Search
English Turkish Sentence Translations Page 159124
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Now there is no more baseball for Fez. | Artık Fez için beyzbol yok. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
It's back to handball. | Hentbola geri döndü. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Girls, man. They'll make you miserable. | Kadınlar, adamım. Acı çekmenize neden olur. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Well, I got a date. | Ben de biriyle çıkıyorum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
( Imitating Daffy Duck ) ''Tho'' long, ''thuckerth!'' | Budalalar. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
It's like Playboy... | Aynı Playboy gibi... | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
but girls look at it. | ama kızlar buna bakıyor. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I know. How hot is that? | Bilirim. Ne ateşli ama? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Oh, look. Six Flags! | Oh, bakın. Büyük fuar! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Well, that better not be a dirty magazine. | Burada kötü dergilere bakmasanız daha iyi olur. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Cosmo. Good for you. | Oh, Cosmo. Aferin size. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You boys are spending too much time together. | Siz çocuklar birlikte çok vakit geçiriyorsunuz. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Oh, guess what, boys. | Bilin bakalım çocuklar ne oldu? | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
And I won a year's supply of all beef hot dogs! | Bir yıl yetecek kadar sosis kazandım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
I'm a wiener winner! | Sosis şampiyonuyum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
And... we just... We won't give Casey any relish. | Ve... Sadece...Casey'e baharat vermeyeceğiz. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
You are so screwed. | Fena çuvalladın. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Like Jackie kissing that guy. Ow! | Tıpkı Jackie'nin o çocuğu öpmesi gibi. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
You guys, I've been thinking about Donna. And I... | Beyler, Donna'yı düşünüyordum da | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
But when he comes to the barbecue, he'll be around us... | Ama partiye geldiğinde, bizim çevremizde olacak | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
You're "dithpicable"! | Sen bir 'resil'sin. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
I even said, "please." | Hatta 'Lütfen' bile dedim. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Y You know what, Jac... I can't do this. | Baksana, Jackie. Yapamayacağım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
"Why you should touch your breasts every day." | ''Neden hergün göğüslerinize dokunmalısınız?'' | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
when Rhonda's ready, she'll, uh... she'll wave you over. | Rhonda hazır olduğunda keşfe çıkmana izin verecektir. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
That worked out... "thuper." | "STüper" işe yaradı. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
I'm not sorry! | Üzgün değilim! | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Well, you're certainly not a girl! | Peki, kesinlikle bir kız değilsin. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Sorry, honey, it's just... He's just... | Üzgünüm, tatlım, sadece O sadece | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
He's... He's mature. | O artık yetişkin. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Yeah, he cramps up easy. | Midesi hassastır. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Casey and Donna, man. | Casey ve Donna, adamım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Hey, remember when we were 12? We didn't even like girls yet. | 12 yaşımızda nasıldı hatırlasana? Kızlardan hoşlanmazdık bile. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
I liked girls when I was 12. | Ben 12 yaşımdayken hoşlanırdım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Wha... Forman, you can't give up. | Forman, vazgeçemezsin. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
And I'm telling you, as his brother... Look, Casey is bad news. | Ve sana onun kardeşi olarak Bak, Casey kötü haberdir. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
No more hot dogs! | Artık sosis istemiyorum! | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
I ate 14 hot dogs yesterday! | Daha dün 14 sosis yedim! | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Welcome back to TV's favorite game show... | Welcome back to TV's favorite game show | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Get Into That Box! | "Gir Şu Kutuya"! | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Casey Kelso, it's time to... | Casey Kelso, şimdi artık | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Get Into That Box! | Gir şu kutuya! | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Yeah, that's what I meant by "drop the hammer." | Evet, "balyozu bırakmak" tan kastım da buydu zaten. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Ay, no. | Ay, hayır. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Guess what. I read your little "everything's my fault" article... | Senin şu 'Herşey benim hatam' makaleni okudum ve.. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
But, anyway... | Ama, her neyse | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
Oh, well, I... | Ben | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
This hot dog isn't done! | Bu sosis olmamış! | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
"Tho" long, "thuckerth!" | Budalalar. | That '70s Show Everybody Loves Casey-2 | 2002 | ![]() |
That is the saddest sound in the world. | İşte dünyanın en üzücü sesi. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
And no more money for | Yenisini alacak parası da | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Fez, do you need me to buy you another soda? Eric, you do not buy soda. | Fez, sana yeni bir gazoz almamı ister misin? Eric, gazozu satın alamazsın. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
You only rent it. | Sadece kiralayabilirsin. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
You know what I mean. | Anlıyorsun değil mi? | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
I mean, you pee it out. | İşeyince gidiyor hani. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I got it. Go. | Evet, anladım. Git! | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Well, I'll have to remember that phone number. | İşte, bu numarayı hatırlamam gerekecek. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Hi, Fez! Caroline! What are you doing? | Selam Fez! Caroline! Ne yapıyorsun sen? | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
I knew you'd be in here. I saw you had the large root beer. | Buraya geleceğini biliyordum. Seni büyük boy içerken gördüm. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Caroline, you have to leave me alone. But I wanna be with you! | Caroline, beni yalnız bırakmalısın. Ama seninle olmak istiyorum! | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
But I told you we're through because... | Ama sana söyledim, bitirdik biz çünkü... | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
I am with Donna. | ...ben Donna ile birlikteyim. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Yes? Remember? Donna? | Evet. Hatırladın mı? Donna. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Well, you'd better be, because if you're not that means you still love me. | Öyle olsan iyi edersin. Eğer öyle değilse beni hala seviyorsun demektir. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
And if you still love me but you're not with me, I'll make you pay. | Beni sevdiğin halde benimle birlikte değilsen de, sana bunu fena ödetirim. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
That would only be scary if I was lying about Donna and me. | Eğer Donna ve kendim hakkında yalan söyleseydim belki o zaman korkardım. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Well, if you are lying I'll know, because I'll be watching you. | Eğer yalan söylüyorsan, anlarım çünkü seni izliyor olacağım. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Go ahead. I'm not afraid. | Hiç durma. Korkmuyorum. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Eric, I'm afraid. | Eric çok korkuyorum. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
When I broke up with crazy Caroline, I told her I was dating Donna. | Manyak Caroline'dan ayrılırken ona Donna ile çıktığımı söylemiştim. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
But I'm not dating Donna. You are dating Donna. | Ama Donna ile ben çıkmıyorum. Donna ile sen çıkıyorsun. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Hey! Could I borrow Donna? | Hey! Donna'yı ödünç alabilir miyim? | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
I don't wanna blink, 'cause I'm afraid to miss even a second of your cuteness. | Gözümü kırpmak istemiyorum çünkü tatlılığının bir anını bile kaçırmaktan korkuyorum. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
I know. It's torture for me too. | Biliyorum. Bana da işkence bu. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
I could tear your eyelids off. | Göz kapaklarınızı sökebilirim. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Let's go, Michael, to a place where our love is understood. | Hadi Michael, aşkımızın anlaşılabileceği bir yere gidelim. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Oh, hey, while you're there check out the new monkey house. | Oraya gittiğinizde yeni maymun yuvalarına da bir göz atın. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
It never ends with those two. | Bunlarınki hiç bitmeyecek sanki. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
I love you, I love you, I love you [Raspberry] | Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Guys, it won't last. | Beyler, sürdüremeyecekler. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Look, an object in an unnatural state... | Bakın, doğal ortamında bulunmayan bir nesne... | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
must return to its natural state. | ...doğal ortamına geri dönmelidir. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Thus, Kelso and Jackie'll have a fight any day. | Bu yüzden Kelso ve Jackie her gün kavga edecekler. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
It's simple physics. | Basit fizik deniyor buna. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Hey, you guys, you know what? We should get a pool going. | Beyler ne yapmalıyız biliyor musunuz? Bahis açmalıyız. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
We'll draw days for five bucks. If they fight on your day, you win the pot. | Her gün beş dolar koyalım, kimin gününde kavga ederlerse potu o alsın. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
The pot? If that's the prize, I am in. | Pot derken? Ödülle aynı şeyse ben varım. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Donna, I can't thank you enough for agreeing to helPme with Caroline. | Donna, Caroline konusunda yardım etmeyi kabul ettin ya sana ne kadar teşekkür etsem az. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Hey, anything for a friend. | Her türlü arkadaşım. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
But if she tries to hurt me, I'm using you as a shield. | Ama bana zarar vermeye kalkarsa, kalkan olarak seni kullanırım. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
So, while you're with Fez, looks like Forman'll be living the single life. | O zaman sen şimdi Fez'lesin, bu bağlamda Forman bekar hayatına geri dönüyor. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah. That's right. [Chuckles] | Evet! Doğru diyor. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Oh, now you won't get to take me to see The Turning Point. | O zaman beni The Turning Point'e götüremeyecek misin? | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
The ballerina movie? Oh, no. | Balerin filmine mi? Yapma ya! | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Need somethin', Bob? | Bir şey mi arıyorsun Bob? | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Well, it's a funny thing. | Aslında komik bir durum. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
The wife and I, we're taking out a second mortgage on the house. | Eşim ve ben, ikinci bir ev kredisi alacağız. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
Well, that's not the funny part... | Komik kısım burası değil... | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
'cause we're pretty much destitute. | ...çünkü baya fakirleştik. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |
It's a little bit funny, Bob. | Aslında biraz komik Bob. | That '70s Show Fez Dates Donna-1 | 2001 | ![]() |