• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159122

English Turkish Film Name Film Year Details
But when girls cheat, it's way worse, 'cause girls don't even like sex. Ama kız aldatıyorsa, bu yanlıştır. Çünkü kadınlar bundan haz almaz. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
We do too. Evet alırız. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, why aren't we doin' it now? Öleyse neden şimdi yapmıyoruz? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Because I don't want to do it right now. Çünkü şu anda yapmak istemiyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I do. Point made. Thank you! Ben istiyorum. Demek istediğim de bu. Teşekkürler. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
No. You know what? We need help. Hayır. Biliyor musun? Yardım almalıyız. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
We should consult the world's highest authority on relationships. İlişkiler konusunda Dünya'nın en büyük otoritesine danışalım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Cosmo.! Cosmo! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
''Why you should touch your breasts every day.'' ''Neden hergün göğüslerinize dokunmalısınız?'' That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
No, this could help. They seem smart. Bu yardımcı olabilir. Zeki görünüyorlar. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay, Fez, when Casey gets here, ask him for advice about your second base problem. Fez, Casey geldiğinde şu ikinci aşama sorusun ona da yöneltiyorsun. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
My advice is gonna be way better than his, and, uh... Benim tavsiyem onunkinden iyi olacak, böylece... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Donna will see that he's a greasy dolt. Donna onun ne kadar yağcı ve ahmak olduğunu anlayacak. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, Forman, I have an idea. Hey, Forman, bir fikrim var. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Set up a wacky system of ropes and pulleys... İp ve makaradan öyle bir düzenek hazırla ki... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
and when Casey gets here, drop an anvil on his head. Casey geldiğinde, örs başına düşsün... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Because that's what Daffy does. Yeah, I got that. Çünkü Vak Vak Amca böyle yapardı. Evet, anladım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, guys. Hey. Selam, millet. Selam. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, Foreplay. Getting a little shaggy up there, buddy. Selam, Foreplay. Şuraları biraz dağıtmalısın. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay. Well, that's enough of that! Bu kadar yeter! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, you guys are just in time. Hey, aslında tam zamanında geldiniz. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Fez was telling me about, uh, some kind of problem you're having with Rhonda. Fez de bize Rhonda ile olan probleminden bahsediyordu. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah. Rhonda won't let me get past second base, and I really want to explore further. Rhonda 2. aşamaya geçmeme izin vermiyor ve bense onu keşfetmek istiyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Mmm. Gosh. Well, I don't know... Hay aksi. Bilmiyorum ki... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I think if you're patient, and you're respectful... Sanırım sabırlı ve saygılı olursan... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
when Rhonda's ready, she'll, uh she'll wave you over. Rhonda hazır olduğunda keşfe çıkmana izin verecektir. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, thank you, Eric. That is very gentlemanly advice. Teşekkürler Eric. Çok centilmence bir tavsiyeydi. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Gentlemanly? Well, uh, guilty as charged, I guess. Centilmence? Aynı benim gibi, sanırım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, Casey, uh, what do you think? Hey, Casey, sen ne diyorsun? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, sometimes a seasoned lady like Rhonda... Rhonda gibi deneyimli bayanlar bazen... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
she's gotten used to the usual order of things. sıradışı olmak isterler. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
So, I think the next time you're fooling around... Yani, bir daha sefere saçmalamayı kesip... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
just, uh, skip second and go right to third. ikinci aşamayı atlayıp üçüncü aşamaya geçmelisin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
What? It's genius! Ne? Dahice! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
No wonder you never get any. Senin yalnız olmana şaşmamak lazım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah, with Rhonda, you know, that just might work. Galiba Rhonda'da, bu plan işe yarayabilir. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
W Wait, you like that? Bunu beğendin mi? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, the words are wrong, but they sound so good coming out of his mouth. Kelimeler yanlış olabilir ama onun ağzından çıkınca hoş geliyor. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I got a way about me. Bu da benim yöntemim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
That worked out ( Imitating Daffy Duck ) ''thuper.'' "STüper" işe yaradı. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay, Michael. I found something out about our situation. Peki Michael, bizim durumumuzla ilgili birşey buldum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
This article says that cheating is a symptom of a deeper problem. Bu makalede aldatmanın derin bir problem olduğundan bahsediyor. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Deeper problem? Derin problem mi? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
No! I don't want a deeper problem! I want a quick fix! Hayır, derin problem istemiyorum! Acil çözüm istiyorum! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, too bad. Ama bu çok kötü. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Because I realized that I'm still hurt and angry from all the times you cheated on me. Çünkü beni aldattığın için hala acı çektiğimi farkettim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay? And that is why I kissed that guy. Tamam mı? Ve işte bu nedenle o çocuğu öptüm. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
So what are you saying? Yani sonuç olarak? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I'm sayin', I'm not sorry. Sonuç olarak, üzgün değilim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
( Muffled ) I'm not sorry! Üzgün değilim! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Look, now I know why I cheated. Bak, artık onu neden öptüğümü biliyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You need to read this Cosmo and find out why you did. Sen de Cosmo'yu okuyup kendi nedenini bulmalısın. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I ripped out the boob pictures, so don't bother looking. Frikik içeren pozları çıkardım, rahatsız etmesin diye. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, Donna, uh, would you like a hot dog? Hey, Donna, hotdog ister misin? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Um, maybe half. Belki yarım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Whoa, man, you carry a knife? Adamım, bir bıçak mı taşıyorsun? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah. You never know when a lady's gonna need a half a hot dog. Evet, bir bayanın ne zaman yarım hotdog isteyeceğini asla bilemezsin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
It's funny man. You're the Boy Scout, but I'm the one who's prepared. İşte bu komik. Sen gözlemlersin, bense herşeye hazırlıklıyım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
He's like a gladiator. Tam bir gladyatör. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay, that's it. I'm bringing out the big guns. Oh, yeah. Pekala, bu kadar yeter. Büyük topları kullanma zamanı. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I'm introducing him to my folks. Onu bizimkilerle tanıştıracağım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Oh, hey, Mom, meet Casey. This is Donna's new boyfriend. Oh, hey, anne, bu Casey. Donna'nın yeni erkek arkadaşı. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, you're certainly not a girl! ( Chuckles ) Peki, kesinlikle bir kız değilsin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Nice to meet you, Mrs. Forman. Memnun oldum, bayan Forman. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You know, you couldn't have picked a prettier day to win a year's supply of hot dogs. Sosis yarışmasını kazanmanız için daha güzel bir gün olmazdı heralde. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah, sure is a hot dog. Kesinlikle sosisler. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Sorry, honey, it's just He's just Üzgünüm, tatlım, sadece O sadece That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I am sure you are much smarter. Eminim ki sen daha zekisindir. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Kitty, the idiot neighbors drank all my beer. Kitty, aptal komşular tüm biramı bitirmiş. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Uh oh. You're in a bad mood. Hey, meet Casey. Bu hiç iyi olmamış. Casey ile tanışsana. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Pleasure, sir. Şeref duyarım, efendim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, maybe I can help. Belki ben yardımcı olabilirim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I always keep an spare case of beer in the Trans Am. Her zaman arabamın arkasında birkaç bira stoklarım, efendim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Little tip I picked up in the army. Ordu da öğrendiğim bir nasihat. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I don't know. Seems like a pretty good kid. Bilmiyorum ki. İyi bir çocuğa benziyor sanki. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
So, you and Casey, huh? Demek sen ve Casey, ha? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Look, Hyde, whatever you heard about Casey, he's changed now. Bak, Hyde, Casey hakkında ne duyduysan, o artık değişmiş. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
He's He's mature. O artık yetişkin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Oh, yeah. He's real mature. Gerçek bir yetişkin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, I like him! Onu beğeniyorum! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
We're together, and if you can't deal with that, then you can just go to hell! Biz birlikteyiz, ama bunu beğenmiyorsan canın cehenneme. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, that's not barbecue language, young lady! Hey, bu hiç de hoş bir parti lisanı değil, genç bayan. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Here's that beer, sir. I got a soda for the minor. İşte biralar, efendim. Ufaklığa da soda getirdim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Now, you make sure to drink that real slow... Gerçekten yavaş içmelisin... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. Çünkü mide ağrısı çekmeni istemem. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, that's thoughtful. Çok düşüncelisin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah, he cramps up easy. ( Chuckles ) Midesi hassastır. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
( Stereo:Rock ) Casey and Donna, man. Casey ve Donna, adamım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, remember when we were 1 2? We didn't even like girls yet. 12 yaşımızda nasıldı hatırlasana? Kızlardan hoşlanmazdık bile. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I liked girls when I was 1 2. Ben 12 yaşımdayken hoşlanırdım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah, I was happy to stay at home Friday night in my underwear... Cuma geceleri iç çamaşırımla evimde oturup... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
just tossin' a football to myself. kendi kendime futbol oynardım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah, never did that either. İşte bunları yapmadım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, at least I gave it my best shot, right? En azından elimden geleni yaptım, değil mi? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
If Donna loves Casey and not me, then, I mean, I guess it's over. Eğer beni değil de Casey'i seviyorsa, bu iş bitmiştir. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Wha Forman, you can't give up. Forman, vazgeçemezsin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay, look. Who knows what's gonna happen with me and Jackie. Hey bak. Ben ve Jackie, ne olacağız bilinmez. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
But what you and Donna had? Ama sen ve Donna? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
That was, like, real. O aşk sanki, sanki gerçekti. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
And I'm telling you, as his brother Look, Casey is bad news. Ve sana onun kardeşi olarak Bak, Casey kötü haberdir. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159117
  • 159118
  • 159119
  • 159120
  • 159121
  • 159122
  • 159123
  • 159124
  • 159125
  • 159126
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact