• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159142

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, Eric, can you hand me a cookie? Hey, Eric, Bana bir kurabiye verebilir misin? That '70s Show Heartbreaker-1 2002 info-icon
No, I can't reach while I'm driving. Hayır, sürerken uzanamıyorum. That '70s Show Heartbreaker-1 2002 info-icon
Come on. Please? Just one cookie. Just wait till I stop. Hadi. Lütfen? Sadece bir kurabiye. Durana bakar bekle. That '70s Show Heartbreaker-1 2002 info-icon
( Shouts ) Cookie! Kurabiye! That '70s Show Heartbreaker-1 2002 info-icon
You know, Donna, you catch more flies with sugar. Biliyor musun, Donna, Tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır. That '70s Show Heartbreaker-1 2002 info-icon
Right, Burt? Değil mi, Burt? That '70s Show Heartbreaker-1 2002 info-icon
(Man Shouts Greeting) Merhaba, Wisconsin! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
'cause you wanted 10 extra minutes to make out with Pam Macy? beni tipi altında yürümek zorunda bıraktığını hatırlamıyor musun? That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Groans) That's my eye! Gözüme geldi! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Aah. My eye! (Groaning) Aah. Gözüm! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Crying) My eye! Gözüm! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Oh, just a moment. Oh, bir dakika. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
The grunting indicates aggression, Jim. Ah! Homurdanma saldırganlık belirtisidir, Jim. Ah! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Singsongy) because I'm pregnant! çünkü hamileyim! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
I'm going to tell them that... (Singsongy) I'm pregnant! Onlara hamile olduğumu söyleyeceğim! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
What's wrong with Mrs. Forman's parents? Nothing. They're just Bayan Forman'ın ailesinin sorunu ne? Hiç bir şey. Sadece That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
makes it impossible for her to say, "I love you." "seni seviyorum" demeyi zorlaştıran bir şeydir ki... That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
No, that's all right. (Grunts) Okay, I love you too. Hayır, yeter. Tamam, ben de seni seviyorum. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Sweetie, he can go around. (Shouts) Move! Şekerim, diğer taraftan geçsin. Yol ver! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
I'm moving. (Tires Squealing) Veriyorum. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Groans) This is so not the way I wanted to spend the day. Hiç de günümü almasını istediğim bir şey değil. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
I'm part of the party right here. (Shouts) Sit! Burada da partideyim zaten. Otur! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Yep. (Forced Chuckle) Ya. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
A woman's body (Clears Throat) Kitty, explain it to the boy. Bir kadının bedeni Kitty, çocuğa açıkla. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Chuckles) I never had it. Hiç olmadım. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Shouts) Burt! Burt! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
she means "happy anniversary." söylemeye çalıştığı "mutlu yıldönümleri"dir. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Bea Shouts) Burt! Burt! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Hyde, get off! Hyde, git üzerimden! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Ah! A wet one! (Grunts) Ah! Hala sıcak! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Fez, Donna) Aw! Auv! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
So what are we gonna do now? I'll tell you what you guys are gonna do. Peki, ne yapacağız şimdi? Ne yapacağınızı size söyleyeyim. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Clears Throat) You two are gonna shake hands, and you're gonna be done with it. El sıkışacaksınız ve bu işi burada bitireceksiniz. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
I don't wanna. (Shouts) Shake! İstemiyorum. Sıkışın! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Sighs) Well, well. Look who it is. Bak sen. Bakın kim gelmiş. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Scoffs) Here, let me help you. Ver, yardım edeyim sana. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Well, at least they use the word "uterus" a lot. Baya da rahim kelimesini kullanmışlar. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
"Temperamental behavior, mood swings, facial hair." ''Sinirli davranışlar, değişik ruh halleri, tüy oluşumu.'' That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
Come on. Please? Just one cookie. Just wait till I stop. Hadi. Lütfen? Sadece bir kurabiye. Durana bakar bekle. That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
(Shouts) Cookie! Kurabiye! That '70s Show Heartbreaker-2 2002 info-icon
So, Hyde, big job fair tomorrow. Eee Hyde, yarın meslek tanıtım semineri var. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Oh, and you're in luck, 'cause I read that corporate America... Şanslısın, çünkü Corporate America'nın dediğine göre... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
is experiencing a severe shortage of paranoid conspiracy nuts. ...paranoyak komplo üreten manyaklar konusunda yoksunluk çekiliyormuş. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm not a conspiracy nut, okay? Komplo teoriler üreten bir manyak değilim, tamam mı? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
My history, shop and gym teachers... Tarih ve beden öğretmenlerim... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
secretly started that rumor to discredit me. ...beni lekelemek için, aralarında bu dedikoduyu çıkardılar. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I do need a job though since the Fotohut shut down. Fotohut kapandığından beri iş arıyorum. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
And I'm never gonna get my pictures back, which is a real shame... Fotoğraflarımı asla alamayacağımı bilmek çok üzücü... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
'cause they'll never let me under the bleachers anymore. ...çünkü artık tribünlere girmeme izin vermiyorlar. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
You need a job too, Eric... Babacığın seni işten kovduğundan beri... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
since you just got fired from your last job by your own daddy. ...senin de bir işe ihtiyacın var Eric. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Well, at least my daddy's not in jail for bribery. En azından benim babam rüşvetten içeri girmedi. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Okay. So get this. Pekâlâ. Şunu dinleyin. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
The radio station I work at... Çalıştığım radyo istasyonu, benden... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
wants me to work their job fair booth as "Hot Donna." ...meslek seminerinde, "Ateşli Donna" adında bir stand için çalışmamı istiyor. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
All right? As if I'm some object for guys to leer at. God. Sanki erkeklerin laf atacağı türden bir kızım da. Tanrım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Oh, my God! Spank me! Oh, mama! Vay anasını! Haydi bana bir şaplak at! Yavrum benim! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I guess being beautiful has its benefits. Sanırım güzel olmanın, kendine has ayrıcalıkları var. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Hey, shut up. I'm embarrassed. Kes sesini. Utanıyorum. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm talkin' about me, Donna. Ben kendimden bahsediyorum, Donna. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
And the best thing about being beautiful is I can get work as a model. Ayrıca güzel olmanın en iyi tarafı, istersem mankenlik yapabilirim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So I don't have to go to the job fair like the rest of you "uggos." Siz gudubetler gibi, meslek tanıtım seminerine gitmeme gerek yok. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Well, I cannot wait. Sabırsızlanıyorum. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Nina will be at the D.M.V. Booth, which means that Fez... Nina işyerinde olacak, bu da demektir ki... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
will be making out during a school day. ...okul saatinde, işi pişiriyor olacağız. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
How many of you suckers have made out during a school day? Siz zavallılardan kaç tanesi, okul saatinde işi pişirdi? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
How many of you suckers have made out during a school day in the nude? Siz zavallılardan kaç tanesi, okul saatinde çıplak olarak işi pişirdi? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Then I will be nude. O zaman ben çıplak olacağım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Oh, my God! What? What? Aman Tanrım! Ne? Ne oldu? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I got startled, 'cause I caught a glimpse of myself in the mirror. Aynada bir an kendime bakınca irkiliverdim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm so handsome, I thought Shaun Cassidy was sitting in the backseat. O kadar yakışıklıyım ki, bir an arka koltukta, Shaun Cassidy oturuyor sandım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Yes. You are a beautiful male specimen. Doğru. Sen çok yakışıklı bir erkeksin. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Except you have a gray hair. Şu beyaz saçın dışında. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
No, I don't Beyaz saçım falan... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
[S/ren Wa/ls] Dude, I hit a cop car. Dostum, bir polis arabasına çarptım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
All right, Eric. Listen up. Pekâlâ Eric, dinle. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
You know how your mother and I feel about you and Donna getting engaged. Annenle benim, Donna ile nişanlanmanız konusunda ne düşündüğümüzü biliyorsun. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
But since you won't listen to reason, I've come to a decision. Ama sen bildiğini okumaya devam edeceğin için, ben bir karar verdim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
If you don't cancel this engagement... Eğer bu nişan fikrinden vazgeçmezsen... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm not paying for your college. ...üniversite masraflarını ödemeyeceğim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Because he loves you. Çünkü baban seni seviyor. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
No, he doesn't. Hayır, sevmiyor. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Yes, he does. He's full of love. Evet, seviyor. Kalbi sevgiyle dolu. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
But it's buried, just like treasure. Ama çok derinlerde saklı, tıpkı bir hazine gibi. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Dad, how could you do this? Oh, it's easy. Baba, bunu nasıl yaparsın? Çok kolay. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Instead of giving $4,000 to a college... Üniversite için 4000 dolar vereceğime... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I leave my checkbook in the drawer, count my money... ...çek defterimi çekmecemde bırakır, paralarımı sayar... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
and laugh like a little girl. ...ve küçük bir çocuk gibi gülerim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
He laughs because he loves you! [Sl/d/ng Door Closes] Gülüyor, çünkü seni çok seviyor! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Where did you learn your parenting skills? Ebeveyn olma vasıflarını nereden öğrendin sen? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Korea. Kore'de. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Kitty, I am right about this. Kitty, bu konuda haklıyım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Red, you can't just force people to do what you want. Red, insanları, senin istediklerini yapsınlar diye zorlayamazsın. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Oh, see, that's one of those things that people say that's just not true. Bu da insanların hep söylediği, ama doğru olmayan sözlerden biri. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Like, "There's no place like home." Tıpkı "Ev gibisi yoktur." gibi. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Hell, I can think of a hundred places better than this. Tanrı aşkına, evden daha iyi yüzlerce yer sayabilirim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I cannot believe you hit a police car. [Car Door Opens] Bir polis arabasına çarptığına inanamıyorum. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Now, don't worry. It's a hot lady cop. Endişelenme. Seksi bir bayan polisin arabası. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
[Sighs] Just watch the master. Ustanı izle. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Yeah. Just give me a sec here. Tabii. Bir saniye lütfen. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159137
  • 159138
  • 159139
  • 159140
  • 159141
  • 159142
  • 159143
  • 159144
  • 159145
  • 159146
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact