• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159152

English Turkish Film Name Film Year Details
She is a little loony, but she wouldn't hurt you. Biraz deli gibi ama size zarar vermez ki. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Hello, my sweet girlfriend. Merhaba benim tatlı sevgilim. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
[Grunts] We've been over this! Bunları konuşmuştuk! That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Touch Fez and die! Fez'e dokunan ölür! That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Stop it! These are my friends! Oh, really? Kes şunu! Arkadaşlarım onlar! Gerçekten mi? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Did they shoplift 30 dollars' worth of indelible ink markers... 30 dolar değerinde silinmez kalem çalarak... That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
and write your name on every inch of their room? ...odalarının her santimetre karesine adını yazmışlar mı sor bakalım? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
[Stamping Foot] Every inch! Did they? Her köşesine! Yapmışlar mı? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Um, did you guys do that? Yaptınız mı böyle bir şey? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Well, there you have it. İşte sana cevap o zaman. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Um, Caroline, I have to break up with you. Caroline. Senden ayrılmak zorundayım. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Why? And don't say it's because I'm crazy. Because I'm not crazy. Niyeymiş? Deli olduğum için olduğunu söyleme çünkü deli değilim ben. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Oh, no. Oh Oh, no. Hayır! Hayır! That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Of cour Of course not. It's just, um It's just, um Tab Tabii ki değilsin. Sadece sadece That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Donna and I are in love. What? Donna ile birlikteyim. Ne? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Oh, my God. Ewww! Aman Tanrım! That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Yes, we are freaky for each other. Evet, birbirimiz için ölüyoruz. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Please tell her. Please. Lütfen söyle. Yalvarırım. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
[Quietly] What if she tries to kill me? Peki ya beni öldürmeye kalkarsa? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
You're a giant. You can take her. Dev gibisin. Koyarsın ağzına. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Oh, my God. You're really breaking up with me? Aman Tanrım! Gerçekten benden ayrılıyor musun yani? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Is that okay? Sorun mu olur? That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
that you will never be as happy as you were with me! ...hiçbir zaman mutlu olamayacağını söylemek istiyorum. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Ever. And until you realize that, I'll be seeing you. Hiç. Ayrıca sen fark edene kadar, seni izliyor olacağım. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
And by "I'll be seeing you," I mean that I'll be watching you. İzliyor olacağım derken takip edeceğim diyorum. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
But you won't know it. Except I just told you, so you do know it. Bunu bilemeyeceksin. Ama az önce söyledim, bilebilirsin. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Anyway, this isn't over! Her neyse, bu iş burada bitmez! That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
One, two, three, go! Bir, iki, üç, başla! That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
All right, mine's broken. Did Yeter. Benimki bozuk. That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Robots are stupid. Gerizekalı robotlar! That '70s Show Holy Craps-1 2001 info-icon
Okay, so... Dinleyin That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
It's, uh... It's very important, so... Çok önemli bir toplantı, yani That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Now, as you all know, um, I'm stuck in a rut. Şimdi, hepinizin bildiği gibi, monoton bir hayatım var. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
And, um, I'd really... Ben de gerçekten... That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
I I just need to get out of the house and and experience new things. ...evden çıkıp yeni bir şeyler denemek istiyorum. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
But, Mom, I think you should... And I want your support... Anne, ama bence Senin de desteğin lazım... That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
You're Jughead. You're Jughead. Rin Tin Tin sensin. Rin Tin Tin sensin. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
You're so Jughead, it's not even debatable. You are so... Ow! Aynı Rin Tin Tin gibisin, tartıştığına değmez! Sen de çok That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Oh, no, Kitty. I, uh... I have a meeting. Olmaz Kitty. Benim Toplantım var. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
But he'd put a towel over your face, and then when you went to do the sit up... Herkesin yüzüne de bir havlu sarardı ve mekik çekmeye gittiğimizde That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Okay, guys, I once had this camp counselor... Tamam bakın, eskiden gittiğim bir kampta That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Hi, Pastor Dave. Merhaba, Papaz Dave. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Say, God's Magic Circle... That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids? "Tanrı'nın Sihirli Çemberi" deyince Eric Clapton şarkısı gibi oldu, değil mi çocuklar? That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Yes, Pastor Dave. Evet, Papaz Dave. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Rock on, Pastor Dave. Görün tabii Papaz Dave. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Sure, yeah, all right, pumpkin. I was just talking to this guy over here... Olur, evet, tabii hayatım. Şurdaki adamla konuşurum ve That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Would you believe she was once the sweetest... Zamanında okulun en tatlı... That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
You know, I was a lot like you... Benim de aynı senin gibi salak bir saçım vardı... That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Either hers or yours. Sen ya da o ölsün diye. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Yeah. Yeah, I do that. Evet. Huyum kurusun. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Wow, that was... that was really good. Vay canına! Bu baya baya gerçekçiydi. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
You're kidding, right! Şaka yapıyorsun, değil mi? That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Well, I ran out of underwear, and I'm wearing my swimsuit, and, uh... Aslında hiç iç çamaşırım kalmamış, ben de mayomu giydim, ve That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
B I N G O! B İ N G O! That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Oh, hey, did I tell you... Heard it! Sana şeyi söylemiş Duydum! That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Kitty, we're... Okay, you know what? Just forget it. Just go. Kitty, biz Tamam, bakın ne diyeceğim, bırakın. Gidin sadece. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
I, um... I realized that this is all my fault. ...ve fark ettim ki hepsi benim suçumdu. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
when what I really wanted was just... just to do something for myself. ...ve sizi bana yardım etmeye zorlamamalıydım. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
You were... You were fighting, and then you just made up. ...az önce kavga ediyordunuz, sonra öpüşüverdiniz. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
We've been over this! Bunları konuşmuştuk! That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Every inch! Did they? Her köşesine! Yapmışlar mı? That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Oh, no. Oh... Oh, no. Hayır! Hayır! That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
Of cour... Of course not. It's just, um... It's just, um... Tab Tabii ki değilsin. Sadece sadece That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
What if she tries to kill me? Peki ya beni öldürmeye kalkarsa? That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
All right, mine's broken. Did... Yeter. Benimki bozuk. That '70s Show Holy Craps-3 2001 info-icon
What are those? Oh, Donna. Onlar da ne? Vay Donna. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Did you buy Playboy for me? Playboy mu aldın bana? That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
No, they're college brochures. Hayır, üniversite broşürü bunlar. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Donna, these people are fully dressed. That's just not gonna work for me. Donna, bütün insanlar giyinik burada. Benim işime yaramaz ki bu. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
My guidance counselor gave them to me... Rehber Öğretmen verdi bunları... That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
but I already told him I'm going wherever you go. ...ama sen nereye gidersen ben de oraya gideceğimi söyledim bile. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
How did I ever get a girl as great as you? Senin kadar harika bir kızı nasıl buldum ben? That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
You know you can do better than me, right? ( Laughs ) Benden iyisini bulabilirdin biliyorsun değil mi? That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
But you're right next door. It's so easy. Right. Sen kapı komşumuzsun ama. Uğraşamadım. Evet. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Oh, you two make me sick. Hasta ediyorsunuz beni. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Looks like my mom, but speaks like my dad. Anneme benziyor ama babam gibi konuşuyor. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
I I I'm sorry, I didn't mean that. Özür dilerim, öyle demek istemedim. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
That wasn't me talking. That was That was That was the menopause. Ben öyle konuşmam bile. Ta Ta Tamamen menapoz ile ilgili. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
No, you don't have to apologize. Hayır, özür dilemenize gerek yok. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
We totally get what you're going through. Nasıl bir dönemden geçtiğinizi kesinlikle anlıyoruz. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Well, thank the Lord! Fertile Myrtle totally gets it! O zaman şükürler olsun ki Hülya Avşar kesinlikle anlamış. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
I miss the basement. Yeah. Bodrumu özledim ben. Hadi. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Kitty, I know these past few weeks have been hard on you Kitty, geçtiğimiz birkaç hafta senin için çok zor oldu That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
hard on all of us, really. Aslında hepimiz için zordu. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
But especially hard on you. I mean, since you found out you were Senin için çok daha zordu tabii. Yani, şey olduğunu anladığından beri That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Just say it, Red. Barren. Söyle gitsin, Red. Kısır! That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Well, there's no need for both of us to say it. Artık söylememe gerek kalmadı. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
So I got somethin' to cheer my girl up. Ben de yavrumu neşelendirecek bir şey aldım. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Oh, good, 'cause I finished off the last bottle this morning. İyi oldu bu çünkü son şişeyi bu sabah bitirdim. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
I got you... Sana bir... That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
a puppy. ...köpek aldım. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
He needs someone to take care of him. Kendine bakacak birine ihtiyacı vardı. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
His mother got run over by a car. Did you run over a dog, Red? Annesi arabanın altında kaldı. Bir köpeği mi ezdin, Red? That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
No! I just hate to see you sad, and I thought Hayır! Sadece seni böyle görmekten nefret eviyorum ve düşündüm ki That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Oh, forget it. I'll take him back and go to the liquor store. Unut gitsin be! Köpeği geri götürür sonra da tekel bayii'ne uğrarım. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Well, now wait. Wait. Dur bi'. Dur. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
He's kind of cute. Can I hold him? Aslında tatlıymış. Tutabilir miyim? That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
What a little lover boy! Ooh! Abucuk gubucuk. Aşık oğlan seni! That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
See? He likes you. ( Barks ) Gördün mü? Sevdi seni. That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
Ah, how about that? Buna ne dersin? That '70s Show Hot Dog-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159147
  • 159148
  • 159149
  • 159150
  • 159151
  • 159152
  • 159153
  • 159154
  • 159155
  • 159156
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact