Search
English Turkish Sentence Translations Page 159152
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She is a little loony, but she wouldn't hurt you. | Biraz deli gibi ama size zarar vermez ki. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Hello, my sweet girlfriend. | Merhaba benim tatlı sevgilim. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
[Grunts] We've been over this! | Bunları konuşmuştuk! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Touch Fez and die! | Fez'e dokunan ölür! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Stop it! These are my friends! Oh, really? | Kes şunu! Arkadaşlarım onlar! Gerçekten mi? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Did they shoplift 30 dollars' worth of indelible ink markers... | 30 dolar değerinde silinmez kalem çalarak... | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
and write your name on every inch of their room? | ...odalarının her santimetre karesine adını yazmışlar mı sor bakalım? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
[Stamping Foot] Every inch! Did they? | Her köşesine! Yapmışlar mı? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Um, did you guys do that? | Yaptınız mı böyle bir şey? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Well, there you have it. | İşte sana cevap o zaman. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Um, Caroline, I have to break up with you. | Caroline. Senden ayrılmak zorundayım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Why? And don't say it's because I'm crazy. Because I'm not crazy. | Niyeymiş? Deli olduğum için olduğunu söyleme çünkü deli değilim ben. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no. Oh Oh, no. | Hayır! Hayır! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Of cour Of course not. It's just, um It's just, um | Tab Tabii ki değilsin. Sadece sadece | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Donna and I are in love. What? | Donna ile birlikteyim. Ne? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God. Ewww! | Aman Tanrım! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Yes, we are freaky for each other. | Evet, birbirimiz için ölüyoruz. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Please tell her. Please. | Lütfen söyle. Yalvarırım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
[Quietly] What if she tries to kill me? | Peki ya beni öldürmeye kalkarsa? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
You're a giant. You can take her. | Dev gibisin. Koyarsın ağzına. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God. You're really breaking up with me? | Aman Tanrım! Gerçekten benden ayrılıyor musun yani? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Is that okay? | Sorun mu olur? | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
that you will never be as happy as you were with me! | ...hiçbir zaman mutlu olamayacağını söylemek istiyorum. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Ever. And until you realize that, I'll be seeing you. | Hiç. Ayrıca sen fark edene kadar, seni izliyor olacağım. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
And by "I'll be seeing you," I mean that I'll be watching you. | İzliyor olacağım derken takip edeceğim diyorum. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
But you won't know it. Except I just told you, so you do know it. | Bunu bilemeyeceksin. Ama az önce söyledim, bilebilirsin. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, this isn't over! | Her neyse, bu iş burada bitmez! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
One, two, three, go! | Bir, iki, üç, başla! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
All right, mine's broken. Did | Yeter. Benimki bozuk. | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Robots are stupid. | Gerizekalı robotlar! | That '70s Show Holy Craps-1 | 2001 | ![]() |
Okay, so... | Dinleyin | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
It's, uh... It's very important, so... | Çok önemli bir toplantı, yani | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Now, as you all know, um, I'm stuck in a rut. | Şimdi, hepinizin bildiği gibi, monoton bir hayatım var. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
And, um, I'd really... | Ben de gerçekten... | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
I I just need to get out of the house and and experience new things. | ...evden çıkıp yeni bir şeyler denemek istiyorum. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
But, Mom, I think you should... And I want your support... | Anne, ama bence Senin de desteğin lazım... | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
You're Jughead. You're Jughead. | Rin Tin Tin sensin. Rin Tin Tin sensin. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
You're so Jughead, it's not even debatable. You are so... Ow! | Aynı Rin Tin Tin gibisin, tartıştığına değmez! Sen de çok | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Oh, no, Kitty. I, uh... I have a meeting. | Olmaz Kitty. Benim Toplantım var. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
But he'd put a towel over your face, and then when you went to do the sit up... | Herkesin yüzüne de bir havlu sarardı ve mekik çekmeye gittiğimizde | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Okay, guys, I once had this camp counselor... | Tamam bakın, eskiden gittiğim bir kampta | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Hi, Pastor Dave. | Merhaba, Papaz Dave. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Say, God's Magic Circle... That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids? | "Tanrı'nın Sihirli Çemberi" deyince Eric Clapton şarkısı gibi oldu, değil mi çocuklar? | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Yes, Pastor Dave. | Evet, Papaz Dave. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Rock on, Pastor Dave. | Görün tabii Papaz Dave. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Sure, yeah, all right, pumpkin. I was just talking to this guy over here... | Olur, evet, tabii hayatım. Şurdaki adamla konuşurum ve | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Would you believe she was once the sweetest... | Zamanında okulun en tatlı... | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
You know, I was a lot like you... | Benim de aynı senin gibi salak bir saçım vardı... | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Either hers or yours. | Sen ya da o ölsün diye. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Yeah. Yeah, I do that. | Evet. Huyum kurusun. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Wow, that was... that was really good. | Vay canına! Bu baya baya gerçekçiydi. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
You're kidding, right! | Şaka yapıyorsun, değil mi? | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Well, I ran out of underwear, and I'm wearing my swimsuit, and, uh... | Aslında hiç iç çamaşırım kalmamış, ben de mayomu giydim, ve | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
B I N G O! | B İ N G O! | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Oh, hey, did I tell you... Heard it! | Sana şeyi söylemiş Duydum! | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Kitty, we're... Okay, you know what? Just forget it. Just go. | Kitty, biz Tamam, bakın ne diyeceğim, bırakın. Gidin sadece. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
I, um... I realized that this is all my fault. | ...ve fark ettim ki hepsi benim suçumdu. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
when what I really wanted was just... just to do something for myself. | ...ve sizi bana yardım etmeye zorlamamalıydım. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
You were... You were fighting, and then you just made up. | ...az önce kavga ediyordunuz, sonra öpüşüverdiniz. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
We've been over this! | Bunları konuşmuştuk! | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Every inch! Did they? | Her köşesine! Yapmışlar mı? | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Oh, no. Oh... Oh, no. | Hayır! Hayır! | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
Of cour... Of course not. It's just, um... It's just, um... | Tab Tabii ki değilsin. Sadece sadece | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
What if she tries to kill me? | Peki ya beni öldürmeye kalkarsa? | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
All right, mine's broken. Did... | Yeter. Benimki bozuk. | That '70s Show Holy Craps-3 | 2001 | ![]() |
What are those? Oh, Donna. | Onlar da ne? Vay Donna. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Did you buy Playboy for me? | Playboy mu aldın bana? | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
No, they're college brochures. | Hayır, üniversite broşürü bunlar. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Donna, these people are fully dressed. That's just not gonna work for me. | Donna, bütün insanlar giyinik burada. Benim işime yaramaz ki bu. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
My guidance counselor gave them to me... | Rehber Öğretmen verdi bunları... | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
but I already told him I'm going wherever you go. | ...ama sen nereye gidersen ben de oraya gideceğimi söyledim bile. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
How did I ever get a girl as great as you? | Senin kadar harika bir kızı nasıl buldum ben? | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
You know you can do better than me, right? ( Laughs ) | Benden iyisini bulabilirdin biliyorsun değil mi? | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
But you're right next door. It's so easy. Right. | Sen kapı komşumuzsun ama. Uğraşamadım. Evet. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Oh, you two make me sick. | Hasta ediyorsunuz beni. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Looks like my mom, but speaks like my dad. | Anneme benziyor ama babam gibi konuşuyor. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
I I I'm sorry, I didn't mean that. | Özür dilerim, öyle demek istemedim. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
That wasn't me talking. That was That was That was the menopause. | Ben öyle konuşmam bile. Ta Ta Tamamen menapoz ile ilgili. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
No, you don't have to apologize. | Hayır, özür dilemenize gerek yok. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
We totally get what you're going through. | Nasıl bir dönemden geçtiğinizi kesinlikle anlıyoruz. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Well, thank the Lord! Fertile Myrtle totally gets it! | O zaman şükürler olsun ki Hülya Avşar kesinlikle anlamış. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
I miss the basement. Yeah. | Bodrumu özledim ben. Hadi. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Kitty, I know these past few weeks have been hard on you | Kitty, geçtiğimiz birkaç hafta senin için çok zor oldu | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
hard on all of us, really. | Aslında hepimiz için zordu. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
But especially hard on you. I mean, since you found out you were | Senin için çok daha zordu tabii. Yani, şey olduğunu anladığından beri | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Just say it, Red. Barren. | Söyle gitsin, Red. Kısır! | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Well, there's no need for both of us to say it. | Artık söylememe gerek kalmadı. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
So I got somethin' to cheer my girl up. | Ben de yavrumu neşelendirecek bir şey aldım. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Oh, good, 'cause I finished off the last bottle this morning. | İyi oldu bu çünkü son şişeyi bu sabah bitirdim. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
I got you... | Sana bir... | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
a puppy. | ...köpek aldım. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
He needs someone to take care of him. | Kendine bakacak birine ihtiyacı vardı. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
His mother got run over by a car. Did you run over a dog, Red? | Annesi arabanın altında kaldı. Bir köpeği mi ezdin, Red? | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
No! I just hate to see you sad, and I thought | Hayır! Sadece seni böyle görmekten nefret eviyorum ve düşündüm ki | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Oh, forget it. I'll take him back and go to the liquor store. | Unut gitsin be! Köpeği geri götürür sonra da tekel bayii'ne uğrarım. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Well, now wait. Wait. | Dur bi'. Dur. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
He's kind of cute. Can I hold him? | Aslında tatlıymış. Tutabilir miyim? | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
What a little lover boy! Ooh! | Abucuk gubucuk. Aşık oğlan seni! | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
See? He likes you. ( Barks ) | Gördün mü? Sevdi seni. | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |
Ah, how about that? | Buna ne dersin? | That '70s Show Hot Dog-1 | 2002 | ![]() |