• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159119

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe I don't have what it takes to win the pageant by myself. Belki de yarışmayı kazanmak için gereken şeye sahip değilim. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
[ Scoffs ] That is nonsense. Saçmalık. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
You are pretty and nice and talented and sweet. Sen, güzel, alımlı, yetenekli ve tatlısın. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
And everything good in the whole world is you. Ve dünyadaki bütün güzel şeylersin. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
I know. I know. That's what I told Michael. Biliyorum. Biliyorum. Bunları Michael’a da söyledim. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
But then he said Who cares what Michael said?. Fakat o bana... Kim takar Michael'ın ne dediğini? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
He was using you foryour beauty so he could become popular. O, popüler olabilmek için senin güzelliğini kullanıyordu. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
He makes me sick. Beni hasta ediyor. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
God. I never thought ofit that way. Tanrım. Hiç bu şekilde düşünmemiştim. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Okay,Jackie, I've had some time to think... Pekâlâ, Jackie. Düşünmek için biraz zamanım oldu... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
and, uh, I'm still disappointed in you. ...ama senin hakkında hala hayal kırıklığı içindeyim. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
But I'm willing to talk about thewhole thing Okay, stop. Michael, stop. Fakat bütün bunlar hakkında... Pekâlâ, dur. Dur, Michael. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
I've been talking to Fez, and I have only one thing to saytoyou. Biraz önce Fez ile konuştum ve sana söyleyecek yalnızca bir şeyim var. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
I loveyou! What?. Seni seviyorum! Ne? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Michael, you must have really believed in me... Michael, gerçekten benim yeteneğimi kullanarak... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
to thinkyou could ride my coattails to the top. ...zirveye çıkacağını düşünmek için bana inanmalıydın. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Get off me, both ofyou. Gidin başımdan! İkiniz de. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
[ Clears Throat ] Hey, what areyou doin', Red?. Ne yapıyorsun, Red? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
I borrowed Eric's Candy Land money to pay for the water heater. Su ısıtıcısının parası için Eric'in Şeker Diyarı'ndaki parasını almıştım. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
You, uh You took Eric's money?. Sen... Eric'in parasını mı aldın? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Shh! He doesn't know a thing about it. O, bunu daha bilmiyor. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
It's back now. He'll be none the wiser. Şuan tekrar yerinde. Ruhu bile duymayacak. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Hey hey! How ya doin'?. Nasılsın? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Look, Hyde, I just got back from hanging out with Donna. Bak Hyde! Donna ile takılmaktan henüz döndüm. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
And you know what?. Hyde, I don't even care what happened to my money... Ve ne var biliyor musun? Parama ne olduğu umurumda bile değil. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
'cause money doesn't make the world go around. Çünkü para dünyayı etrafında döndürmez. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
You know what does?. Screw you. You called me a thief. Ne var biliyor musun? S..tir. Bana hırsız dedin. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
It's love. That's right. Aşk. Doğrudur. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Love makes the world go round. Aşk, dünyayı etrafında döndürür. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Well, that's great, because Red tookyour money. Bu harika. Çünkü paranı Red almış. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Right, Hyde. My dad took it. Yeah. Doğru, Hyde. Babam aldı. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Why don't you ask him, Forman?. Neden ona sormuyorsun, Forman? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Uh, Dad, Hyde said you took my money. Hyde senin benim paramı aldığını söylüyor. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Oh, yeah. I was a little short on the water heater. Evet. Su ısıtıcısı için biraz eksiğim vardı. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Good news, buddy. You're cleared. [ Laughs ] Haberler iyi, dostum. Temize çıktın. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Why don'tyou get bent, man?. Wait a minute. Neden kendini becermiyorsun, dostum? Dur biraz. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
You accused Steven of stealing your money?. Steven'ı paranı çalmakla mı suçladın? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Well Yeah, but to be fair, Dad, that's before I found outyou stole it. Evet. Fakat Allah için baba bu, senin çaldığını öğrenmeden önceydi. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Which brings up why you didn't ask me. Hangi akla hizmet bunu bana sormadın ki. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
And, also, you know, you could've told me. Bana söyleyebilirdin. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Well, you could've. Okay. Söyleyebilirdin. Tamam. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
I'm sorry that I took some money out ofyour little box... O küçük kutundaki paranı aldığım için özür dilerim... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
when I feed you and clotheyou and put a roof overyour head. ...seni beslerken, giydirirken ve sana başını sokabileceğin bir çatı vermişken. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Sor ry! Özüüür dilerim. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Now, how could you do that to Steven?. Şimdi, bunu Steven'a nasıl yapabildin? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
He's your best friend. O, senin en iyi arkadaşın. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Well, he made a move on Donna. Oh, come on! Donna'ya sarktı. Hadi ama! That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Well, then, there's only one thing that we can do Yapabileceğimiz tek bir şey var. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
nine rounds ofbare knuckle boxing. 9 rauntluk sade bir boğuşma boksu. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Come on. Help me move the couch. Hadi, bana kanepeyi itmem için yardım edin. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Wait, uh, Dad. I don't Dur biraz, baba. Ben... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
No, no, no, no. I'll referee. Hayır, hayır... Ben hakem olacağım. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Believe me, when it's over, you'll both feel great. İnan bana! Bittiğinde, ikiniz de kendinizi harika hissedeceksiniz. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
I know I will. Red Ben hissedeceğimi biliyorum. Red... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Look, ifyou're not mad enough to bare knuckle box, then you're not mad. Bak, eğer bir boğuşma boksu için yeterince deli değilsen, değilsindir. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Now, both ofyou need to just get the hell over it! Şuan, ikinizin de ihtiyacı olan, bu lanet şeyi geride bırakmak. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Once again, Red's simple, earthywisdom saves the day. Bir kez daha, Red'in basit, bedensel bilgeliği günü kurtarıyor. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Yeah. Ain't he a peach?. Evet, adam çok nazik, değil mi? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Look, Hyde, I just Bak Hyde! Ben... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
God, I'm so sorry. Tanrım, özür dilerim. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
You know what, man?. Ne var biliyor musun, dostum? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
You either forgive me forwhat happened with Donna oryou don't... Ya beni Donna'a yaptıklarım için affedersin ya da affetmezsin... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
butyou can't keep throwing that in my face. ...ama bunu, yüzüme karşı söylememe durumunda olamazsın. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Yeah. Yeah, you're right. Um, it's over. Evet. Evet, haklısın. Artık bitti. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
I'm never gonna bring it up again. I promise. Bunun bir daha konusunu bile açmayacağım. Söz veriyorum. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Yeah, all right. Tamam öyleyse. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Whoa. Man, she gotyou this watch... Dostum, kız sana bu saati aldı... That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
and all you got her were those crappy flowers?. ...ve karşılığında sen de ona o boktan çiçekleri mi verdin? That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
You loser! You're a loser. Seni ezik! Sensin ezik. That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Yeah! Dance, baby, dance! Evet! Dans et, bebeğim! Dans et! That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Go,Jackie! Hadi Jackie! That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Looking good, baby! Ortalığı yakıyorsun, bebeğim! That '70s Show Eric's Stash-1 2000 info-icon
Well, boys, there she is... our brand new water heater. Pekâlâ çocuklar. İşte kızımız geldi... Bizim çiçeği burnunda, yeni su ısıtıcımız. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Ain't she a beauty? Yep. Güzel, değil mi? Evet. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
You know why Tiny Tim walked with a crutch? Tiny Tim, neden koltuk değnekleriyle yürüyor, biliyor musun? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
'Cause he had a smart mouth? That's right. Ukalanın teki olduğundan mı? Doğru. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
You've been trying to give her that for a year, and so far... Bir yıldan beri ona o şeyi vermeye çalışıyorsun. Şimdiye kadar, ooo... That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Forman, man, trust me, okay? Just pick her some flowers. Forman, güven bana dostum, tamam mı? Ona sadece birkaç çiçek al. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
The fact that you even remembered will guarantee you some action. Seni hatırlatan bir olay, sana birkaç aksiyon için garanti sağlayacaktır. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
And who doesn't love the action, huh? Aksiyonu kim sevmez ki, ha? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Wow, man. Is that real gold? No. Bu, gerçek altın mı, dostum? Hayır. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Real diamonds? No. But it costs 60 bucks. Gerçek elmaslar mı? Hayır. Fakat 60$ ediyorlar. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Nice. Yeah. Harika. Evet. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
So, if you'll all please avert your eyes... Eğer gözlerinizi başka yere çevirme nezaketini... That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
What, you mean your Candy Land stash? Şeker Diyarı zulanı mı demek istiyorsun? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
You moved your money from the Candy Land box? Oh, shut up and turn around. Paranı Şeker Diyarı kutusundan çıkardın mı? Susun ve arkanızı dönün. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
From Candy Land? Şeker Diyarı'ndan mı? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
How could such a sad thing happen in such a happy place? Böyle acı bir olay, böyle mutlu bir yerde nasıl olabilir ki? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
And still champion, Muhammad Ali. Muhammed Ali, hala şampiyon. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
All right, Fez. You lose. Pekâlâ, Fez. Kaybettin. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
So what are you guys doing? We're playing Candy Land. Ee, ne yapıyorsunuz? Şeker Diyarı oynuyoruz. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Where's Eric? I don't know. Eric nerede? Bilmiyorum. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
It's not in the Candy Land box? Para, Şeker Diyarı kutusunda değil miydi? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Oh, I know. A cow? Ben biliyorum. İnek mi? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
A beauty pageant? Yeah. I mean, look, Donna. Güzellik yarışması mı? Evet. Bak, Donna! That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
And what better way to do it than go on stage and parade around like a piece of meat? Dünyanın bunu bilmesi için, sahneye çıkıp, bir et parçasının etrafında yürümekten... That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
So, Donna, do you wanna go see my gown? Elbisemi görmek ister misin, Donna? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Oh... Oh, I will help. Yardım ederim. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
Man, a beauty coach? What's going on with you? Dostum, güzellik koçu, ha? Senin neyin var böyle? That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
with the hottest chick of all of the hot chicks. ...en seksi olanıyla birlikte olan adam olacağım. That '70s Show Eric's Stash-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159114
  • 159115
  • 159116
  • 159117
  • 159118
  • 159119
  • 159120
  • 159121
  • 159122
  • 159123
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact