sesi evimizde bir daha duyamayacağımıza inanamıyorum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Well, until we have grandchildren. Torunumuz olmadığı sürece. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Grandchildren! Torun! That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh, I forgot about grandchildren! Ben torunları unutmuştum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
[Door Closes] So did I. Ben de öyle. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
[Laughing] Oh, boy. Ah, evlat. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I like the looks of that. My baby with a baby. Bu görüntüyü seviyorum. Bebeğim bir bebekle. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
It's not that hard. O kadar da zor değilmiş. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I heard her crying, and I figured she needed a bottle... Ağladığını duydum ve biberona ihtiyacı olduğunu düşündüm. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
and it turned out that she did. Ve işe bak ki, varmış da. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
you think you might want a baby of your own? Kendi bebeğinin olmasını istiyor musun? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Well, yeah. I mean, once my looks start to go, why not? Güzelliğim gitmeye başladığında, neden olmasın? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
All right. So, how many kids are we talking here? Pekâlâ. Kaç çocuktan bahsediyoruz burada? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
One? Two? Six? Bir? İki? Altı? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Whoa, Mom. Ease up, okay? Yavaş ol, anne. Tamam mı? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I'm not even down to one boyfriend yet. Henüz bir erkek arkadaş bile düşürmüş değilim. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
But But you will be soon, right? Fakat yakında düşüreceksin, değil mi? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Well, Zeke gets out of jail in three months. Zeke, üç ay sonra hapisten çıkıyor. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Uh, I'm I'm I'm gonna go talk to Eric. Ben gidip, Eric'le konuşacağım. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Sure. What's this about? Elbette. Konu nedir? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I don't know. It's, like... Bilmiyorum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Eric said this stupid thing about me not working when we're married... Eric, evlendiğimizde çalışmamam hakkında aptalca söylediği şeyle ilgili. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
and I just want to do something more meaningful with my life than have kids, you know? Hayatımda çocuk sahibi olmaktan daha anlamlı şeyler yapmak istiyorum. Anlıyor musun? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
No offense. No. No. That's okay. Alınmak yok. Hayır, hayır. Sorun değil. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
It's not like I never wondered what my life could have been like... Eğer babanla evlenmeseydim hayatımın nasıl olacağını... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
if I hadn't married your father. ...hiç merak etmedim. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I mean, l Well, I could have been a doctor. Doktor olabilirdim. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Exactly. Or a dancing girl. Kesinlikle. Ya da dansçı bir kız. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh, honey. Don't worry so much about what Eric said. Ah, tatlım. Eric'in dedikleri hakkında çok fazla endişelenme. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
You're probably not even gonna have to deal with this anyway. Muhtemelen konuyu böyle ele almak zorunda kalmayacaksınız bile. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
How do you figure that? Well, you and Eric are so young. Siz nasıl hallediyorsunuz? Eric ve sen çok gençsiniz. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159032
  • 159033
  • 159034
  • 159035
  • 159036
  • 159037
  • 159038
  • 159039
  • 159040
  • 159041
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact