Search
English Turkish Sentence Translations Page 159120
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah. Just picture it. | Bir hayal etsene! | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
And this year's Miss Dairy Princess is... | Ve bu senenin Sütçü güzeli... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Kelso's girlfriend! | Kelso'nun kız arkadaşı. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Thank you. Thank you, Bob Eubanks. | Teşekkürler. Teşekkür ederim, Bob Eubanks. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Mr. Kelso, now that you've been crowned, what's gonna be your first order of business? | Bay Kelso, şuan seviniyorsunuz ve iş dünyasındaki ilk icraatınız ne olacak? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I would like to give milk products to all of those in need. | Bütün ihtiyaç duyanlara süt ürünlerini vermek istiyorum. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Well... Okay, I gotta go win this thing. | Pekâlâ, gidip şu şeyi kazanmalıyım. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
All right. Where's my money? What money? | Pekâlâ, param nerede? Ne parası? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
The money you stole from my... | Şeyden çaldığın para... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You mean, the pathetic bundle of ones you keep in your little Candy Land game? | Hani şu senin küçük Şeker Diyarı oyununun içine sakladığın acınası şey mi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
And second, if I did steal it, I'd tell you to your face, and then I'd steal it more. | İkincisi, eğer ben çalsaydım, bunu senin yüzüne söyler ve ondan fazlasını çalardım. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Yeah, that does sound like you. Damn! Who took my money? | Evet, sen öyle yaparsın. Lanet olsun! Paramı kim aldı? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Isn't it obvious who took it? I mean, think about it. | Kimin aldığı belli değil mi? Yani, düşünsene. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So you did take it. | Yani, sen aldın. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I'm sure you're right, Eric. He's a real good friend. | Eminim, haklısındır, Eric. O, senin iyi bir arkadaşın. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So, Kelso tells me Hyde tried to steal Donna last year. Is that true? | Kelso bana Hyde'ın Donna'ı geçen sene senden çalmayı denediğini söyledi. Doğru mu? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Hmm. That's not much better, is it, Eric? | Bu çok da iyi değil, ha Eric? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Was I really a mistake? | Gerçekten ben yanlışlıkla mı oldum? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So? So what do you think? | Evet. Ne düşünüyorsunuz? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Jackie, if you want to win, that dress needs to be a lot shorter. | Jackie, eğer kazanmak istiyorsan, bu elbisenin çok daha kısa olması lazım. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Okay, Jackie, let's get to work. | Pekâlâ, Jackie, hadi işimize bakalım. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
All right. But I'm gonna tell you something, Jackie. | Pekâlâ. Faka sana bir şey söyleyeceğim, Jackie. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I've seen pictures of his people, and they aren't pretty. | Onun insanlarının fotoğraflarını gördüm ve hiç güzel değiller. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Fez, you can handle Jackie's body, and I'll take care of her mind. | Fez, sen Jackie'nin vücudunu hallet, ben kafasıyla ilgileneceğim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So, Jackie, does the winner get a scholarship or something? | Kazanana burs falan mı veriyorlar, Jackie? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Who cares? College is for ugly girls that can't get modeling contracts. | Kim takar ki! Kolej, çirkin kızların model kontratı imzalayabileceği bir yer değildir. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
No, college is for women who don't want to marry the first idiot they meet... | Hayır. Kolej, gördüğü ilk salakla evlenmek istemeyen kadılar içindir. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
you didn't happen to come across 60 bucks, did you? | ...60 papel görmedin değil mi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Oh, Eric, did you lose your Candy Land cash? | Oh Eric, Şeker Diyarı zulanı mı kaybettin yoksa? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Does everyone know where I keep my money? | Herkes, paramı sakladığımı biliyor mu? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I mean, I don't know who could've taken it. At first, I thought it was Laurie, but... | Kimin alabileceğini bilmiyorum. Başlangıçta, Laurie'dir diye düşündüm. Fakat... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Oh, okay, now, if you are talking about Steven, I'm gonna get mad. | Pekâlâ, eğer Steven'dan bahsediyorsan, sana çok kızacağım. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Can I? I mean, no, Mom. | Güvenebilir miyim? Hayır, anne. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I hate thinking this. It's just... | Bunu düşünmekten nefret ediyorum. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
It all adds up. I mean, if not Hyde, then who? | Tek anlamlı olan bu. Yani, o değilse, o zaman kim? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Well, it could be... | Bekli... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Okay, you know what? I do not want to talk about this anymore. | Biliyor musun? Artık bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Uh, I wasn't a mistake, was I? | Ben yanlışlıkla olmadım, değil mi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Okay, who wants some cocoa? | Pekâlâ, kim biraz kakao ister? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Okay, Jackie, in 30 seconds or less... | Pekâlâ, Jackie. 3O saniyen var ve azalıyor... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
what do you hope to accomplish as Miss Dairy Princess? | Bayan Sütçü Güzeli olarak, neyi hayata geçirmeyi umuyorsun? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Go! Um... | Başla! Şey... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Um... Um... | Şey... şey... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Michael, I was thinking. Oh, really? | Düşünüyordum, Michael. Sahiden mi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Well, in 1974, Miss Alabama started thinking. | 1974 senesinde, Bayan Alabama düşünmeye başladı. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Do you know where she is now? | Onun, şuan nerede olduğunu biliyor musun? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
God, Michael, I don't want to accomplish anything. | Tanrım, ben hiçbir şeyi hayata geçirmek istemiyorum. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I just want the title, so I can lord it over people. | Ben sadece o etiketi istiyorum. Böylece insanlara hava atabilirim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
That's all I want too, Jackie. | Benim de istediğim bu, Jackie. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Hey, what would you guys rather see Jackie do? | Hey, çocuklar size kalsa Jackie'i hangisini yaparken görmek istersiniz? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Walk a tightrope or ride a mechanical bull? | İnce bir ipte mi yürürken ya da mekanik boğaya binerken. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Well, either way, she'll fall on her ass, so... I like 'em both. | Her ikisinde de, kıçının üstüne düşer. Yani... ikisi de hoşuma gitti. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So, Eric, which rat bastard do you think has stole your money? | Sence hangi hain, alçak paranı çaldı? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
For all I know... I mean, it could be someone in this very room. | Bildiğim kadarıyla... bu odadaki herhangi biri olabilir. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
A mystery. Is Fez a suspect? | Bir gizem. Fez de bir şüpheli mi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Why not? I can be evil. | Neden olmasın ki? Ben de kötü olabilirim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I hate you! See? | Senden nefret ediyorum! Görüyor musun? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
How long do you guys think Jackie could hold her breath? | Jackie, sizce nefesini ne kadar uzun tutabilir? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So if it isn't Kelso and it isn't Fez... | Yani, çalan Kelso ve Fez değilse... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I wonder who you could suspect, dill hole. | kimin şüpheli olabileceğini, merak ediyorum, dallama. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Hey, do you guys know what a funny word is? Pickle weasel. | Hey çocuklar, hangi kelimenin komik olduğunu biliyor musunuz? Afacan çakal. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Hyde, why don't you just say you didn't take it? | Parayı almadığını neden sen söylemiyorsun, Hyde? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Look, just tell me you didn't, and I'll totally trust you. | Bak, bana sadece almadığını söyle ve ben sana tamamen güveneceğim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You know what's a funny word? Pickle weasel. | Hangi kelime komik biliyor musunuz? Afacan çakal. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Beauty pageant, here we come! | Güzellik yarışması, bekle bizi! | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You forgot to get gas? | Benzin almayı mı unuttun? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
God, Jackie. Someone had to hem your outfit for the clog dance. | Tanrım, Jackie. Biri klog dansı için elbisene kenar çekmek zorundaydı. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Your life? What about my life? | Hayatını mı? Ya benim hayatım? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
What about your life? | Ne olmuş senin hayatına? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
And part of being a team is that you have to do exactly what I tell you! | Ve bir takımın parçası olmak, ben ne diyorsam tam olarak onu yapmandır! | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You know, Jackie, there is no "U" in "teamwork!" | Takım çalışmasında "sen" yoksun, Jackie! | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Oh, Jackie, you're upset. | Altüst oluyorsun, Jackie. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Wow, they're... they're beautiful! | Bunlar, çok güzel. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I got you something too. Here. Open it. | Bende de senin için bir şey var. İşte. Açsana. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
And it's all digital and stuff! | Hem de dijital olanlarından. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
What, you don't like it? | Ne, hoşuna gitmedi mi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
No, no. I love it. It's just... | Hayır, hayır. Bayıldım. Sadece... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Okay, it's kind of hard to be a tease if you're not playing along. | Sen de katılmayınca, sataşmak biraz zor oluyor. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Donna, I was gonna get you something really great, but... | Donna, sana aslında çok güzel bir şey alacaktım. Ama... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You wanna see a picture of what I was gonna get you? | Sana almak istediğim şeyin fotoğrafını görmek ister misin? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You were gonna get me that? | Bana bunu mu alacaktın? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
What do you think? By Christmas, maybe, if you save your money? | Ne dersin? Belki Noel'de, eğer paranı biriktirirsen. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Donna... Well, Eric, after seeing this... | Bu şeyi gördükten sonra, Eric... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I know! I didn't want to give you crappy flowers! | Biliyorum. Sana boktan çiçekleri vermek istemedim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I'm kidding. I'm kidding. | Şaka yapıyorum. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
But, you know, maybe if I return that watch, I can get this for myself. | Fakat bilirsin, belki bana saati geri verirsen, o şeyi kendim için alabilirim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
No. Come and get it. Give me it. | Hayır. Gel ve al. Ver onu bana. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I don't know, Fez. Maybe Michael was right. | Bilmiyorum, Fez. Belki de Michael haklıydı. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
That is nonsense. | Saçmalık. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
But then he said... Who cares what Michael said? | Fakat o bana... Kim takar Michael'ın ne dediğini? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
He was using you for your beauty so he could become popular. | O, popüler olabilmek için senin güzelliğini kullanıyordu. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
God. I never thought of it that way. | Tanrım. Hiç bu şekilde düşünmemiştim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Okay, Jackie, I've had some time to think... | Pekâlâ, Jackie. Düşünmek için biraz zamanım oldu... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
But I'm willing to talk about the whole thing... Okay, stop. Michael, stop. | Fakat bütün bunlar hakkında... Pekâlâ, dur. Dur, Michael. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
I've been talking to Fez, and I have only one thing to say to you. | Biraz önce Fez ile konuştum ve sana söyleyecek yalnızca bir şeyim var. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
to think you could ride my coattails to the top. | ...zirveye çıkacağını düşünmek için bana inanmalıydın. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Get off me, both of you. | Gidin başımdan! İkiniz de. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Hey, what are you doin', Red? | Ne yapıyorsun, Red? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You, uh... You took Eric's money? | Sen... Eric'in parasını mı aldın? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Hey hey! How ya doin'? | Nasılsın? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |