• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159149

English Turkish Film Name Film Year Details
Here's 20. Can you find us a place up front? İşte 20$. Bize ön taraftan bir yer bulabilir misin? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
How was church? Great. Kilise nasıldı? Harika. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Oh, really? So why is Laurie... Öyle mi? Öyleyse neden Laurie... That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
If we're gonna start taking shots at our kids, let's focus on Eric. Eğer çocuklarımızı vurmaya başlayacaksak, Eric'e odaklanalım. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
I know why you're defending them, Red. Onu neden savunduğunu biliyorum, Red. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
You know, Kitty, when my destroyer went down in the South Pacific... Biliyorsun Kitty. Destroyerim Kuzey pasifikte batarken... That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Fine. If I thought the kids weren't going because of me, I'd go. Tamam. Eğer çocukların benim yüzümden gitmediklerini düşünseydim, ben de giderdim. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
But since they won't go to church, I'm bringing the church to them. Mademki onlar kiliseye gitmek istemiyor. Ben onlara kiliseyi getiriyorum. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
You really think so? I don't have to be there, right? Gerçekten öyle mi düşünüyorsun? Orda olmak zorunda değilim, değil mi? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Yeah, but God didn't see that. I was in my van, and he can't see through lead. Evet, ama tanrı bunu görmedi. Minibüsteydim. Kurşun yüzünden göremez. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
but my God could kick your God's ass. Fakat benim tanrım, senin tanrını döver. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
He told me the meaning of life, and then he gave me a pretzel. Bana hayatın anlamını söyledi ve bana bir kraker verdi. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
So what's the meaning of life, man? Hayatın anlamı neymiş, dostum? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Maybe this life doesn't even matter, you know? Belki de hayatın anlamı bile yoktur, ha? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
You know what the best thing God ever did was? Tanrının şuana dek yaptığı en güzel şey nedir, biliyor musunuz? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Hey, if God is all powerful... Hey, eğer tanrı mutlak güce sahip ise... That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
can he make a boob so big that even he can't lift it? ...kendinin bile kaldıramayacağı kadar büyük göğüsler yaratabilir mi? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Isn't he gorgeous? Olağan üstü, değil mi? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Jackie, he's a dog that lied and cheated on you, remember? Jackie o, yalan söyleyen ve seni aldatan bir köpek, unuttun mu? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Good, good. Keep saying stuff like that... Güzel, güzel. Böyle şeyler söylemeye devam et. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Hey, Jackie. So where are you off to? Selam Jackie. Nereye gidiyorsun? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
and cheat on them and break their hearts? ...alçakıklara göz mü yumuyorlar? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Uh... I guess so, yeah. Sanırım öyle, evet. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Now I know some of the kids today think that God's a real downer... Bugün bazı çocuklar tanrıyı gerçek bir yatıştırıcı sanıyor. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Okay, why am I here? Pekâlâ, ben neden buradayım? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Because you're a young soul in my care. Now, sit, damn it. Çünkü genç ruhunu önemsiyorum. Şimdi otur, lanet olsun. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
I have a soft spot for virgins... Bakireler benim zayıf noktamdır. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
In fact, Jesus was a lot like another famous rebel... Fonzie. Aslında İsa, diğer ünlü asilere çok benzerdi. Fonzie gibi. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
But, Dave, could Jesus start a jukebox just by hitting it? Fakat Dave, İsa müzik kutusunu vurarak başlatabilir miydi? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Did he ever water ski over a shark? Peki hiç köpek balığının üzerinde su kayağı yaptı mı? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Okay, does anyone have a question about the Bible? Peki, İncil ile ilgili sorusu olan var mı? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Do you have your own place? Kendine ait bir yerin var mı? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Hey, you know what? How about we just... Konuşmayı burada bitirip, neden... That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
we stop talking and we start singing songs? ...şarkı söylemeye başlamıyoruz? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Jesus is just all right with me İsa benimle mutlu. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Jesus is just all right with me Everyone! İsa benimle mutlu. Hep beraber. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Jesus is just all right with me Us İsa benimle mutlu. Bizimle. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Jesus is just all right Oh, yeah İsa benimle mutlu. Evet. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Okay, let's take a look at your pictures. Kitty... Pekâlâ, şimdi resimlerinize bir bakalım. Kitty. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
what do you see when you think of God? Tanrıyı düşündüğünde ne görüyorsun? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
See? He's, um... He's looking down fondly on all of us going to church. Yukardan biz, kiliseye gidenlere şefkatle bakıyor. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Very good. I see. When you think of God, you see Jesus. Çok güzel. Anlıyorum. Tanrıyı düşündüğünde, İsa'yı görüyorsun. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Okay. Cool. Laurie? Pekâlâ. Güzel. Laurie? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
I drew a special picture just for you. Senin için özel bir resim çizdim. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
I got a pair of tens. Or, as we say in religious rummy... Bende 10'lulardan Per var. Yâda dini remi olarak... That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
I have... I have a jack, a queen and a king. Bende oğlan, kız ve papaz var. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Well, thank you all for the lovely evening. I'll see you at the church. Bu güzel akşam için çok teşekkürler. Kilisede görüşmek üzere. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Wait a second. I thought you said it was our choice. Dur bir saniye. Bunun bizim kararımız olduğunu söylediğini sanıyordum. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Well, when you choose to go, it'll be your choice. Gitmeye karar verince, bu sizin tercihiniz olacak. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Coming on to the youth minister... You need church! Genç papaz geliyor. Kiliseye ihtiyacınız var. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Mom, why are you doing this? Anne, bunu neden yapıyorsun? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
But it's not fair. I mean, why do we have to go to church? Ama bu hiç adil değil. Neden kiliseye gitmek zorundayız? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
You had to throw me under the bus with you, didn't ya? Beni de kendinle beraber otobüsün altına atmak zorundaydın, değil mi? That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Oh, dear Lord Oh, sevgili tanrım. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Three things I pray Pray 3 şey için dua ediyorum. Dua. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
"A"! See thee more clearly "A" Seni daha iyi anlamak için. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
See thee more "B"! Seni daha iyi. "B" That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Love thee more dearly Seni daha içten sevmek için. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
"C"! Follow thee more nearly "C" Seni daha yakından takip etmek için. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Day by day Day by day Gün be gün. Gün be gün. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Day by day Day by day by day Gün be gün. Gün be gün be gün. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
Day by day by day Gün be gün be gün. That '70s Show Holy Crap-3 2000 info-icon
So, everyone enjoying dinner? Yemeği beğendiniz mi bakalım? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Now, um, I want to talk to everyone about helping me with the church fund raiser. Şimdi, kilisedeki para toplama işimde bana yardım etmeniz hakkında konuşmak istiyorum. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Freeze. Kımıldamayın. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Okay, so [Laughs] Dinleyin That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
and I volunteered to help organize their next fund raiser. ...önümüzdeki bağış toplama etkinliğine yardım etmeye gönüllü oldum. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
And bravo, I say. Bra... vo. İşte buna bravo denir. Bra vo. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Now, if you'll please excuse me, I have to attend a meeting. Şimdi, eğer izin verirseniz, katılmam gereken bir toplantım var. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
It's, uh It's very important, so Çok önemli bir toplantı, yani That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Now, as you all know, um, I'm stuck in a rut. [Laughs] Şimdi, hepinizin bildiği gibi, monoton bir hayatım var. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
And, um, I'd really Ben de gerçekten... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
l I just need to get out of the house and and experience new things. ...evden çıkıp yeni bir şeyler denemek istiyorum. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
But, Mom, I think you should And I want your support... Anne, ama bence Senin de desteğin lazım... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
which, by the way, I always give you... ...aynı benim seni hep desteklediğim gibi. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Mr. "I want to be a jazz guitarist." Bay "Ben jazz gitaristi olmak istiyorum." That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Eric, if your mother wants you... Eric, eğer annen senden... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
and Archie and Jughead here to help her... ...ve Red Kit ile Rin Tin Tin'den yardım istiyorsa... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
then you're going to help her. ...ona yardım edeceksiniz demektir. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
You'reJughead. [Scoffs] You'reJughead. Rin Tin Tin sensin. Rin Tin Tin sensin. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
You're soJughead, it's not even debatable. You are so Ow! Aynı Rin Tin Tin gibisin, tartıştığına değmez! Sen de çok That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Steven, stop hitting Jughead. Steven, Rin Tin Tin'e vurmayı bırak. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
See? Hey. Gördün mü? Bakın... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
This is important to her... ...bu yaptığı onun için çok önemli... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
and we should support her for this. ...biz de ona destek olmalıyız. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
So you guys'll help out. Yani ona yardım edecksiniz. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Well, thank you, Red. And you're coming too. Eksik olma Red, ama sen de geliyorsun. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Oh, no, Kitty. I, uh I have a meeting. Olmaz Kitty. Benim Toplantım var. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
With you... at church. Seninle... Kilisede. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Nice save, Dad. Shut up. İyi kıvırdın baba. Kes sesini. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
No, see, Fez, Bazooka Joe wanted to see time fly... Hayır Fez bak, Bazooka Joe zamanın uçtuğunu görmek istemiş... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
so Mort threw the clock out the window. ...bu yüzden de saati pencereden dışarı atmış. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
So time flew. Get it? Böylece zaman uçmuş. Anladın mı? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Did the clock break? Saat kırılmış mı? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
I don't know. That's not really the point. Bilemeyeceğim. Hem mesele o değil zaten. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
It's still a pretty big waste of a clock. Yine de büyük bir saat israfı var. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Okay. Well, I gotta go. Tamam o zaman, gitmem gerek. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
See you later, sweetie. See you. Görüşürüz tatlım. Görüşürüz. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
You guys are such a cute couple. Çok çeker bir çiftsiniz. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Yeah, I know. I really like Caroline. Me too. She's nice. Evet, bence de. Caroline'dan gerçekten hoşlanıyorum. Ben de. Çok hoş kız. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159144
  • 159145
  • 159146
  • 159147
  • 159148
  • 159149
  • 159150
  • 159151
  • 159152
  • 159153
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact