Search
English Turkish Sentence Translations Page 159037
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, come on, Red. | Hadi ama Red. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Oh, look how sweet this baby is. Just hold it. | Şu bebeğin tatlılığına bir bak. Tut hadi onu. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Look, Kitty. I didn't touch our kids when they were babies, and I'm not touching this one. | Bak, Kitty. Bebekken çocuklarımıza dokunmadım ve buna da dokunmayacağım. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Red Forman, you touch this baby. Nope. | Bu bebeğe dokunuyorsun, Red Forman. Hayır. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Touch it. Not happening. | Dokun. Öyle bir şey olmayacak. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Is this child wearing lip liner? | Bu çocuğun dudağında parlatıcı mı var? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
So, turns out my supersensitive guy boyfriend wants me to be a baby machine. | Süper duygusal erkek arkadaşımın benim bir bebek makinesi olmamı istediğini fark ettim. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
[Scoffs] What a dill hole. | Ne dangalak ama. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Donna, I'm sitting right here. | Donna, ben de buradayım. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
That's why I said it, you dill hole. | Bu yüzden öyle dedim ya, seni dangalak. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Donna, the only reason I thought you'd stay home with the babies... | Donna, seni bebeklerle beraber evde düşünmemin tek nedeni... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
is because only every woman has done it for the entire history of time. | ...bütün tarih boyunca her kadının böyle yapmasıydı. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
So, don't be mad at me. Be mad at your... foremothers. | Yani, bana kızma. Ananelerine kız. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
That is so typical. | Çok tipik. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
As if every woman wants to spend her life as a pampered housewife... | Sanki her kadın hayatını şımartılmış bir ev kadını olarak, çocuk yetiştirerek... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
raising kids and organizing the help. | ...ve yardım organize ederek geçirmek istermiş gibi. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Wait. Isn't that what every woman wants? | Dur biraz. Bu her kadının istediği şey değil mi? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Donna, man... | Donna, dostum. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Forman's just limited by his experiences. | Forman, tecrübeleri tarafından sınırlanmış. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
As the voice of a new generation of smart, independent women... | Zeki, bağımsız, yeni nesil kadınların sesi olarak... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
you need to make this dill hole realize that a mind and spirit like yours... | Bu dangalağa, seninki gibi bir beynin ve ruhun, atalarının sahip olduğundan... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
has more options than your mothers had. | ...daha fazla seçeneğe sahip olduğunu fark ettirmelisin. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Sorry. What? | Efendim. Ne? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
All right, Donna. So... | Pekâlâ, Donna... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I'm not wrong. Women take care of babies. | Hatalı olan ben değilim. Bebeklere kadınlar bakar. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
They do. Listen to him, Marissa. | Bakarlar. Dinle onu, Marissa. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
He whines like a girl, but he's not a girl. | Kız gibi ağlıyor, fakat o bir kız değil. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Or maybe he is. | Ya da belki de öyle. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
The thing is, Donna's really good at it. | Donna, gerçekten bu işte iyi. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I mean, I could understand you not wanting to stay home with your children. | Yani, senin çocuklarla evde kalmak istememeni anlayabiliyorum. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
You already have such a fulfilling career as a whore. | Sen, çoktan fahişe olarak tatmin edici bir kariyer yaptın. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Listen, twerp. | Dinle, velet. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Did you ever think maybe it's not that she doesn't want to have babies? | Bunun belki de kızı çocuk istememesiyle ilgili olmadığını düşündün mü? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Maybe she just doesn't want to have your skinny, whiny... | Belki kız sadece senin sıska, mızmız... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
girl trapped in a boy body babies. | ...erkek bedenine sıkışmış kız bebeklerini istemiyordur. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Okay. That's one for you. | Pekâlâ. Bu seferki senin için. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
That must be why your nipples are so pointy. | Meme uçlarının nokta nokta olmasının nedeni bu olmalı. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Oh, pointy nipple man is mad. | Meme uçları noktalı adam, kızdı. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I hope he doesn't poke me with his pointy nipples. | Umarım beni noktalı meme uçlarıyla dürtmez. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
All right. That was really disturbing. | Pekâlâ, bu gerçekten sinir bozucuydu. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Here we go. | Pekâlâ. Başlıyoruz. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
According to my calculations, for repairs to the van... | Hesaplamalarıma göre, minibüsün tamiri için... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, you owe Kelso $65. | Jackie, Kelso'a 65$ borçlusun. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Aha! Justice! | Adalet! | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
And, Kelso, you oweJackie... | Ve Kelso, Jackie'e... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
$8,265. | 8,265$ borçlusun. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Pay up, moocher! | Öde bakalım, otlakçı. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Wha Wha No, no. | Hayır, hayır. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
This is That's totally unfair! | Bu, hiç adil değil. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Hyde, you suck. | Hyde, iğrençsin. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
You could have been a man and forgiven her. But no. You wanted to do the math. | Adam olup, onu affedebilirdin. Ama yapmadın. İşe matematiği karıştırmak istedin. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Man, math has never been my friend. | Dostum, matematik hiç bir zaman arkadaşım olmadı. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Wait. No. But she had other guys in my van. | Dur biraz. Fakat diğer çocukla minibüsümde birlikte oldu. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Michael, you had other girls in your van while we were dating. | Michael, sen de biz çıkarken, diğer kızlarla minibüste birlikte oldun. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
So, give me my $8,000. | Bu yüzden 800$ ver bakalım. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Okay. I change my mind. I forgive you. | Pekâlâ, fikrimi değiştiriyorum. Seni affediyorum. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
See, if we had a baby right now... | Şu anda bir bebeğimiz olsaydı... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
we could be giving it a bath. | Ona banyo yaptırabilirdik. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
We could be putting it in its warm little jammies. | Ona küçük, sıcak pijamasını giydirebilirdik. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. It's a shame that we have to crawl into bed... | Evet. Bölünmeyen 8 saatlik bir uyku için yatağa... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
for eight hours of uninterrupted sleep instead. | ...girmek zorunda olmaktan ne kadar da kötü. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
You don't really want another baby. | Aslında bir bebek daha istemiyorsun. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I only have a few years left where I even have the option. | Fırsatı kaçırmamak için sadece bir kaç senem kaldı. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Well, just because you can have a baby doesn't mean you should. | Sırf bebek yapabiliyorsun diye bu yapman anlamına gelmez. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I have a snowblower, but I don't use it in July. | Kar temizleme makinem var ama onu temmuzda kullanmıyorum. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Red, it just | Red, bu sadece... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
It feels like maybe we've done everything important there is to do. | Bu sanki yapılacak bütün önemli şeyleri bitirdiğimizi hissetmek gibi. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
We saved up. We got our house. We had our kids. | Para biriktirdik. Evimizi aldık. Çocuklarımız var. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Now what's left to look forward to? | Geriye ne kalıyor ki şimdi? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I just can't believe we're never gonna hear that sound in our house again. | Bu sesi evimizde bir daha duyamayacağımıza inanamıyorum. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Well, until we have grandchildren. | Torunumuz olmadığı sürece. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Grandchildren! | Torun! | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I forgot about grandchildren! | Ben torunları unutmuştum. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
[Door Closes] So did I. | Ben de öyle. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
[Laughing] Oh, boy. | Ah, evlat. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I like the looks of that. My baby with a baby. | Bu görüntüyü seviyorum. Bebeğim bir bebekle. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
It's not that hard. | O kadar da zor değilmiş. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I heard her crying, and I figured she needed a bottle... | Ağladığını duydum ve biberona ihtiyacı olduğunu düşündüm. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
and it turned out that she did. | Ve işe bak ki, varmış da. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
you think you might want a baby of your own? | Kendi bebeğinin olmasını istiyor musun? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Well, yeah. I mean, once my looks start to go, why not? | Güzelliğim gitmeye başladığında, neden olmasın? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
All right. So, how many kids are we talking here? | Pekâlâ. Kaç çocuktan bahsediyoruz burada? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
One? Two? Six? | Bir? İki? Altı? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Whoa, Mom. Ease up, okay? | Yavaş ol, anne. Tamam mı? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I'm not even down to one boyfriend yet. | Henüz bir erkek arkadaş bile düşürmüş değilim. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
But But you will be soon, right? | Fakat yakında düşüreceksin, değil mi? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Well, Zeke gets out of jail in three months. | Zeke, üç ay sonra hapisten çıkıyor. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Uh, I'm I'm I'm gonna go talk to Eric. | Ben gidip, Eric'le konuşacağım. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Sure. What's this about? | Elbette. Konu nedir? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I don't know. It's, like... | Bilmiyorum. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Eric said this stupid thing about me not working when we're married... | Eric, evlendiğimizde çalışmamam hakkında aptalca söylediği şeyle ilgili. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
and I just want to do something more meaningful with my life than have kids, you know? | Hayatımda çocuk sahibi olmaktan daha anlamlı şeyler yapmak istiyorum. Anlıyor musun? | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
No offense. No. No. That's okay. | Alınmak yok. Hayır, hayır. Sorun değil. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
It's not like I never wondered what my life could have been like... | Eğer babanla evlenmeseydim hayatımın nasıl olacağını... | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
if I hadn't married your father. | ...hiç merak etmedim. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
I mean, l Well, I could have been a doctor. | Doktor olabilirdim. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Exactly. Or a dancing girl. | Kesinlikle. Ya da dansçı bir kız. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
Oh, honey. Don't worry so much about what Eric said. | Ah, tatlım. Eric'in dedikleri hakkında çok fazla endişelenme. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
You're probably not even gonna have to deal with this anyway. | Muhtemelen konuyu böyle ele almak zorunda kalmayacaksınız bile. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |
How do you figure that? Well, you and Eric are so young. | Siz nasıl hallediyorsunuz? Eric ve sen çok gençsiniz. | That '70s Show Baby Fever-1 | 2000 | ![]() |