Search
English Turkish Sentence Translations Page 159159
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why would she just run off with some trucker? | Neden bir kamyoncu ile kaçtı ki? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Right, and she just left you here alone? | Doğru, ve seni evde yanlız mı bıraktı? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Look, I realize this is hard for you to get your head around, Opie... | Bak, bunu senin kafana sokmamın zor olduğunu anladım... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
but you're failing to see the upside here. | ...ama yanılıyorsun, gördüğünden daha fazlası var burada. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
We've got food, we've got beer, we have zero adult supervision. | Yiyeceğimiz ve biramız var, ayrıca sıfır adult denetimide cabası. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Welcome to Camp Naughty Bad Fun. | Edepsiz kötü eğlence kampına hoşgeldiniz. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Jackie, you couldn't find anything? | Jackie, giyecek birşey bulamadın mı? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Okay, no offense, Hyde, but all your mother's clothes are whorey. | Hyde alınma ama annenin kıyafetleri fahişelere göre. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
But they look great on you, Donna. | Ama onlar üstünde çok güzel durdu, Donna. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Michael, can you please take me home? | Michael, beni eve bırakırmısın lütfen? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Like an eel? | Yılan balığı gibi mii? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I caught an eel. | Bende bir yılan balığı tuttum. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Because none of the other feminists' husbands will let them. | Çünkü diğer feministlerin kocaları onlara izin vermiyor. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Bob, these meetings have really opened my eyes. | Bob, bu toplantılar gerçekten gözümü açtı. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
For example, the English language is so oppressive to women. | Örneğin; ingilizce kadınlar için çok ezici bir dil. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I mean, why is it "mailman" and not "mailwoman"? | Yani, neden postacı da ( mailman :) ) postacıkadın değil? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Why do they even call the mail "mail"? | Niye posta posta koymadılar ki san ki? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Why not call it "femail"? | Ya da niye dişiposta koymadılar? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Okay, then that's why you're part of the problem. | Tamam, o zaman sende bu problemin bir parçasısın. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I'm sorry. I didn't know anyone else was in here. | Özür dilerim, burada bizden başka kimse yok sanıyordum. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
You must be Midge's husband. I guess. | Sen Midge'in kocası olmalısın. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
She's a real gung ho Woman Warrior. | O gerçekten de çok istekli bir kadın savaşçı. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
You must be very proud. I guess. | Onunla çok gurur duyuyor olmalısın. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Call me old fashioned... | Bana eski kafalı diyebilirsin... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I mean, I think a married man who provides for his family... | Yani ailesi için çalışan evli bir adamın akşam eve geldiğin de... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
deserves to come home to a hot meal. Don't you? | ...sıcak bir yemeği hak ettiğini düşünüyorum, öyle değil mi? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Eric. I thought I told you to wash up for dinner. | Eric. ellerini yıkayıp yemek için yukarı gelmeni söylediğimi sanıyordum. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I know it's difficult to hear with your head up your ass. | Biliyorum, kıçını kaldırıp yukarı gelmek senin için zor. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Anger is bad for the soul. | Öfke ruha zararlıdır | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
It's Fez, right? Yes. | Fez'di değil mi? Evet. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Get out! Okey dokey. | Çık dışarı! Tamam. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Come on. Wash up. Dad can I talk to you for a sec? | Haydi, yıkanmaya. Baba, seninle bir saniye konuşabilirmiyim? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Do you think that Hyde could stay for dinner? | Hyde yemeğe kalabilir mi? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I can't even afford to feed you, but the law requires me to. | Seninkini bile karşılıyamıyorum, ama yasa bunu gerektiriyor. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
But you have to fill up on bread. | Ama senin ekmeğin ile doymak zorunda. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
And the two of you are splitting a pork chop. | Ve ayrıca ikiniz domuz pirzolasını paylaşacaksınız. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Thanks, man. No problem. | Sağol. Önemli değil. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Michael, go away. I'm sick. | Michael, git buradan hastayım. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I don't have any makeup on, my hair is a mess, and I look hideous. | Makyaj falan yapmadım, saçım berbat ve iğrenç görünüyorum. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Jackie, come on. I don't care what you look like. | Jackie haydi ama, nasıl göründüğün umurumda değil ki. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I just want to see you. Why? | Seni görmek istiyorum sadece. Neden? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Because you're my girlfriend. | Çünkü sen benim kızarkadaşımsın. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Michael, that is so sweet. | Michael, bu çok şirin. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Let me hold it. | İzin ver tutayım. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Thank you, lover. | Teşekkür ederim, aşk çocuğu. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Yeah, I couldn't help but notice that you're not home yet. | Ben yardım edemem, dikkat edersen daha eve gelmedin. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Come on in, make yourself at home. | İçeri gel, kendini evinde farz et. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Actually, I had my eye on the phone, so... | Aslında, gözüm telefondaydı... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Okay, well I'm just gonna guess... | Pekala, ben sadece tahmin yürütüyorum... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
No, man, she's just been delayed a little bit. | Hayır, sadece biraz gecikecek o kadar. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Okay. Didn't there used to be a TV there? Yeah. I pawned it. | Şurada bir televizyon yokmuydu? Evet, rehin verdim. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Okay, she's not coming back, all right? | Tamam, geri gelmeyecek, oldu mu? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Sell the house. | Evi satacağım. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I guess I'm in more trouble than I thought. | Düşündüğümden fazla derdim varmış sanırım. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
You need help, my friend. No, Forman, you would need help. | Yardıma ihtiyacın var, dostum. Hayır Forman, senin yardıma ihtiyacın var. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Cool. I brought you this sandwich. | Harika, sana sandviç getirdim. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Fine, I'll take your sandwich. | İyi, sadviçini alacağım. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
After this, no more help. | Sonrasında, daha fazla yardım yok. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Hyde's mom is gone and he is going downhill. | Hyde'ın annesi gitti ve bu onu batıracak. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
But it was on a dare. I made $1. | Ama cesurcaydı. Bir dolar kazanmıştım. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Crackers and ketchup are "K" words. | Kraker ve ketçap ''K'' ile başlıyor. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Which makes them naturally funny. | Ki onları doğal bir eğlence yapıyor. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I can feel, like, all the molecules in my body. | Vücudumdaki tüm molekülleri hissedebiliyorum sanki. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
in my entire, entire life. | korkunç şeydi. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Including the class trip to the sausage factory. | Okul gezisinde gittiğimiz sosis fabrikasıda buna dahil. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
If I never see the inside of another cow, it will be too soon. | Eğer başka bir ineğin içerisinde görmez isem, çok yakında yine olsun isterim. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
nineteen... | ...ondokuz... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I have the biggest hands in the world! | Dünyanın en büyük elleri bende! | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Damn it! One, two... | Lanet olsun! Bir, iki... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
So his mom's gone and I know he doesn't want any help... | Yani annesi gitti, herhangi bir yardımda istemiyor... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
but the Donner Party didn't get any help, and then they ate each other so... | ama bağış partisininde bir yardımı olmadı ve zaten kendimiz yiyip bitirdik | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Yeah, no parents would be cool. | Evet, aileler olmasa harika olurdu. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Kelso, did you ever finish Lord of the Flies? | Kelso, sen Lord of the Flies'ı bitirmişmiydin? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Look, what are we going to do about Hyde? I think we should tell someone. | Bakın Hyde konusunda ne yapacağız, sanırım birilerine söylemeliyiz. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I can't even look at her. | Ona bakamıyorum bile. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
She's unpleasant when she's healthy, so I can only imagine how she looks like. | Hem hasta , hemde çirkin, böyleyken nasıl göründüğünü ancak tahmin edebilirim | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Kelso... | Kelso... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
and you're shallow... | ...ve sen basit... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
And you know what else? | Başka ne var biliyormusun? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
My hands are huge! They're like boxing gloves. | Ellerim kocaman! Onlar sanki boks eldiveni gibi. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Okay, champ, whatever you say... | Pekala şampiyon, sen ne söylü... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Hello, Bob. Hi, Bob. | Merhaba Bob. Merhaba Bob. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Bologna? | Sucuklu sandviç? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Bob, what are you doing? | Bob, ne yapıyorsun? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Nothing. We were just talking. | Hiçbirşey, sadece konuşuyoruz. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
These Jordan almonds are for the feminists. | Bu Jordan almonds'lar feministler için. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I mean, "ottowoman." | Yani, "dişipuf." | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I'm sick of bologna. | Bıktım şu sucuklu sandviçten. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Mom, her exact words were "I know I'm your mother... | Anne tam olarak söylediği şey, biliyorum Steven ben senin annenim... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Look, Eric. | Bak, Eric. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
You know I'd love to help Steven. I'm a giver. | Steven'a yardım etmek isteyeceğimi biliyorsun. Ben bir vericiyim. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
But you can't squeeze blood from a stone, son. | Ama kanından olmayan taşı kucaklayamazsın evlat. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
You know, we could just pop over there... | Biliyormusun, oraya öylesine bir gidip... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
No, I'm not going over there. That's final. I am not Santa Claus. | Hayır, oraya asla gitmiyorum, bu sondur, ben Noel baba değilim. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Thank God you're not Santa Claus, Red. | Tanrıya şükür ki Noel baba değilsin Red. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
You scare the hell out of children. | Bütün çocukların ödünü patlatırdın. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Go away, Michael. | Git buradan, Michael. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
Jackie, please? | Jackie, lütfen? | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
I want to apologize... | Senden özür dilemek istiyorum... | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |
for screaming when I looked at you the other day. | ...geçen gün seni öyle görüp çığlık attığım için. | That '70s Show Hyde Moves In-2 | 1999 | ![]() |