Search
English Turkish Sentence Translations Page 159150
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
For a psycho. | Bir psikopata göre. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Hyde, take that back. | Hyde, lafını geri al. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
You are a gifted mime. | Sağlam pandomim yaptın. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
But that hurts. | Yine de kalbim kırıldı. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Hyde, Caroline's not a psycho. You just don't get women. | Hyde, Caroline psikopat değil. Sen kadınları anlamıyorsun. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
We have emotions. We're ruled by the moon and the tides. | Bizim duygularımız var. Biz burçlar tarafından kontrol ediliyoruz. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
And pretty clothes. | Ayrıca güzel kıyafetler. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, we should hang out with her, you know, make her feel welcome. | Bence biraz takılmalıyız onunla. Sevildiğini hissetmeli. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, you can never have too many friends. | Öyle olursan asla bir sürü arkadaş edinemezsin. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes you feel like a nut; sometimes you don't. | Yeri gelir manyak gibisindir, yeri gelir değilsindir. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Hey, you guys, you know who was crazy? | Gençlik asıl manyak kimdi biliyor musunuz? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
This camp counselor I once had who used to make everyone do turbo sit ups. | Eskiden gittiğim bir kampta herkese çok hızlı mekik çektiren bir danışmanımız vardı. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
But he'd put a towel over your face, and then when you went to do the sit up | Herkesin yüzüne de bir havlu sarardı ve mekik çekmeye gittiğimizde | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
He'd pull the towel away, and you'd have to put your face in his butt. | ...havluyu yüzünümden çekerdi ve biz de yüzümüzü onun kıçına koymak zorunda kalırdık. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Donna, you stole the funny part. | Donna, komik kısmı çaldın. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Well, Eric, I've heard it like eight times. | Eric, bunu sekiz kez falan duymuşumdur. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, I'm sorry. Tell the story again. | Tamam, özür dilerim. Hadi tekrar anlat. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
I'll laugh. | Ben gülerim. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
But it'll be fake though, right? | İçinden gelmeyecek ama değil mi? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, guys, I once had this camp counselor [Rumbling] | Tamam bakın, eskiden gittiğim bir kampta | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God, you guys. The Petersons just got a new dog. | Aman Tanrım. Petersonlar yeni bir köpek almış. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Let's go! | Yürüsenize! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, now, I have work assignments for everyone. | Tamam. Herkes için bir görevim var. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Red, you're selling raffle tickets. I'm your man. | Red, sen piyango biletlerini satacaksın. Aradığın adam benim. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
And don't yell at the customers. | Sakın müşterilere bağırma. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
I'm kinda your man. | Aradığın adam olabilirim. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
And smile. You need another man. | Bir de gülümse. Başka bir adam bulman gerek. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, Michael, Steven, you're in charge of bingo. | Tamam Michael ve Steven, siz Bingo'da görevlisiniz. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
And, Eric, I thought you could run the cakewalk. | Eric, sen de pasta yürüşünde görev alabilirsin. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Sure. What's cakewalk? | Olur da pasta yürüyüşü nedir? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
It's cake and walking. | Pasta ve yürümek. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
So, uh, Pastor Dave, what do you think? | Papaz Dave, nasıl buldunuz? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Gosh, Kitty, I'm impressed. | Tanrım, Kitty çok etkilendim. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
I can't remember the last time a God's Magic Circle fund raiser looked so gosh darn wonderful. | Tanrı'nın Sihirli Çemberi'nin bağış toplama günü en son ne zaman bu kadar tanrısaldı hatırlamıyorum. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Hiya, gang. | Merhaba ekip. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
[Together] Hi, Pastor Dave. | Merhaba, Papaz Dave. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Say, God's Magic Circle That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids? | "Tanrı'nın Sihirli Çemberi" deyince Eric Clapton şarkısı gibi oldu, değil mi çocuklar? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
[Together] Yes, Pastor Dave. | Evet, Papaz Dave. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Rock on, kids. | Göreyim sizi çocuklar. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
[Together] Rock on, Pastor Dave. | Görün tabii Papaz Dave. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Come on, string bean. Will you stop the record already? | Hadi ama sırık fasulye. Şu şarkıyı durduracak mısın artık? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Hey, I'm in charge. I'll stop it when I'm good and ready. | Kontrol bende bayan. Ne zaman istersem o zaman durduracağım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
And that's not because of you. It's just 'cause I was ready. | Sen istedin diye durdurmadım. Ben istedim diye durdurdum. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, congratulations, Ed. You win a chocolate cake. | Pekala, tebrikler Ed. Çikolatalı pasta senindir. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
But I'm allergic to chocolate. | Benim çikolataya alerjim var. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Then why are you in the cakewalk, Ed? | Öyleyse ne diye pasta yürüyüşüne geldin Ed? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
I thought this was the line for the bathroom. | Bunu tuvalet sırası sanıyordum ben. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Now, don't you screw this up. I want that marmalade cake. | Sakın berbat etme bunu da! Marmelatlı pastayı istiyorum ben. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Sure, yeah, all right, pumpkin. I was just talking to this guy over here | Olur, evet, tabii hayatım. Şurdaki adamla konuşurum ve | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Oh, just forget it. You're gonna screw it up. You always do. | Unut gitsin. Her zamanki gibi bunu da berbat edeceksin. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Just go stand over there. | Çekil gözümün önünden. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
All right, my turtle dove. Right over here. | Pekala canımın içi. Tam buradayım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
For the love of God, let my wife win the cake. | Tanrı aşkına. Bırak da karım kazansın. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Well, it's in the hands of the Lord now, sir. | Kilisede herşey Tanrı'nın ellerindedir, bayım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, everyone, get ready for another exciting round of cakewalk. | Evet millet, yeni pastamız için heyecanlı pasta yürüyümüşüzün ikincisi başlıyor. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
[Continues] Would you believe she was once the sweetest... | Zamanında okulun en tatlı... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
most beautiful girl in high school? | ...en güzel kızı olduğuna inanabiliyor musun? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Of course she was. | Tabii ki. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
A word of advice, kid. | Sana bir tavsiye evlat. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Never marry your high school sweetheart. | Asla lise aşkınla evlenme. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that's it, Glen. Just keep slouching. | Devam et Glen, sadece gezin dur. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
You're not mousy enough. That's why. | Yeterince faremsi değilsin zaten. Bu yüzden. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Hey! That's a craps table. | Vay! Bu kumar masası. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yep. Except here it's called "cripes." | Doğru, ama biz komar diyoruz. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Would you like to be the next holy roller? | Sıradaki kutsal zar atıcı olmak ister misin? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Are you kidding? Next to prayer, craps is my favorite thing about church. | Şaka mı yapıyorsun? Bir dua etmek bir de kumar, kilisede en sevdiğim şeydir. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Well, enjoy yourself. I gotta go check out the Last Supper bake sale. | Keyfine bak. Ben gidip unlu mamül satışlarını konrol etmeliyim. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Free cupcakes for anyone who doesn't deny the Lord! | Tanrı'yı inkar etmeyen herkese bedava fincan! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
We gotta win the Rock'em Sock'em Robots. | Hoplat Zıplat Robotlarını kazanamalıyız. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
These are the most technologically advanced... | Bunlar dövüşebilen tüm boksör robotlar arasında... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
of all the plastic, spring loaded boxing robots. | ...en ileri teknolojiye sahip olanlar. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Who knows? Maybe we'll get lucky. | Kim bilir? Belki şansımız yaver gider. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Or... we could cheat. | Veya hile yapabiliriz. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Kelso, man, you're willing to cheat? | Kelso, dostum hile yapmak mı istiyorsun? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Here in the house of the Lord? | Hem de Tanrı'nın evinde? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
You're coming along nicely. | Doğru yoldasın. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I mean, it's not that bad. | Hem o kadar kötü bir şey değil zaten. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Because technically we're only in the basement of the Lord. | Çünkü teknik olarak sadece Tanrı'nın bodrumundayız şimdi. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
And I'll bet he never comes down here. | Eminim buraya hiç inmiyordur. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, good point. | Evet, doğru dedin onu. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Plus what old lady wants Rock'em Sock'em Robots... | Ayrıca hangi yaşlı kadın Hoplat Zıplat Robotları... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
or a box of Pop Rocks or a SuperBall? | ...veya Patlat Şekerleri ya da zıplayan topu ister ki? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Yeah. I mean, they could hurt themselves. | Evet, tabii, kendilerine zarar verbilirler. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
You give the elderly Pop Rocks, and they could get all foamy and stroke out. | Yani, ihtiyara Patlat Şekerleri verdin diyelim, her yeri köpük yapıp batıracaktır. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
So we're helping. We're helping. | Yani yardım ediyoruz. Yardım ediyoruz. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
B 7. | "B 7." | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Bingo! [Laughs] | Bingo! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Gosh, that's lucky. | Tanrım, çok şanslıydım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
That's Donna. Oh, look at that. A carrot top, huh? | Bu Donna. Bak şuna. Havuç kafaymış! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Ah, that's great, kid. Just great. | Vay, çok iyi evlat. Epey sağlammış. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
You know, I was a lot like you | Benim de aynı senin gibi salak bir saçım vardı... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
a milky white loser with a cheap haircut... | ...aynı senin gibi süt beyazı bir eziktim ve... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
and less muscle tone than a canned ham. | ...jambon konservesinden bile daha az kasım vardı. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, first of all, Glen... | Bak şimdi Glen, öncelikle... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
I'm wiry, okay? | ...böyle görünsem de dayanıklıyımdır. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I was dating the hottest looking girl in the school. | Evet, ben de okulun en seksi görünen kızı ile çıkıyordum. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Thought I had it made. | Sonunda başardım sanmıştım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
So what happened? I don't know really. | Sonra ne oldu peki? Tam olarak bilmiyorum. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
One day we just realized that she had heard all of my stories... | Bir gün fark ettik ki ben onunla ilgili her şeyi biliyorum... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
and I had heard all of her stories... | ...o da benimle ilgili her şeyi biliyor... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |