• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159040

English Turkish Film Name Film Year Details
That's how I lost my first wife. İlk karımı böyle kaybettim ben. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Damn you, Donny Osmond! Allah kahretsin seni Donny Osmond! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
T shirts! Tişörtler! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Get your crappy, misspelled T shirts! Saçma sapan, imlâsız tişörtler burada! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Can't enjoy the after party without your crappy, misspelled T shirts! Partiden sonra, saçma sapan imlâsız tişörtleriniz olmazsa eğlenemezsiniz. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I rue the day I took you under my wing, my foreign friend. Seni kanatlarım altına aldığım güne acıyorum yabancı dostum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I'm sorry you feel that way, Hyde... Böyle düşündüğün için üzüldüm Hyde... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
but I think that the time we spended together... ...ama bence birlikte geçirdiğimiz onca zamandan sonra... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
has taught us each a little bit about tolerance... ...birbirimize karşı biraz daha anlayışlı olabiliriz bence... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
humanity, friendship. ...insanlık, arkadaşlık falan. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Whatever. Her neyse! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Ew! Michael, someone blew chunks. Michael, biri yere kusmuş. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
May I escort you across the vomit, my lady? Kusmuğu geçerken size eşlik edebilirmiyim leydim? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Why, thank you, good sir. Teşekkür ederim bayım. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I hate them. Nefret ediyorum onlardan. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You just bought yourself a barfy Todd Nugent T shirt, mister! Az önce kendinize kusmuklu bir Todd Nugent tişörtü aldınız bayım! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Fez. Fez. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
It's Ted! Ted diyeceksin! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Hey, who ordered the redhead? Kızıl saçlıyı kim istedi lan? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, my God. You're looking at me. Aman Tanrım. Bana bakıyorsunuz. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Ted Nugent is looking at me. Ted Nugent bana bakıyor. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, my God.! StoPlooking at me.! Aman Tanrım! Bakma bana öyle! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I'm Donna. I am, like, your biggest fan. Ben Donna. Sizin en büyük hayranınızım falan. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Hi, Donna. Meet the other groupies. Selam Donna. Arkadaşlarınla tanış o zaman. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
This is Blonde Girl, the Other Blonde Girl... Bu Sarışın Kız, Diğer Sarışın Kız... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Tall Girl, and the Tall Blonde Girl. ...Uzun Kız ve Uzun Sarışın Kız. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Well, actually, I'm not a groupie. Aslında ben öyle kızlardan değilim. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I mean, I love you, but I work at a rock radio station. Yani sizi seviyorum ama ben radyo istasyonunda çalışıyorum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
WFPP, "The Sound." I do the farm report. WFPP, "Sese Gel!" Çiftçi Haberleri sunuyorum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
It's, like, a huge day for pork bellies. Bugün domuz göbeği için çok önemli bir gündü. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You don't care. Sorry. Umrunuzda değil. Pardon. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You work for a radio station? You wanna do an interview or somethin'? Radyo'da çalışıyorsun demek. Röportaj falan yapmak ister misin? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, my God. An interview would be amazing. Aman Tanrım! Röportaj mükemmel olur. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Do you have, um, a piece of paper, one of those, uh Sizde şey kağıt ve bir de neydi That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Pens. Kalem. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Pens. Exactly. You are the best. Kalem. Kesinlikle. Bir tanesiniz. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Okay, first question. Peki, ilk soru. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Um Uh Oh, my God. Why are you so great? Aman Tanrım! Neden bu kadar harikasınız? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Hey, guys, have you seen Donna? Donna'yı gördünüz mü beyler? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Look, Forman, no offense. Bak Forman, alınma ama... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
We got more important things to worry about here. ...endişelenmemiz gereken daha büyük sorunlarımız var. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Right. Good luck in jail, guys. Doğru. Nezarette iyi şanslar çocuklar. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You know, I had a dream like this once. Böyle bir hayalim vardı biliyor musun? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Only I was handcuffed to Cheryl Tiegs... Tek farkı Cheryl Tiegs ile kelepçeliydim... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
and you weren't wearing your sunglasses. ...ve sen de güneş gözlüğü takmıyordun. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
It's not just tonight, you know. Sadece bugün de değil biliyor musun? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Yeah, she's been blowing me off more and more. Evet, sürekli beni ekip duruyor. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
And she thinks I'll take it, but I won't. Uh uh. Ayrıca alınmıyorum sanıyor ama alınıyorum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Can you lift your feet, please? Ayaklarını çeker misin lütfen? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
And I'm not listenin' to your little story... Ayrıca küçük hikayeni dinlemiyorum... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
so you really need to stop talkin' to yourself. ...yani gerçekten kendi kendine konuşmayı bırakmalısın. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
What is wrong with you people? Neyiniz var lan sizin böyle? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Come on! That was great! What, are you on dope? Hadi ama! Harikaydı. Dangalak mısınız siz? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Well, uh, I better go. My boyfriend's waiting. O zaman ben gitsem iyi olur. Sevgilim bekliyor. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Thank you so much for the interview, Ted. Röportaj için çok teşekkür ederim. Ted. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You're very welcome. You wanna stick around? I'll let you touch the guitar. Rica ederim. Biraz daha kalmak ister misin? Gitarıma ellemene izin veririm. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Really? All right! Sahi mi? Süper. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Wait, you mean your guitar guitar, right? Durun, yani gerçek gitardan bahsediyoruz değil mi? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
All right! Ooh! Süper! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Michael, I have to say, this has really been a magically romantic day. Michael, gerçekten büyüleyici romantik bir gün geçirdiğimizi söylemek zorundayım. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Actually, it's after midnight. Esasında, geceyarısını geçti. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
So it is now officially day two... Yani büyüleyici romantik haftasonunun... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
of magical romance week. ...ikinci günündeyiz. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Ta da! Oh, Michael! Michael! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
And I've got some great stuff planned for the rest of the week. Ayrıca haftanın geri kalanı için de harika planlarım var. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
We're gonna have a picnic, and I'm gonna cook for you. Pikniğe gideceğiz ve sana yemek yapacağım. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, and we're gonna go for a ride on a rickshaw. Ah, bir de faytonla gezintiye çıkacağız. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You know what? You are the most romantic man in Point Place. Biliyor musun? Point Place'in en romantik adamısın sen. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You know, at first, I thought this was gonna suck. Biliyor musun, ben de başında her şeyin boktan olacağını sanıyordum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
But now I've really gotten into it... Ama şimdi gerçekten anladım... That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
and I'm glad that we're waiting seven days to do it. ...ve onu yapmak için yedi gün bekleyecek olmamıza seviniyorum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
God, Michael, you really have changed. Tanrım! Michael gerçekten değiştin. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
And we're different. Böylece biz de farklıyız. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Okay, let's do it. Now! Tamam, hadi yapalım. Şimdi! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Whoa. L I thought you didn't wanna do it in a car. Vay! Arabada yapmak istemiyorsun sanıyordum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
No, Michael, you're so irresistible, I can't wait. Hayır Michael, acayip çekicisin, dayanamıyorum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
What about the rest of the week? Haftanın kalanına ne olacak peki? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I mean, I rented a tux and patent leather shoes! Yani, o kadar smokin kiraladım ve deri ayakkabı aldım! That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Okay, you guys, come on. Open up. I've had a really bad night. Evet çocuklar hadi. Açın şunu. Çok kötü bir gece geçiriyorum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
We need the car, Eric. Araba lazım bize Eric. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
We're gonna do it, and it's gonna be magical. Onu yapıyoruz ve büyüleyici olacak. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, Red, it's killing me that I can't remember. Red, hatırlayamamak beni deli ediyor. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, yeah, yeah, me too. Evet, evet beni de. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
But I'll tell you one thing I remember. Yine de hatırladığım bir şeyler var. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I remember that you loved Manhattans. Manhattans'a bayıldığın gibi mesela. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, that's right. İşte bu doğru. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
That's what I used to drink. Eskiden hep bunu içerdim ben. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, I haven't had a Manhattan in 20 years. 20 yıldır hiç Manhattan içmiyordum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Oh, boy, that takes me back. Oh! Oğlum kendime geldim adeta. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Keep 'em coming. Oh, my. I'm as loose as a goose. Getirmeye devam et. Tanrım. Kaz kadar sarhoşum. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Okay, let's do it. Tamam, hadi yapalım. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Upsy daisy. I need to use the ladies' Benim bi tuvalete gitmem lazım. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You all right? I bumped into your butt and fell down! İyi misiniz? Kıçınıza çarptım ve yere düştüm. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
Sorry. My pants were, uh Afedersiniz. Pantolonum That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
[Clears Throat] Hi. I'm Red Forman. Merhaba, ben Red Forman. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
How do you do, Red Forman? Memnun oldum Red Forman That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I'm Kitty Sigurdson. Ben Kitty Sigurdson. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
You bumped into my butt and fell down? Kıçıma çarpıp yere mi düştün? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
And that's how we met? Böyle mi tanıştık biz? That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
I'm afraid so. Korkarım ki. That '70s Show Backstage Pass-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159035
  • 159036
  • 159037
  • 159038
  • 159039
  • 159040
  • 159041
  • 159042
  • 159043
  • 159044
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact