• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159157

English Turkish Film Name Film Year Details
It's the sweetest thing ever. Şimdiye kadar ki en şirin şey. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Let me hoId it. İzin ver tutayım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Thank you, Iover. Teşekkür ederim, aşk çocuğu. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Yeah, I couIdn't heIp but notice that you're not home yet. Ben yardım edemem, dikkat edersen daha eve gelmedin. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Okay, great, yeah. Tamam, süper, evet. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
No, no, no. You know... Hayır, hayır, hayır. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
whatever makes you happy. Seni ne mutlu ediyorsa. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Hey, Forman. Selam, Forman. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Come on in, make yourseIf at home. İçeri gel, kendini evinde farz et. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I'm out of beer, but if you want, you can break something. Biram kalmadı ama eğer istiyorsan kırık birşeylerim var. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
ActuaIIy, I had my eye on the phone, so.... Aslında, gözüm telefondaydı... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
What's that? Nedir o öyle? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
It's crackers with ketchup on top for... Kraker ile üzerinde ketçap... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
you know, for zest. ...bilirsin, lezzet için. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Okay, weII I'm just gonna guess... Pekala, ben sadece tahmin yürütüyorum... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
that Edna's not coming back. ...Edna geri gelmeyecek. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
No, man, she's just been deIayed a IittIe bit. Hayır, sadece biraz gecikecek o kadar. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
ERIC: Okay. Tamam. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Okay. Didn't there used to be a TV there? Yeah. I pawned it. Şurada bir televizyon yokmuydu? Evet, rehin verdim. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You pawned your mom's TV? Hyde, she's not coming back. Annenin televizyonunu rehinciyemi verdin? Hyde, o geri gelmeyecek. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Okay, she's not coming back, aII right? Tamam, geri gelmeyecek, oldu mu? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
So what're you gonna do? Sen ne yapacaksın? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
SeII the house. Evi satacağım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You rent. Kiradasın. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I guess I'm in more troubIe than I thought. Düşündüğümden fazla derdim varmış sanırım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
No, Hyde. No, Hyde, I'm serious here. Hayır Hyde, ben ciddiyim. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You need heIp, my friend. No, Forman, you wouId need heIp. Yardıma ihtiyacın var, dostum. Hayır Forman, senin yardıma ihtiyacın var. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I'II be fine. Ben iyi olacağım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
CooI. I brought you this sandwich. Harika, sana sandviç getirdim. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Fine, I'II take your sandwich. İyi, sadviçini alacağım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
After this, no more heIp. Sonrasında, daha fazla yardım yok. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Hyde's mom is gone and he is going downhiII. Hyde'ın annesi gitti ve bu onu batıracak. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I mean, he's sitting over there in the dark, eating ketchup off crackers. Yani, o şu anda, o karanlık yerde oturmuş, ketçaplı kraker yiyor. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I ate gum off a parking meter once. Bir keresinde park metreye sakızımı atmıştım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
But it was on a dare. I made $1 . Ama cesurcaydı. Bir dolar kazanmıştım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Man, there's some suckers out there. Dışarısı süt kuzuları ile dolu. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Crackers and ketchup are ''K'' words. Kraker ve ketçap ''K'' ile başlıyor. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Which makes them naturaIIy funny. Ki onları doğal bir eğlence yapıyor. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I can feeI, Iike, aII the moIecuIes in my body. Vücudumdaki tüm molekülleri hissedebiliyorum sanki. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I'm gonna count them. One... Onları sayacağım. Bir... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
three.... Üç... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You guys disgust me. Beni iğrendiriyorsunuz. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Doesn't anyone care about Hyde? Hiçbiriniz Hyde için endişelenmiyor mu? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
My God, run, Scooby. Now. Run. Aman Tanrım, Kaç Scooby. Şimdi, kaç. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You know what's freaking me out? Ödümü patlatan neydi biliyormusunuz? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I saw Jackie sick, without makeup. Jackie'yi hasta ve makyajı olmadan gördüm. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
And it was the freakiest thing I've ever seen... Ve bu tüm ama tüm hayatım boyunca görebileceğim... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
in my entire, entire Iife. korkunç şeydi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
IncIuding the cIass trip to the sausage factory. Okul gezisinde gittiğimiz sosis fabrikasıda buna dahil. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
If I never see the inside of another cow, it wiII be too soon. Eğer başka bir ineğin içerisinde görmez isem, çok yakında yine olsun isterim. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
...eighteen... ...onsekiz... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
nineteen.... ...ondokuz... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I have the biggest hands in the worId! Dünyanın en büyük elleri bende! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Damn it! One, two.... Lanet olsun! Bir, iki... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
So his mom's gone and I know he doesn't want any heIp... Yani annesi gitti, herhangi bir yardımda istemiyor... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
but the Donner Party didn't get any heIp, and then they ate each other so.... ama bağış partisininde bir yardımı olmadı ve zaten kendimiz yiyip bitirdik That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Hey, don't bogart that jerky. Hey, bitirme o jerky'yi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Yeah, no parents wouId be cooI. Evet, aileler olmasa harika olurdu. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Like the Lord of the Flies. Lord of the Flies gibi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
KeIso, did you ever finish Lord of the Flies? Kelso, sen Lord of the Flies'ı bitirmişmiydin? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Look, what are we going to do about Hyde? I think we shouId teII someone. Bakın Hyde konusunda ne yapacağız, sanırım birilerine söylemeliyiz. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
What am I gonna do about Jackie? Asıl ben jackie konusunda ne yapacağım? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I can't even Iook at her. Ona bakamıyorum bile. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
She's unpIeasant when she's heaIthy, so I can onIy imagine how she Iooks Iike. Hem hasta , hemde çirkin, böyleyken nasıl göründüğünü ancak tahmin edebilirim That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
KeIso... Kelso... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Jackie's my friend... Jackie benim arkadaşım... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
and you're shaIIow... ...ve sen basit... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
and pathetic. ...ve acınacak haldesin. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
And you know what eIse? Başka ne var biliyormusun? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
My hands are huge! They're Iike boxing gIoves. Ellerim kocaman! Onlar sanki boks eldiveni gibi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I am the greatest! Ben en mükemmeliyim! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Okay, champ, whatever you say Pekala şampiyon, sen ne söylü... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
HeIIo, Bob. Hi, Bob. Merhaba Bob. Merhaba Bob. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
BoIogna? Sucuklu sandviç? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
[Gasps] Bob, what are you doing? Bob, ne yapıyorsun? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Nothing. We were just taIking. Hiçbirşey, sadece konuşuyoruz. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
These Jordan aImonds are for the feminists. Bu Jordan almonds'lar feministler için. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Yeah, sorry. Tabii, pardon. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Come on, Sharon, I saved you a seat on the ottoman. Haydi Sharon, oturman için sana birtane puf ayırdım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I mean, ''ottowoman.'' Yani, "dişipuf." That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I'm sick of boIogna. Bıktım şu sucuklu sandviçten. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I want a new sandwich. Yeni bir sandviç istiyorum. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Eric, I'm sure she's not abandoning Steven, she's his mother. Eric, eminim Steven'ı terk etmeyecektir, o onun annesi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Mom, her exact words were ''I know I'm your mother... Anne tam olarak söylediği şey, biliyorum Steven ben senin annenim... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
That doesn't sound very good. Bu kulağa pek hoş gelmiyor. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
No, sirree. Red? Değil mi, efendi Red? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
[CIears throat] Look, Eric. Bak, Eric. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You know I'd Iove to heIp Steven. I'm a giver. Steven'a yardım etmek isteyeceğimi biliyorsun. Ben bir vericiyim. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
But you can't squeeze bIood from a stone, son. Ama kanından olmayan taşı kucaklayamazsın evlat. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You know, we couId just pop over there... Biliyormusun, oraya öylesine bir gidip... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
just to check up on him. ...onu kontrol edebiliriz. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
No, I'm not going over there. That's finaI. I am not Santa CIaus. Hayır, oraya asla gitmiyorum, bu sondur, ben Noel baba değilim. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Thank God you're not Santa CIaus, Red. Tanrıya şükür ki Noel baba değilsin Red. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You scare the heII out of chiIdren. Bütün çocukların ödünü patlatırdın. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Go away, MichaeI. Git buradan, Michael. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
KELSO: Jackie, pIease? Jackie, lütfen? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I reaIIy need to taIk to you. Gerçekten seninle konuşmam gerek. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I want to apoIogize... Senden özür dilemek istiyorum... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
for screaming when I Iooked at you the other day. ...geçen gün seni öyle görüp çığlık attığım için. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
you Iooked reaIIy gross. ...gerçekten kötü görünüyorsun. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159152
  • 159153
  • 159154
  • 159155
  • 159156
  • 159157
  • 159158
  • 159159
  • 159160
  • 159161
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact