Search
English Turkish Sentence Translations Page 159146
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, a cigarette butt. That's nice. | İzmarit. Harika. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Oh. That's the last time I make out on asphalt. | Bu da asfaltta son kez yapışım olsun. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Ah, there they are. | İşte buradalar. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
My little angels are home. How was church?. Good sermon?. | Küçük meleklerim eve gelmişler. Kilise nasıldı? Vaaz iyi miydi? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Uh, you know, fine. Jesus said something reallywise. | İyiydi. İsa dâhice bir şeyler söylemiş. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
People said, "Oh, thatJesus." | İnsanlar, "Ah, şu İsa" dedi. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
And now we go and try and live our lives that way. | Biz de yaşamımızda bu yolda gidelim, çalışalım ve yaşayalım. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
You mean like a couple of, uh, big, fat liars?. | Koca bir çift yalancı, demek istiyorsun sanırım? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, um, I ran into Bob out in the driveway... | Yolda Bob'la karşılaştım. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
and he told me you weren't at church. | Bana kilisede olmadığınızı söyledi. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
God, I hate Bob! | Tanrım, Bob'dan nefret ediyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I tried to go, Daddy, but Eric wouldn't give me a ride. | Ben gitmeyi denedim, babacım. Fakat Eric beni bırakmadı. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Mary Magdalene, there's some gum on your neck. | Hey, Mary Magdalene. Boynunda biraz sakız var. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I can't believe that my own children would do this. | Çocuklarımın böyle bir şey yaptıklarına inanamıyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Mom, I mean, it's such a nice day, and, you know... | Anne, dışarıda harika bir hava var ve... | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
we wanted to get some ofthat fresh airyou're always telling us about. | ...bize her zaman dediğin gibi biraz temiz hava almak istedik. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Hey, nobody likes a smart mouth sinner. | Hiç kimse günahkâr ukalalardan hoşlanmaz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
You know, this wouldn't have happened ifsomeone had made sure... | Eğer birisi çocuklarının kiliseye gittiğinden emin olsaydı... | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
his children had gotten to church. | ...böyle bir şey olmazdı. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
All right, from now on, you kids are going to church. | Şuandan itibaren, siz çocuklar kiliseye gidiyorsunuz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
That's an order. Oh, Dad! | Bu bir emirdir. Ama baba. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Okay, okay. You know what?. We shouldn't have to force them. | Biliyor musun? Bunun için onları zorlamamalıyız. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
They're almost grown up. They can make up their own minds. | Yeterince büyüdünüz. Kendi kararınızı kendiniz verebilirsiniz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Ifyou wanna turn your backs on God and spend eternity doing laps in a lake offire... | Eğer tanrıya sırtınızı dönüp, ahreti ateşten bir gölün içinde geçirmek istiyorsanız. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
well, that's your choice. | Bu sizin tercihiniz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
So, guys?. Huh?. What doyou think ofthe beard?. | Ha, çocuklar. Sakalım hakkında ne düşünüyorsunuz? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, it's not bad after one week, huh?. | Bir hafta için kötü sayılmaz, ha? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I think it's stupid. You look like a hobo. | Bence aptalca. Bir aylakmış gibi görünüyorsun. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Well, you're crazy. | Delisin sen. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Well, you look like a hobo. | Aylak gibi görünüyorsun. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Crazy! Hobo! | Deli! Aylak! | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, well, I like it. I think it looks rugged. | Bunu seviyorum. Bence sert gösteriyor. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Look how thick it's coming in, huh?. | Bak ne kadarda kalın çıkıyor, ha? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Hello. Wow, Fez, that's a nice beard. | Selam. Harika sakal, Fez. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
It will be once it really comes in. | Sakal çıktım mı çıkacak. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Doesn't Michael look stupid?. | Michael aptal gibi durmuyor mu? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I mean, it's not even growing in right. It's all patchy. | Doğru şekilde bile uzamıyor. Tamamen düzensiz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
[ Chuckles ] Poor Patchy. | Zavallı Düzensiz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
All right, I don't have to take this. | Buna katlanmak zorunda değilim. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Aw. Now we made Patchy upset. | Düzensiz'i üzdük işte. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
[ Together] Bye, Patchy. So long, Patchy. | Hoşça kal, Düzensiz. Görüşmek üzere, Düzensiz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I miss Patchy. | Düzensiz'i özlüyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Doesn't Michael look hot with that beard?. | Michael sakalla seksi görünmüyor mu? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I mean, it's all rough and forbidden. | Tamamen haşin ve yasak. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I thought you said Kelso looks stupid. | Kelso'nun aptal gibi göründüğünü söylediğini sanıyordum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Well, I can't tell him I like it. | Ona sakalından hoşlandığını söyleyemem ya. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I hate his guts. | Ondan tiksiniyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
But I hate him even more now that he's so hot. | Çok seksi olduğu için, şimdi ondan daha çok nefret ediyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
That hot, bearded jerk. | Seksi, sakallı eşek. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
What about my beard?. It has egg in it. | Ya benim sakalım? İçinde yumurta var. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Laurie, what areyou doing?. Church starts in 1 0 minutes. | Ne yapıyorsun, Laurie? Ayin 10 dakika sonra başlıyor. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Mom, I'm not going. What?. | Ben gelmiyorum, anne. Ne? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Well, Eric's not going either. | Eric de gelmiyor zaten. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Oh, of course he is. | Tabii ki geliyor. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Wh No You know, I thought Mom, I thoughtyou said we had the choice. | Kararın bize ait olduğunu söylediğini sanıyordum, anne. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
And I chose "no." | Kararım: Hayır. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
But, uh, "yes" was a close second. | Ama "Evet"'e çok yakındım. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
You know, I don't understand this at all. | Bunu hiç anlamıyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
You give me one good reason whyyou don't want to go to church. | Bana kiliseye gelmek istememeniz için iyi bir neden söyleyin. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
It's hot. It's boring. | Sıcak. Sıkıcı. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
The music sucks. The pastor's ugly. | Müzik, iğrenç. Papaz, çirkin. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I have to wear a tie. I have to wear a bra. | Kravat takmak zorundayım. Sutyen takmak zorundayım. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
What about Hyde?. I mean, he doesn't have to go. | Ya Hyde? O gelmek zorunda değil. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
While I respect theJudeo Christian ethic... | Çünkü Hıristiyan ahlak sistemine saygı duyuyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
as well as the Eastern philosophies and, of course, the teachings of Muhammad... | Bu bir tarafa, Doğu Felsefesi ve tabii ki Muhammed'in öğretilerine de. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I find that organized religion has corrupted those beliefs... | Bence bu örgütlenmiş dinler, tarih boyunca olan sayısız... | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
to justify countless atrocities throughout history. | ...acımasızlığı aklamak için inançları yozlaştırdılar. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Were I to attend church, I'd be a hypocrite. | Eğer kiliseyle ilgilenseydim, ikiyüzlü olurdum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Okay, you know what?. | Pekâlâ, biliyor musunuz? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I am leaving in five minutes, and I'm sureyou will make the right decision. | 5 dakika sonra gidiyorum. Doğru kararı vereceğinizden eminim. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
No, you'll make the right decision, and you drag herwith you. | Hayır, sen doğru kararı vereceksin. Ve onu da yanında getireceksin. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Something tells me I will not be sitting in that pew alone. | İçimden bir ses, o kilise sırasında tek başıma oturmayacağımı söylüyor. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
&&[Organ] Hey, Kitty, the Pinciottis are all here. | Hey Kitty, Pinciotti'lerin hepsi burada. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Where's the rest ofTeam Forman?. | Forman takımının geri kalanı nerede? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I'm I'm all alone today. | Bugün tek başımayım. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
All alone?. Ick! | Tek başına mı? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
That's just embarrassing. That's a shame. | Bu küçük düşürücü. Bu bir utanç. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Because ifthere's anyone who has some confessing to do... | Çünkü eğer burada günah çıkartacak biri varsa... | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
it's that dirty, dirty son ofyours. | ...o da, senin alçak oğlundur. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Excuse me, ma'am. | Özür dilerim, Madam. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Is this seat taken, man?. | Bu koltuk dolu mu, dostum? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Doyou see anyone?. | Birisini görüyor musun? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I love it here, man. | Buraya bayılıyorum, dostum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
The guy up there tells stories. That guywails on the organ. | Yukarıdaki adam hikâyeler anlatıyor. Şu adam organdan ağıt yakıyor. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
You can sing as loud as you want. | İstediğin kadar yüksek sesle şarkı söyleyebiliyorsun. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
It's almost a religious experience. | Neredeyse dinsel bir deneyim. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I kind ofthink this is what heaven's gonna be like, you know?. | Bu biraz bende cennetin nasıl olacağını fikrini uyandırıyor. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Plus, they'll have an open bar. | Bunun dışında bir de açık barları olacak. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Wipeyour feet, please. | Ayaklarınızı silin, lütfen. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Sorry, no flash photography. | Üzgünüm, flaşlı fotoğraf yok. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Next! Oh, that's us. | Sıradaki. Biziz. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Forman, party offour. | Forman, dört kişilik. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry. I can't let you in. What?. | Üzgünüm, içeri girmenize izin veremem. Ne? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
All of us, orjust Laurie?. | Hepimiz mi yoksa sadece Laurie mi? | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
All ofyou. Hi, Laurie. | Hepiniz. Selam, Laurie. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
ifyou'd only gone to church with your family. | Eğer kiliseye ailenle beraber gitmiş olsaydın... | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Butyou didn't. So, down you go. | Ama gitmedin. Bu yüzden, aşağıya. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
I love that gag! | Bu şakaya bayılıyorum. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Step aside, would you, please?. Next. | Kenara çekilir misiniz, lütfen? Sıradaki. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |
Hey, there, ho, there, hi, there. Comin' through. | Herkese selamlar. Çaktırma. | That '70s Show Holy Crap-1 | 2000 | ![]() |